﻿1
00:00:13,240 --> 00:00:14,440
Oh yeah.

2
00:00:18,920 --> 00:00:20,840
Come on!

3
00:00:26,280 --> 00:00:29,080
"I'm going for a thin waffle"

4
00:00:36,760 --> 00:00:39,638
A warm welcome to season 12!

5
00:00:39,663 --> 00:00:42,240
Twelve, guys!
Here from Drammen Theatre.

6
00:00:47,840 --> 00:00:51,560
This wondrous show that
no-one leaves without a mark.

7
00:00:51,640 --> 00:00:54,040
And one who never
leaves the show,

8
00:00:54,120 --> 00:00:59,760
despite his soul being full of scars,
draining wounds, and dried scabies,

9
00:00:59,840 --> 00:01:02,840
it's you, my favourite,
Olli Wermskog.

10
00:01:02,920 --> 00:01:08,120
Thank you.
It's great to be back.

11
00:01:08,200 --> 00:01:12,640
My soul still has a few
untainted spots with no scars.

12
00:01:12,720 --> 00:01:16,120
Joining us are five
uncontaminated souls

13
00:01:16,200 --> 00:01:19,678
ready to let go of their
innocence once and for all...

14
00:01:19,702 --> 00:01:21,320
Henrik Fladseth!
[comedian and actor]

15
00:01:23,440 --> 00:01:25,360
Ina Svenningdal.
[actor]

16
00:01:27,400 --> 00:01:29,440
Ole Henry Snildalsli.
[comedian and podcaster]

17
00:01:31,400 --> 00:01:33,360
Pernille Sørensen.
[comedian, actor, screenwriter]

18
00:01:34,880 --> 00:01:36,880
And Thomas Numme!
[presenter, journalist, musician]

19
00:01:39,240 --> 00:01:40,521
Yes.

20
00:01:41,683 --> 00:01:43,800
And finally,
the purest of them all:

21
00:01:43,880 --> 00:01:45,889
a bust in gold of me.

22
00:01:50,360 --> 00:01:52,967
Does anyone like points here?
- Yes!

23
00:01:53,010 --> 00:01:54,855
Does anyone like points here?!
- Yes!

24
00:01:54,880 --> 00:01:59,040
Thomas, do you like points?!
- Of course, I love points!

25
00:01:59,120 --> 00:02:02,880
Great. Say "I love points!"
- I love points!

26
00:02:02,960 --> 00:02:06,520
Good. We're about to begin
our first prize task of the season.

27
00:02:06,600 --> 00:02:11,520
The contestants will bring something
in a category ordered by Atle,

28
00:02:11,600 --> 00:02:15,600
and you'll be handing out points
based on what you think is best.

29
00:02:15,680 --> 00:02:20,560
The winner of today's show
will take home all the prizes.

30
00:02:20,640 --> 00:02:23,240
What have you asked
them to bring today?

31
00:02:23,320 --> 00:02:29,760
Today, I've asked you to bring
your very best accessories.

32
00:02:29,840 --> 00:02:33,240
Not bad.
It could be all sorts of things.

33
00:02:33,320 --> 00:02:37,920
Let's start with Henrik.
Your very best accessories.

34
00:02:38,000 --> 00:02:43,280
Thank you. Hi there.
Hello to you at home.

35
00:02:43,360 --> 00:02:47,960
I'm not a big shopping fan.
Never have been, never will be.

36
00:02:48,040 --> 00:02:51,160
I'm often late picking
up what I need.

37
00:02:51,240 --> 00:02:54,880
I premiered a stand-up
show a little while ago.

38
00:02:54,960 --> 00:02:59,560
That same day,
I had to find outfits for it.

39
00:02:59,640 --> 00:03:04,760
I was set for so called
"casual" suit pants. Very set.

40
00:03:06,520 --> 00:03:11,000
It's a race against time
before this premiere.

41
00:03:11,080 --> 00:03:15,240
I go to a few stores,
but can't find any casual suit pants.

42
00:03:15,320 --> 00:03:19,320
Then I get to a shop on
Karl Johans Street in Oslo,

43
00:03:19,400 --> 00:03:26,160
and there's one left of these
stretchy casual suit pants.

44
00:03:26,240 --> 00:03:27,360
I try them on.

45
00:03:27,440 --> 00:03:31,320
They fit nicely at the waist,
but they're too short. No, too long...

46
00:03:31,400 --> 00:03:36,200
No, they're too short.
- If it's those, they're too short.

47
00:03:38,400 --> 00:03:41,600
I walk downcast
towards the fitting room

48
00:03:41,680 --> 00:03:43,520
and I'm thinking
"This is it."

49
00:03:43,600 --> 00:03:48,160
Then I hear the sales clerk say,
"But wait a minute."

50
00:03:49,240 --> 00:03:54,360
"I've got a pair of boots
that are a bit high."

51
00:03:55,240 --> 00:03:59,000
Master of additional sales.

52
00:03:59,080 --> 00:04:03,280
"How much are they then?"
"6,000 kroner." [£450 / US$600]

53
00:04:03,360 --> 00:04:09,400
"What are you trying to tell me,
best seller in the world over here?"

54
00:04:09,480 --> 00:04:13,240
"That I should buy
a 6,000 kroner pair of boots"

55
00:04:13,320 --> 00:04:16,920
"to defend my pants purchase?
Are you out of your mind?"

56
00:04:17,000 --> 00:04:19,920
But... Yes!

57
00:04:27,160 --> 00:04:29,480
I don't normally buy
expensive clothes,

58
00:04:29,560 --> 00:04:34,400
but these are accessories
for the pants.

59
00:04:34,480 --> 00:04:39,280
Accessories.
- These I wear for these pants.

60
00:04:39,360 --> 00:04:43,480
And it doesn't help!
- It didn't make them longer.

61
00:04:43,560 --> 00:04:45,160
And it doesn't help.

62
00:04:49,600 --> 00:04:50,800
And it doesn't help.

63
00:04:50,880 --> 00:04:55,960
It's very rare that ankle
boots help anything.

64
00:04:56,040 --> 00:04:58,480
That was beautiful.

65
00:04:58,560 --> 00:05:00,760
Ole Henry.
- Right.

66
00:05:00,840 --> 00:05:03,880
Do you wanna see mine?
- Yeah, if you want to.

67
00:05:03,960 --> 00:05:07,400
Wow.
- Cooling bag.

68
00:05:07,480 --> 00:05:11,840
No, that's not it.
It's what's in here.

69
00:05:12,760 --> 00:05:17,000
Best accompaniment,
chilli bearnaise.

70
00:05:20,000 --> 00:05:24,200
It's good, that one.
- Awesome.

