﻿1
00:00:13,240 --> 00:00:14,440
Yeah!

2
00:00:18,920 --> 00:00:20,840
Come on!

3
00:00:26,280 --> 00:00:29,080
"Take back the Sunday"

4
00:00:35,240 --> 00:00:37,840
A warm welcome to Kongen Befaler,
from Drammen theatre.

5
00:00:37,920 --> 00:00:40,320
It is your king of the
evening speaking.

6
00:00:40,400 --> 00:00:44,920
The fool who has been allowed
at the king's table is also here:

7
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Olli Wermskog.
- Thank you. Thank very much.

8
00:00:50,080 --> 00:00:53,800
It's been an honour and a
pleasure to bask in your glory.

9
00:00:53,880 --> 00:00:57,840
It suits you. You really should
have gotten to host a show, too.

10
00:00:57,920 --> 00:01:01,160
Are you considering abdicating?
- No.

11
00:01:01,240 --> 00:01:03,640
It would be another show
on another channel.

12
00:01:03,720 --> 00:01:07,920
But let's focus on the prize one
of our contestants will receive

13
00:01:08,000 --> 00:01:12,960
for long and faithful service in
a few shows: a bust in gold of me.

14
00:01:16,360 --> 00:01:20,480
And the contenders for this award
this year are Henrik Fladseth...

15
00:01:22,240 --> 00:01:25,040
Ina Svenningdal...

16
00:01:25,120 --> 00:01:28,440
Ole Henry Snildalsli...

17
00:01:28,520 --> 00:01:30,680
Pernille Sørensen...

18
00:01:30,760 --> 00:01:33,040
...and Thomas Numme.

19
00:01:36,200 --> 00:01:38,400
Let's begin with the prize task.

20
00:01:38,480 --> 00:01:42,440
The contestants bring one item
they think fits the given category.

21
00:01:42,520 --> 00:01:45,320
Which category have
you given today, Atle?

22
00:01:45,400 --> 00:01:50,120
Today, I've asked you to
bring something rather sad.

23
00:01:50,200 --> 00:01:54,080
Then you had one criteria.
You weren't allowed to bring yourself.

24
00:01:55,200 --> 00:01:58,720
Who are you gonna start with?
- Let's start with Henrik.

25
00:01:58,800 --> 00:02:01,960
I've been shopping
on the internet again.

26
00:02:03,680 --> 00:02:06,320
As you know,
it's all crap you find there.

27
00:02:06,960 --> 00:02:12,160
This time, I've bought
a self-massage...

28
00:02:14,920 --> 00:02:18,880
Self-massaging device.

29
00:02:19,600 --> 00:02:21,560
That's bad.

30
00:02:23,960 --> 00:02:27,600
One for regular back thickness

31
00:02:27,680 --> 00:02:31,440
and one for a proper pork neck.

32
00:02:31,520 --> 00:02:35,240
What about the two sticks?
- Already there...

33
00:02:36,400 --> 00:02:40,360
Olli, you dirty old man!

34
00:02:40,440 --> 00:02:42,840
That's enough.

35
00:02:42,920 --> 00:02:46,040
It'd be wrong to call it a stick.

36
00:02:46,120 --> 00:02:50,000
It'd be more accurate to call it a pee-pee.
It's only one thing.

37
00:02:50,080 --> 00:02:53,920
I stopped using it partly because
it didn't work well enough.

38
00:02:54,000 --> 00:02:59,000
Imagine coming home after a long day
and you're dying for