71
00:05:24,280 --> 00:05:28,600
Is it good?
- Yes. It works on everything.

72
00:05:28,680 --> 00:05:30,720
That's it?

73
00:05:30,800 --> 00:05:35,920
I've actually got...
Aeoli's a good accompaniment as well.

74
00:05:36,000 --> 00:05:40,520
Hollandaise sauce.
A little bit of hummus is good.

75
00:05:40,600 --> 00:05:43,200
Tzatziki.
- Yes, right.

76
00:05:43,280 --> 00:05:46,400
Caviar, but I'm not sure
if it's an accompaniment.

77
00:05:46,480 --> 00:05:50,800
Egg accompaniment.
- It's a form of dressing, though.

78
00:05:50,880 --> 00:05:55,240
You're going for quantity.
- Yes.

79
00:05:55,320 --> 00:05:58,920
Accessory bag.
- Good quantity.

80
00:05:59,000 --> 00:06:02,840
Ina. What are your best
accessories in the world?

81
00:06:02,920 --> 00:06:04,520
The best accessories...

82
00:06:04,600 --> 00:06:09,520
At least in 2025,
this is the best accessory.

83
00:06:09,600 --> 00:06:15,800
Because it's a Labubu.

84
00:06:15,880 --> 00:06:19,960
And the audience like it.

85
00:06:20,040 --> 00:06:23,960
This might be the most expensive
accessory I have for anything.

86
00:06:24,040 --> 00:06:26,760
This is a Labubu.
It's a doll.

87
00:06:26,840 --> 00:06:32,120
You hang it on your
handbag to show this off.

88
00:06:32,200 --> 00:06:35,720
To show what off?
- You're just gonna show it off.

89
00:06:35,800 --> 00:06:38,800
How much are those then?

90
00:06:40,640 --> 00:06:43,640
It's... I think it's...

91
00:06:43,720 --> 00:06:46,080
It's like a thousand kroner!
[£75 / US$100]

92
00:06:46,160 --> 00:06:52,400
Really? A thousand kroner?
- It's more than my handbag!

93
00:06:52,480 --> 00:06:57,600
And I have it on my handbag.
It must be the best accessory I have.

94
00:06:57,680 --> 00:07:01,400
Awesome. I feel like
it's a double-edged sword.

95
00:07:01,480 --> 00:07:07,120
You're having second thoughts.
- No. Absolutely not.

96
00:07:07,200 --> 00:07:11,480
You've brought it as the
best accessory, so it works.

97
00:07:11,560 --> 00:07:15,360
Thanks for having me.
- Thank you very much.

98
00:07:19,480 --> 00:07:23,600
You've brought along a rig
of some sort, Thomas.

99
00:07:23,680 --> 00:07:28,720
I broke my ankle last year.

100
00:07:28,800 --> 00:07:30,960
At the risk of seeming old,

101
00:07:31,040 --> 00:07:34,200
I slipped on the ice.
- Exactly.

102
00:07:34,280 --> 00:07:39,400
And that's when I discovered
something really amazing

103
00:07:39,480 --> 00:07:41,360
at the mobility aids centre.

104
00:07:41,440 --> 00:07:46,440
There they have
a wheeled walker.

105
00:07:50,560 --> 00:07:52,680
This worked so well for me.

106
00:07:52,760 --> 00:07:57,440
When you're on crutches and
you need something to hold on to...

107
00:07:57,520 --> 00:08:01,040
It worked so well
that I can't wait to get old.

108
00:08:03,520 --> 00:08:08,360
Because when you can't walk
and carry things, it's perfect.

109
00:08:08,440 --> 00:08:13,120
Then you've got a TV dinner there,
and then you've got the remote ready.

110
00:08:13,200 --> 00:08:18,800
And then here...
- It's just like my mother.

111
00:08:20,000 --> 00:08:22,280
Rolling café.
- There.

112
00:08:22,360 --> 00:08:27,400
You've made it your home.
- Look how professional that is.

113
00:08:27,480 --> 00:08:31,160
Awesome.
- It's sturdy.

114
00:08:31,240 --> 00:08:36,400
It's very professional.
- It's so practical.

115
00:08:36,480 --> 00:08:41,040
It's so convenient.
And now, I can serve...

116
00:08:41,120 --> 00:08:42,760
Is that mine?
- Yes.

117
00:08:42,840 --> 00:08:45,680
If I lift it up, it might tip over.
- It's okay.

118
00:08:45,760 --> 00:08:49,280
There.
- That's cold!

119
00:08:49,360 --> 00:08:53,240
I'll hold off on the burger.
- Yes. Thank you for having me.

120
00:08:57,240 --> 00:09:01,600
Yum, yum.
- It's nice. One more to go.

121
00:09:01,680 --> 00:09:07,120
I haven't said I take bribes,
but it's obvious.

122
00:09:07,200 --> 00:09:09,520
Lovely. Pernille.

123
00:09:09,600 --> 00:09:14,840
I found it hard to choose
the best accessory,

124
00:09:14,920 --> 00:09:19,920
because a woman has quite a lot
of accessories: earrings, handbags...

125
00:09:20,000 --> 00:09:24,720
At the same time,
you should agree that it's the best.

126
00:09:24,800 --> 00:09:28,640
I don't know if you appreciate
a good handbag enough.

127
00:09:28,720 --> 00:09:30,120
Maybe not enough.

128
00:09:30,200 --> 00:09:32,320
That's why I thought,

129
00:09:32,400 --> 00:09:37,960
"I'll bring my best
winter accessories."

130
00:09:38,040 --> 00:09:42,000
Which is the very best.
It's a pair of yellow,

131
00:09:42,080 --> 00:09:47,440
incredibly soft
leather Hestra gloves.

132
00:09:47,520 --> 00:09:51,200
They're Hestra gloves.
I have the same.

133
00:09:51,280 --> 00:09:53,360
You do?

134
00:09:53,440 --> 00:09:56,600
I've got...

135
00:09:56,680 --> 00:09:58,840
You've been...

136
00:09:58,920 --> 00:10:05,120
I didn't know that.
I really didn't.

137
00:10:05,200 --> 00:10:09,040
Nothing to do with the fact that
I've been in a cafe with Johan Golden
[Atle's radio show co-host]

138
00:10:09,120 --> 00:10:13,840
and been told that you have a yellow
pair of Hestra gloves. Not at all.

139
00:10:18,640 --> 00:10:21,600
Ready to hand out some points?
- Yes.

140
00:10:23,400 --> 00:10:30,360
Ina starts it off with 1 point.
- Yes!

141
00:10:30,440 --> 00:10:36,040
I've noticed that these are popular
and have almost thrown up every time.

142
00:10:36,120 --> 00:10:38,320
I'm not a big fan of the concept.

143
00:10:38,400 --> 00:10:40,200
Good for you though.
- Thank you.

144
00:10:40,280 --> 00:10:45,040
I think Snildalsli's gonna get
2 points. Shooting a shotgun.

145
00:10:45,120 --> 00:10:49,320
You should be happy with that.

146
00:10:49,400 --> 00:10:54,960
I'm gonna give you 3 points
for those Hestra gloves.

147
00:10:55,040 --> 00:11:00,560
When I hear that Golden is involved,
I'm very sceptical.

148
00:11:00,640 --> 00:11:03,680
There's no doubt that those
boots should get 5 points.

149
00:11:03,760 --> 00:11:06,240
4 for you, Numme.
5 points for Henrik.

150
00:11:07,840 --> 00:11:09,000
Oh, yeah!

151
00:11:14,560 --> 00:11:18,640
It's time for the first task
of the season from the house, Olli.

152
00:11:18,720 --> 00:11:21,920
That could be called a premiere.
- Definitely.

153
00:11:22,000 --> 00:11:25,360
Then it's appropriate
with a bit of bubbles in the glass.

154
00:11:25,440 --> 00:11:30,440
A lot of bubbles in several glasses.
- Sounds like plain sailing.

155
00:11:30,520 --> 00:11:34,080
Yeah, plain sailing too.
Plain sailing and bubbles.

156
00:11:34,800 --> 00:11:36,560
Oh, no.

157
00:11:42,320 --> 00:11:45,120
Now you're speaking
my language, buddy.

158
00:11:45,200 --> 00:11:46,520
Drinking!

159
00:11:51,120 --> 00:11:52,800
Good sound effect.
- Yeah.

160
00:11:54,080 --> 00:11:57,160
"Pour the champagne from
these glasses back into the bottle."

161
00:11:57,240 --> 00:11:59,000
"The bottle is on the balcony."

162
00:12:00,200 --> 00:12:04,240
"Most champagne in the bottle wins.
You have 10 minutes. Your time starts now."

163
00:12:04,880 --> 00:12:07,440
"You have 10 minutes.
Your time starts now."

164
00:12:08,480 --> 00:12:13,280
I'll just start to...
Yeah, right.

165
00:12:13,360 --> 00:12:16,640
There's nothing about
the bottle staying on the balcony.

166
00:12:18,680 --> 00:12:20,600
Fuck!

167
00:12:23,080 --> 00:12:25,840
Super cool. Because it's stuck.

168
00:12:35,760 --> 00:12:37,880
Yeah, I'll say.

169
00:12:37,960 --> 00:12:41,800
The very first task of the season,
and you've already given up.

170
00:12:43,080 --> 00:12:46,360
I was just taking
a little breather.

171
00:12:46,440 --> 00:12:49,400
You thought,
"Everything is just straightforward."

172
00:12:49,480 --> 00:12:52,480
Yeah.
- That wasn't a good idea.

173
00:12:52,560 --> 00:12:56,680
Although pouring the contents
of 10 glasses glued to a plank

174
00:12:56,760 --> 00:12:59,960
back into a bottle glued
to a balcony sounds easy,

175
00:13:00,040 --> 00:13:03,480
it's not.
- It isn't?

176
00:13:03,560 --> 00:13:08,040
I choose to believe there's more
to these people than you'd think.

177
00:13:08,120 --> 00:13:12,120
Where do we start?
- I want to see Ina right away.

178
00:13:12,200 --> 00:13:14,960
Then we'll do Pernille and Thomas.

179
00:13:16,280 --> 00:13:19,920
Damn it.
My brain isn't working right now.

180
00:13:23,240 --> 00:13:27,160
Let's hope it falls into the buckets,
and I'll carry those buckets up.

181
00:13:27,240 --> 00:13:28,840
I'm a bit stressed out now.

182
00:13:28,920 --> 00:13:31,400
I can carry the plank.

183
00:13:31,480 --> 00:13:36,880
Here, it's just a matter
of taking my time.

184
00:13:36,960 --> 00:13:40,120
My hands are starting
to hurt already.

185
00:13:40,200 --> 00:13:45,680
If I put a bucket here...
Let's see if this works.

186
00:13:56,200 --> 00:14:00,320
There we go. That's some champagne.
How much time do I have left?

187
00:14:06,000 --> 00:14:07,240
There.

188
00:14:08,680 --> 00:14:12,560
Here comes the TV-moment.

189
00:14:12,640 --> 00:14:14,880
Now it starts to spill in the back.

190
00:14:14,960 --> 00:14:16,640
That's fine.

191
00:14:16,720 --> 00:14:19,240
Oh, come on.

192
00:14:19,320 --> 00:14:21,320
It's one glass.

193
00:14:23,320 --> 00:14:24,520
Oops. Sorry.

194
00:14:25,640 --> 00:14:27,520
Here we go.

195
00:14:35,120 --> 00:14:36,240
I got some.

196
00:14:40,760 --> 00:14:44,440
Done!
- Just slowly on this corner.

197
00:14:50,920 --> 00:14:56,160
Right. As soon as you pour one glass,
you pour the others.

198
00:14:58,960 --> 00:15:03,600
You have 23 seconds left.
- I can't get anything to scoop with.

199
00:15:10,320 --> 00:15:12,000
That's it!
- Time's up.

200
00:15:16,240 --> 00:15:18,000
My, oh my.

201
00:15:18,080 --> 00:15:21,960
Here we go.
- Here we go.

202
00:15:22,040 --> 00:15:25,200
Pernille, good idea to take
the whole plank with you,

203
00:15:25,280 --> 00:15:29,880
but I wonder if you were missing
something. Could it have been a plan?

204
00:15:29,960 --> 00:15:33,880
It's too much
work for too little.

205
00:15:33,960 --> 00:15:37,640
It's too late up on
the veranda to...

206
00:15:37,720 --> 00:15:43,080
You just start, and deal with
the problems as they occur?

207
00:15:43,160 --> 00:15:50,000
When I discovered that the table top
was loose, my brain went with it.

208
00:15:50,080 --> 00:15:54,880
I thought, "Fortunately,
I'm good at balancing things."

209
00:15:54,960 --> 00:15:59,000
"I'm going to win this!"

210
00:15:59,080 --> 00:16:02,000
You're an optimist, aren't you?
Thomas, Ina.

211
00:16:02,080 --> 00:16:06,440
The potential for improvement
is through the roof.

212
00:16:08,520 --> 00:16:13,640
What a fumble.
- Wonder about the results?

213
00:16:13,720 --> 00:16:20,080
Let's start with Ina.
0.04 litres back in the bottle.

214
00:16:20,160 --> 00:16:25,160
But it's right behind
Pernille: 0.08.

215
00:16:25,240 --> 00:16:27,800
There you go!
- Less than 0.1 litres on both.

216
00:16:27,880 --> 00:16:33,200
But for balancing that up
a flight of stairs, that's a lot.

217
00:16:33,280 --> 00:16:35,480
I hear you saying that.

218
00:16:35,560 --> 00:16:37,840
Right before you poured it,
you had almost all.

219
00:16:37,920 --> 00:16:40,280
We'll take note of that.
- Thomas.

220
00:16:40,360 --> 00:16:43,240
Not bad, 0.5 litres.

221
00:16:43,320 --> 00:16:46,360
In this group, that's a lot.

222
00:16:46,440 --> 00:16:49,360
There are opportunities here.
- There are two more.

223
00:16:49,440 --> 00:16:53,000
Reminds me more of a bad
after-party than a premiere party.

224
00:16:53,080 --> 00:16:55,960
We have two more planks.
- Ole Henry and Henrik.

225
00:16:58,600 --> 00:17:02,560
What's it called
when proper thieves

226
00:17:02,640 --> 00:17:05,600
steal petrol from other cars?

227
00:17:05,680 --> 00:17:09,040
Siphon?
- Siphon.

228
00:17:09,120 --> 00:17:10,520
What the fuck do you do?

229
00:17:29,640 --> 00:17:35,440
Isn't there asbestos and stuff
in old pipes? I could die from this.

230
00:17:35,520 --> 00:17:37,120
Gutter!

231
00:17:43,200 --> 00:17:45,800
There.
- What are you doing now?

232
00:17:45,880 --> 00:17:49,240
I'm making a gadget.
There, in.

233
00:17:56,280 --> 00:18:00,000
Not a drop will go to waste.

234
00:18:01,360 --> 00:18:02,760
Yes!

235
00:18:08,720 --> 00:18:10,400
That's quite the waiter.

236
00:18:15,800 --> 00:18:18,560
Oops.

237
00:18:33,160 --> 00:18:35,560
Would you like some champagne?

238
00:18:37,960 --> 00:18:41,120
That's nice!
That's got to be good.

239
00:18:41,200 --> 00:18:45,280
You have 10 seconds left.
- I'll leave the rest in the gutter.

240
00:18:45,360 --> 00:18:48,000
What?
- I'll leave the rest in the gutter.

241
00:18:57,360 --> 00:19:00,800
Good. Let's start
with you, Henrik.

242
00:19:00,880 --> 00:19:04,160
Was this a siphon?
- Yes, isn't it?

243
00:19:04,240 --> 00:19:08,560
Well, at a pinch,
I'd call it a half siphon.

244
00:19:08,640 --> 00:19:11,720
A half-on is what you had there.

245
00:19:11,800 --> 00:19:15,720
The first part was right,
but it had nowhere to go.

246
00:19:15,800 --> 00:19:20,520
So it was a sucker, really.

247
00:19:20,600 --> 00:19:23,320
It didn't taste that good?
- No, but it was...

248
00:19:23,400 --> 00:19:27,920
First of all, I rinsed the asbestos
straw in the bird poop bath.

249
00:19:29,920 --> 00:19:35,440
So I'm poisoned,
and have salmonella, the full monty.

250
00:19:35,520 --> 00:19:38,120
Ole Henry.
The Vivaldi of the Plank-bearers.

251
00:19:38,200 --> 00:19:42,960
Now I see what you mean by a plan.
He actually had a plan.

252
00:19:43,040 --> 00:19:47,880
He knew what to do when he got there.
That's an advantage.

253
00:19:47,960 --> 00:19:51,840
That was impressive.
- The margins you operated on.

254
00:19:51,920 --> 00:19:56,840
Gutters are amazing.
- You seemed very pleased yourself.

255
00:19:56,920 --> 00:19:59,440
It almost went
from joy to pride.

256
00:19:59,520 --> 00:20:04,440
Pride will often have a fall.
Is that perhaps the case here?

257
00:20:04,520 --> 00:20:07,040
Could pride have had a fall here?
- Oh, yes.

258
00:20:07,120 --> 00:20:11,800
Why did you leave some of
the champagne in the gutter?

259
00:20:11,880 --> 00:20:15,080
"I'll leave it."
Then tap it a little, so it splashes.

260
00:20:15,160 --> 00:20:18,480
No!
- Could it have made any difference?

261
00:20:18,560 --> 00:20:21,120
It could have. Let's see.

262
00:20:21,200 --> 00:20:24,640
If you'd poured all of it,
you'd have gotten 5 points.

263
00:20:24,720 --> 00:20:31,040
But you only get 4.
Henrik with his sucker wins. 1.2 litres.

264
00:20:31,120 --> 00:20:32,760
Yes!

265
00:20:34,120 --> 00:20:35,760
Very well deserved.

266
00:20:35,840 --> 00:20:39,320
Thank you!
- Wow!

267
00:20:41,080 --> 00:20:44,880
Those are the points.
Then we'll see the totals so far.

268
00:20:44,960 --> 00:20:47,400
Look at this,
there's a spread already.

269
00:20:47,480 --> 00:20:49,680
Ina, you've got some work to do.
- No.

270
00:20:49,760 --> 00:20:52,200
Otherwise hidden in the middle.

271
00:20:52,280 --> 00:20:57,360
It's a solid lead here, Henrik.
We'll look into it more in a while.

272
00:20:57,440 --> 00:21:00,120
The party will resume after
a quick commercial break.

273
00:21:11,600 --> 00:21:13,600
Olli, this is pretty amazing.

274
00:21:13,680 --> 00:21:17,520
Did you know that a
snowman is 95% water?

275
00:21:17,600 --> 00:21:19,520
I thought it was 100.

276
00:21:19,600 --> 00:21:25,400
No, 95% water.
The rest is carrot, scarf, and rocks.

277
00:21:25,480 --> 00:21:29,120
It should still be possible to get
100% of a snowman in a bottle.

278
00:21:29,200 --> 00:21:31,400
Oh, for sure.

279
00:21:40,320 --> 00:21:43,280
Right.
Frosty the Snowman.

280
00:21:43,360 --> 00:21:44,480
Whoa!

281
00:21:45,600 --> 00:21:49,120
Guess? Get as much in as I can.
- Melting some stuff?

282
00:21:49,200 --> 00:21:51,751
"Put the most
snowman in the bottle."

283
00:21:51,775 --> 00:21:54,080
"Most snowman in the
bottle in 10 minutes wins."

284
00:21:54,160 --> 00:21:55,840
"Your time starts now."

285
00:21:55,920 --> 00:22:00,760
Oh! The most snowman, melt...
- I know what to do, Olli!

286
00:22:02,840 --> 00:22:06,720
Get as much of the snowman in
the bottle as possible in 10 minutes.

287
00:22:06,800 --> 00:22:08,520
There are two ways to do it:

288
00:22:08,600 --> 00:22:13,800
by processing it until it melts,
and shaping it the way you want;

289
00:22:13,880 --> 00:22:19,640
or by forcing it using knives,
an axe, and brute force.

290
00:22:19,720 --> 00:22:24,680
Which one do you want to start with?
- Let's start with brute force.

291
00:22:24,760 --> 00:22:27,800
Unsurprisingly, we'll see Henrik.

292
00:22:27,880 --> 00:22:31,120
And a bit more surprisingly, Pernille.
Let's have a look.

293
00:22:31,800 --> 00:22:34,120
I'll take these first, then.

294
00:22:34,200 --> 00:22:35,960
This is a snowman.

295
00:22:36,040 --> 00:22:37,920
The simple stuff goes in first.

296
00:22:38,000 --> 00:22:39,520
I'll start with the arms.

297
00:22:43,160 --> 00:22:44,720
I'll take the hat first.

298
00:22:44,800 --> 00:22:48,680
There's a chance not
everybody's gonna think of that.

299
00:22:48,760 --> 00:22:50,800
Simple often goes a long way.

300
00:22:50,880 --> 00:22:54,320
I'll just start breaking
up the snowman.

301
00:22:59,760 --> 00:23:02,880
It won't be first place
and it won't be last place.

302
00:23:03,600 --> 00:23:04,680
Yes!

303
00:23:07,080 --> 00:23:10,680
There's a nice chunk.
Maybe I should...

304
00:23:16,120 --> 00:23:17,760
Three...
- Two, one.

305
00:23:19,120 --> 00:23:20,560
Okay.

306
00:23:20,640 --> 00:23:23,960
Two, one... There.

307
00:23:24,040 --> 00:23:28,000
That was a little harder
than I thought. Okay, bye!

308
00:23:36,156 --> 00:23:39,480
Pernille, you break the arms first,
then get the axe.

309
00:23:39,560 --> 00:23:42,920
You seem to like it a little.
- It was surprisingly fun.

310
00:23:43,000 --> 00:23:45,280
Henrik, "Simple often goes a long way."

311
00:23:45,360 --> 00:23:50,120
You go for a solution that's
neither simple nor goes a long way.

312
00:23:50,200 --> 00:23:54,040
It wasn't satisfying to
cut up a snowman either.

313
00:23:54,120 --> 00:23:57,160
It was much harder
than you might think.

314
00:23:57,240 --> 00:24:00,040
It was more of an ice man.
- It was an ice man.

315
00:24:00,120 --> 00:24:02,840
If it had been snow,
it would have been easy.

316
00:24:02,920 --> 00:24:06,320
They're judged on how much
of the snowman they've bottled.

317
00:24:06,400 --> 00:24:09,520
So far, we can say that
Pernille is ahead of Henrik.

318
00:24:09,600 --> 00:24:13,040
Let's put Pernille
and Henrik behind us.

319
00:24:13,120 --> 00:24:17,120
Now, we're going to the
opposite of brute force.

320
00:24:17,200 --> 00:24:20,280
Shall we look at Ina,
Ole Henry, and Thomas?

321
00:24:20,920 --> 00:24:24,480
Can I get a bucket?
With hot water?

322
00:24:27,160 --> 00:24:29,480
That's a fun sound.
Okay. Here we go.

323
00:24:33,720 --> 00:24:35,960
I'll start pouring a little bit.

324
00:24:37,280 --> 00:24:41,760
Okay... Then I just need to get
as much melted as possible.

325
00:24:43,160 --> 00:24:45,680
Oh, yeah! Good.

326
00:24:48,160 --> 00:24:51,600
There we go.
Put the hat on.

327
00:24:52,520 --> 00:24:54,440
Does this work?

328
00:24:55,240 --> 00:24:57,000
Oh, shit!

329
00:24:58,240 --> 00:24:59,880
Fuck, there's a fire here.

330
00:25:01,160 --> 00:25:03,680
There!

331
00:25:06,400 --> 00:25:08,760
Oh, really?

332
00:25:08,840 --> 00:25:11,360
Now it's melting.
I don't know how smart this was.

333
00:25:12,800 --> 00:25:15,280
Salt. They sprinkle that
on the roads in the winter.

334
00:25:15,360 --> 00:25:17,200
Is it melting?

335
00:25:18,760 --> 00:25:19,840
Yes.

336
00:25:20,640 --> 00:25:24,400
It's gonna take a bit of time.
I'll start with smaller pieces.

337
00:25:29,040 --> 00:25:30,720
More hot water.

338
00:25:30,800 --> 00:25:33,640
This is full of cold water, right?

339
00:25:33,720 --> 00:25:37,400
So now I'll put these
in the bucket with no water.

340
00:25:37,480 --> 00:25:39,680
Then I'll put boiling
water in here.

341
00:25:45,800 --> 00:25:48,360
You've got 30 seconds left.
- Holy crap.

342
00:25:57,280 --> 00:25:58,880
There's a bit of water here.

343
00:26:00,240 --> 00:26:05,000
I would have thought and hoped
there would be more, I have to say.

344
00:26:09,920 --> 00:26:11,280
10 seconds.

345
00:26:11,360 --> 00:26:17,360
Three, two, one...
Time's up.

346
00:26:22,000 --> 00:26:26,120
Three... One. There.

347
00:26:28,000 --> 00:26:34,000
Done. There's only that left?
- That's all that's left. Bye.

348
00:26:38,720 --> 00:26:41,000
That was impressive, Ina.

349
00:26:41,080 --> 00:26:45,880
It wasn't like anyone said there
should only be snowman in there.

350
00:26:45,960 --> 00:26:48,280
It was pretty much all of it.

351
00:26:48,360 --> 00:26:53,480
Good. Thomas, it doesn't look
like you've made a lot of fires.

352
00:26:53,560 --> 00:26:58,040
Looking at what you're doing...
Keep up the good work.

353
00:26:58,120 --> 00:27:01,200
Maybe stay away
from that going forward.

354
00:27:01,280 --> 00:27:06,600
We can say this much, nobody
can take your high spirits from you.

355
00:27:06,680 --> 00:27:10,320
I like that you're going for salt.
It takes about 48 hours.

356
00:27:11,880 --> 00:27:16,600
I thought it would just go.
- The speed-walking of melting.

357
00:27:16,680 --> 00:27:20,680
Hurry up.
It's the opposite. Yes, Olli.

358
00:27:20,760 --> 00:27:24,360
Should you give some results?
- How do you want me to do it?

359
00:27:24,440 --> 00:27:28,120
The usual way.
Stick to the snowman scale.

360
00:27:28,200 --> 00:27:31,640
Okay. Then I'll give them
some points within that.

361
00:27:31,720 --> 00:27:36,840
Thomas, last place.
Not good at bottling snowmen.

362
00:27:36,920 --> 00:27:41,320
Unbelievably. Henrik, you beat him.
Bottled the snowman pretty good.

363
00:27:41,400 --> 00:27:44,280
Pernille:
Good at bottling snowmen.

364
00:27:44,360 --> 00:27:46,960
Ole Henry:
Very good at bottling snowmen.

365
00:27:47,040 --> 00:27:50,880
Then Ina:
Exceptionally good.

366
00:27:54,320 --> 00:27:56,200
Yes.

367
00:27:57,320 --> 00:28:01,440
Time to get a waffle.
- Yeah, you want a waffle?

368
00:28:01,520 --> 00:28:03,320
No, I want a waffle on the ceiling.

369
00:28:03,400 --> 00:28:04,840
Right. Of course.

370
00:28:04,920 --> 00:28:07,160
That's how it was.

371
00:28:15,280 --> 00:28:17,320
Woah!

372
00:28:18,600 --> 00:28:21,280
What's that smell?
- Waffle.

373
00:28:21,360 --> 00:28:24,720
If it's not a waffle, then...
"Fry a waffle."

374
00:28:25,880 --> 00:28:29,840
"Fry a waffle in the waffle iron.
Biggest waffle wins."

375
00:28:29,920 --> 00:28:32,080
"In the waffle iron."
Where's that?

376
00:28:32,160 --> 00:28:34,000
"Biggest waffle wins."

377
00:28:34,080 --> 00:28:35,880
"The waffle iron can't be moved."

378
00:28:35,960 --> 00:28:38,600
"You have 20 minutes.
Your time starts now."

379
00:28:38,680 --> 00:28:40,880
The waffle iron?

380
00:28:40,960 --> 00:28:44,400
Then I'll find it first.
I'll start with that.

381
00:28:44,480 --> 00:28:46,080
The waffle iron isn't here.

382
00:28:46,160 --> 00:28:47,880
Where is that waffle iron then?

383
00:28:47,960 --> 00:28:51,040
I can't be hanging
on the ceiling.

384
00:28:51,120 --> 00:28:52,920
Fuck!

385
00:28:55,560 --> 00:28:58,040
It can't be hanging
on the ceiling?

386
00:28:58,120 --> 00:29:02,280
You should have told me.
I would've put it on the table!

387
00:29:02,360 --> 00:29:06,400
That's the result.
- Whose waffles do you want to see?

388
00:29:06,480 --> 00:29:10,760
I want Ina, Pernille, and Henrik.
- Alright.

389
00:29:10,840 --> 00:29:12,960
If it's possible
to paint on a waffle...

390
00:29:14,000 --> 00:29:15,840
Thin waffle.

391
00:29:17,080 --> 00:29:18,840
Thin waffle.

392
00:29:32,240 --> 00:29:34,960
Stupid waffle.

393
00:29:36,760 --> 00:29:39,800
This really makes me angry.

394
00:29:39,880 --> 00:29:44,560
I think I've got a bit of an idea
of how we're gonna do it now.

395
00:29:45,143 --> 00:29:48,240
I'm making a trapping mechanism
that will catch the batter.

396
00:29:48,320 --> 00:29:50,040
That's brilliant!

397
00:29:57,400 --> 00:29:58,680
Yes.

398
00:30:11,360 --> 00:30:12,840
Let's have a look.

399
00:30:12,920 --> 00:30:15,560
See if it's worked.
Yeah.

400
00:30:15,640 --> 00:30:17,640
This is really, really good.

401
00:30:23,120 --> 00:30:25,360
Just... There we go!

402
00:30:26,880 --> 00:30:29,080
It's taped!

403
00:30:29,160 --> 00:30:32,640
I can feel that this is
a good solution.

404
00:30:32,720 --> 00:30:34,400
Couldn't cook any longer.

405
00:30:34,480 --> 00:30:36,360
Look at her!

406
00:30:36,440 --> 00:30:40,120
And flap.
Look at that!

407
00:30:49,680 --> 00:30:52,600
Okay.
I'm happy.

408
00:30:52,680 --> 00:30:55,320
I think I'm done.
- So this is it?

409
00:30:55,400 --> 00:30:57,400
That's it, yeah.

410
00:31:00,440 --> 00:31:01,800
Right.

411
00:31:04,320 --> 00:31:08,480
There's more where this came from,
after a quick commercial break.

412
00:31:19,600 --> 00:31:24,760
Ina. If the task had been to
serve the most adorable waffle,

413
00:31:24,840 --> 00:31:27,560
you would've won.
- I've had waffles like that.

414
00:31:27,640 --> 00:31:33,080
You know the last
waffle that's this big?

415
00:31:33,160 --> 00:31:36,960
Sure. We have no problem
classifying it as a waffle.

416
00:31:37,040 --> 00:31:39,560
But the task wasn't
to make a waffle.

417
00:31:39,640 --> 00:31:42,440
It was to make
the biggest waffle.

418
00:31:42,520 --> 00:31:44,920
So that's where the problem is.
- Okay.

419
00:31:45,000 --> 00:31:50,280
Do you think you're gonna
win by making a regular waffle?

420
00:31:50,360 --> 00:31:53,920
I thought it was so
hard to get stuff in.

421
00:31:54,000 --> 00:31:56,440
You were happy as
long as it was a waffle.

422
00:31:56,520 --> 00:31:59,640
There's no rule about how
thick a waffle should be.

423
00:31:59,720 --> 00:32:04,120
Not on this show.
- I aimed at something 3D printy.

424
00:32:04,200 --> 00:32:08,840
So I got a thin... How can the waffle
get bigger than the iron itself?

425
00:32:08,865 --> 00:32:09,895
We'll see.

426
00:32:09,920 --> 00:32:12,080
Can you take any more?
- At least two more.

427
00:32:12,160 --> 00:32:15,680
That's perfect.
Thomas and Ole Henry, bon appétit.

428
00:32:17,480 --> 00:32:20,160
Is there a clever
way to do this?

429
00:32:20,240 --> 00:32:22,200
There can't be.

430
00:32:22,280 --> 00:32:23,640
Can I have this?

431
00:32:23,720 --> 00:32:25,840
There's a hole there, Olli.

432
00:32:32,120 --> 00:32:34,160
Did I get any?

433
00:32:37,400 --> 00:32:38,600
Woah.

434
00:32:38,680 --> 00:32:40,888
Think, think, think...

435
00:32:40,912 --> 00:32:43,680
I need a whistle or something.

436
00:32:44,840 --> 00:32:46,160
Okay.

437
00:32:46,240 --> 00:32:49,280
Wheat flour.
There.

438
00:32:49,360 --> 00:32:51,880
Get it so...
That's it.

439
00:32:54,400 --> 00:32:56,280
It's going to look great.

440
00:32:57,080 --> 00:32:59,280
Oh, my god, it's pretty.
Awesome.

441
00:33:11,080 --> 00:33:12,320
Yes.

442
00:33:12,400 --> 00:33:14,240
Then I'm going
to glue it together.

443
00:33:21,280 --> 00:33:24,640
It's actually beautiful.
Look at that!

444
00:33:24,720 --> 00:33:27,920
Now to weld and assemble
it into a giant waffle.

445
00:33:31,840 --> 00:33:33,880
Weld.

446
00:33:37,000 --> 00:33:38,560
Wow.

447
00:33:38,640 --> 00:33:40,200
It sticks together.

448
00:33:43,680 --> 00:33:45,200
Yes.

449
00:33:46,080 --> 00:33:50,480
You should be happy you're not
being judged on appetising behaviour,

450
00:33:50,560 --> 00:33:52,120
because it really wasn't.

451
00:33:52,200 --> 00:33:55,960
I've never seen someone so happy
with goo running down their cheek.

452
00:33:56,040 --> 00:33:59,400
What a happy person.
- You welded waffles together.

453
00:33:59,480 --> 00:34:03,520
These good old welds...
I did several.

454
00:34:03,600 --> 00:34:07,000
The good old waffle
welding method.

455
00:34:07,080 --> 00:34:11,200
It was a big waffle, so the order
has definitely been delivered.

456
00:34:11,280 --> 00:34:15,920
There were several waffles.
- But they were welded.

457
00:34:16,000 --> 00:34:17,720
Into a unit.

458
00:34:17,800 --> 00:34:22,080
Like an oil rig.
They're assembled, aren't they?

459
00:34:22,160 --> 00:34:25,400
And then it becomes one oil rig.

460
00:34:25,480 --> 00:34:30,080
Has history taught me not
to argue about this? Yes.

461
00:34:31,880 --> 00:34:35,840
Too little history to have learned.
- But I have to...

462
00:34:35,920 --> 00:34:41,440
Thomas Edison of the
ceiling waffle bakers here!

463
00:34:41,520 --> 00:34:44,960
Yes.
- Agreed.

464
00:34:45,040 --> 00:34:47,160
You were good here, Thomas.
- Lucky.

465
00:34:47,240 --> 00:34:51,640
But what I'm really pleased about,
it tasted good as well!

466
00:34:51,720 --> 00:34:56,160
If I wanted a new foundation at home,
I'd contact you.

467
00:34:56,240 --> 00:35:00,280
That one waffle,
that's a meal.

468
00:35:00,360 --> 00:35:02,040
A hearty meal.

469
00:35:02,120 --> 00:35:07,760
It was good? Was it cooked through?
- Yes, it was good.

470
00:35:09,560 --> 00:35:16,080
A bit soggy in the middle.
- A bit like a salt dough.

471
00:35:16,160 --> 00:35:20,280
Shall I go through?
Ina, you're last, still.

472
00:35:20,360 --> 00:35:21,840
Pernille, second last.

473
00:35:21,920 --> 00:35:23,120
Then it's Henrik.

474
00:35:23,200 --> 00:35:26,000
There's two at the top.
They solved it differently.

475
00:35:26,080 --> 00:35:31,080
One in width,
and one in height. How...

476
00:35:31,160 --> 00:35:35,440
I'd like to give the person who's
expanded the waffle a 5-pointer.

477
00:35:35,520 --> 00:35:41,080
I'll give it to you, Ole Henry.
You went so far outside the box.

478
00:35:41,160 --> 00:35:45,200
But you get 4 points, Thomas.
- Thank you very much.

479
00:35:46,520 --> 00:35:51,760
Here are the scores. We're gonna
see where the totals are today.

480
00:35:51,840 --> 00:35:55,480
It's evened out.
It's joint first here now.

481
00:35:55,560 --> 00:35:58,320
There's hope for most of you,
I'd say.

482
00:35:58,400 --> 00:36:04,800
It's time for the very first
studio task of the season.

483
00:36:04,880 --> 00:36:07,080
Up on the stage with you!

484
00:36:15,720 --> 00:36:21,560
There will be towers built
here on stage, done blindfolded.

485
00:36:21,640 --> 00:36:27,160
In front of you lot are five
boxes with different contents.

486
00:36:27,240 --> 00:36:30,240
You'll each select one box.

487
00:36:30,320 --> 00:36:34,400
Then you'll have two minutes
to build the tallest tower

488
00:36:34,480 --> 00:36:40,120
with the contents of the box.
Of course, the boxes have been named.

489
00:36:40,200 --> 00:36:44,480
The names are the different
spices of the Spice Girls.

490
00:36:44,560 --> 00:36:46,240
Wow.
- Yeah.

491
00:36:46,320 --> 00:36:50,720
Henrik, you can go first.
Which Spice Girl do you want?

492
00:36:50,800 --> 00:36:54,360
I'm not gonna go
for Sporty Spice.

493
00:36:54,440 --> 00:36:57,360
You're gonna go for...
- I'm not going for Sporty Spice!

494
00:36:57,440 --> 00:36:59,120
I can't take that.

495
00:36:59,200 --> 00:37:02,400
Lazy Spice, then.
- Lazy Spice?

496
00:37:02,480 --> 00:37:05,920
That's not one.
- What are they called, then?

497
00:37:06,000 --> 00:37:09,880
You only remember Sporty.
- Beckham's lady. Victoria Beckham.

498
00:37:09,960 --> 00:37:16,360
Posh Spice. It suits my shoes.
- You can come with me.

499
00:37:16,440 --> 00:37:20,680
Now you're standing right in front
of the table. Here's your box.

500
00:37:20,760 --> 00:37:24,320
Ina, which Spice Girl
do you choose?

501
00:37:24,400 --> 00:37:26,320
Then I'll take Sporty Spice.

502
00:37:26,400 --> 00:37:29,800
You can come over here.
- Oh, my god.

503
00:37:29,880 --> 00:37:34,080
There. Now you're
in front of your box.

504
00:37:34,160 --> 00:37:36,440
Pernille, which one
are you going for?

505
00:37:36,520 --> 00:37:42,280
Should I go with Scary?
- Scary Spice.

506
00:37:42,360 --> 00:37:46,440
Fine. Here I am.
Come this way.

507
00:37:46,520 --> 00:37:50,240
I'm uncomfortable.
- But here I am, and there's the box.

508
00:37:50,320 --> 00:37:51,680
There's the box!

509
00:37:51,760 --> 00:37:54,040
There you go.

510
00:37:55,000 --> 00:37:57,720
Thomas, which one do you want?

511
00:37:57,800 --> 00:38:01,360
I'm gonna go for Baby Spice,
hoping that they've thought,

512
00:38:01,440 --> 00:38:05,080
"Baby, let's go for
the easy out for the kids."

513
00:38:05,160 --> 00:38:10,600
We'll see.
You can put your hands out.

514
00:38:10,680 --> 00:38:13,920
Here's your box.
You can have a feel if you want.

515
00:38:14,000 --> 00:38:17,400
Ole Henry, that leaves one,
Ginger Spice.

516
00:38:17,480 --> 00:38:19,720
Here you are at the box.

517
00:38:19,800 --> 00:38:21,560
And the table's here.

518
00:38:21,640 --> 00:38:24,000
Oh, hallo.
- Alright.

519
00:38:24,840 --> 00:38:28,760
Where are we building?
- On the left side of the box.

520
00:38:28,840 --> 00:38:31,760
You have two minutes.
Your time starts...

521
00:38:31,840 --> 00:38:36,800
Excuse me, I think...
Oh, right. It's rollable!

522
00:38:36,880 --> 00:38:41,280
I'm rolling. It sounds like you
have something much easier.

523
00:38:41,360 --> 00:38:43,640
La, la-la, la, la, la!

524
00:38:43,720 --> 00:38:48,200
It's no big secret, Ina.
- I think this is a little unfair.

525
00:38:48,280 --> 00:38:51,400
I don't think so, Pernille.
- It's impossible!

526
00:38:51,480 --> 00:38:53,240
Okay...

527
00:38:54,840 --> 00:38:59,200
Excuse me.
Oh, there are things underneath.

528
00:38:59,280 --> 00:39:01,560
There are things.
- No, you know what?

529
00:39:01,640 --> 00:39:03,920
Shit!

530
00:39:04,000 --> 00:39:09,400
We're on a goddamn roll.
- It's just...

531
00:39:10,240 --> 00:39:14,000
This is impossible, Olli.
- Is it impossible?

532
00:39:15,520 --> 00:39:18,800
I'm glad I chose Scary.
- Yeah, good.

533
00:39:24,840 --> 00:39:27,680
Please...
- Where is it?

534
00:39:27,760 --> 00:39:31,120
Where's my tower?
- It's...

535
00:39:32,520 --> 00:39:34,040
Where's the tower?

536
00:39:37,320 --> 00:39:41,760
It's gone. No!

537
00:39:41,840 --> 00:39:44,000
Seven seconds left.

538
00:39:45,000 --> 00:39:50,800
Five, four, three, two, one...

539
00:39:52,680 --> 00:39:57,560
Okay. Then you can
take off your blindfolds.

540
00:40:00,040 --> 00:40:02,840
Whoa.

541
00:40:04,240 --> 00:40:05,920
No!

542
00:40:06,000 --> 00:40:08,440
Holy... That...

543
00:40:08,520 --> 00:40:12,480
I'll go over them, and
we'll sum up in our seats.

544
00:40:12,560 --> 00:40:14,000
I mean...

545
00:40:18,640 --> 00:40:20,680
Right.

546
00:40:23,400 --> 00:40:28,160
That was a nice task to watch.
- Thank you.

547
00:40:28,240 --> 00:40:32,360
Can you confirm my razor-sharp
gaze concerning heights here?

548
00:40:32,440 --> 00:40:37,040
We can start from the bottom.
Which one of you was that?

549
00:40:37,120 --> 00:40:41,000
No, it was Ina. You were last,
by a country mile, with 1 point.

550
00:40:41,080 --> 00:40:43,720
She was the only one
who got building blocks.

551
00:40:43,800 --> 00:40:47,600
But I got the smallest
ones I've ever felt!

552
00:40:47,680 --> 00:40:49,560
I know.

553
00:40:51,640 --> 00:40:53,880
2 points go to you,
Ole Henry.

554
00:40:53,960 --> 00:40:56,400
The oranges.
Couldn't get any higher.

555
00:40:56,480 --> 00:41:01,480
Thomas, logs.
I gave you 3 points.

556
00:41:01,560 --> 00:41:03,360
Pernille.
I don't know what you had.

557
00:41:03,440 --> 00:41:06,640
But I scored you 4 points.
- I had slime.

558
00:41:06,720 --> 00:41:10,880
And fortunately, two logs of
wood that I could roll in slime.

559
00:41:10,960 --> 00:41:13,520
But it failed to
beat Henrik's cups.

560
00:41:13,600 --> 00:41:17,800
5 points. Congratulations.
The absolute highest tower.

561
00:41:17,880 --> 00:41:20,520
Yeah.
- We have the points here.

562
00:41:22,120 --> 00:41:25,560
I won't get too cocky
because I got lucky.

563
00:41:25,640 --> 00:41:30,160
We'll see who's the winner of today's
show. That's the most important.

564
00:41:30,240 --> 00:41:32,200
It was you.

565
00:41:32,280 --> 00:41:35,680
Henrik Fladseth wins
first place of the day.

566
00:41:35,760 --> 00:41:39,160
He continues life with the
best of the best accessories.

567
00:41:39,240 --> 00:41:42,040
Come up and accept your prizes.

568
00:41:42,120 --> 00:41:46,320
Who would have thought that
after one show in season 12,

569
00:41:46,400 --> 00:41:50,680
we've taught you that a ladle is
a better tool than a set of bellows,

570
00:41:50,760 --> 00:41:53,800
when it comes to making waffles?
We'll be back next time.

571
00:41:53,880 --> 00:41:57,560
If you liked today's show,
then you'll love the next one.

572
00:41:57,640 --> 00:41:59,960
See you.
- Bye!

573
00:42:03,093 --> 00:42:05,793
Original English subtitles:
Tommy Lund (LinQ Media Group)

574
00:42:08,530 --> 00:42:11,230
Proofreading and adjustments:
u/taskmastermaster

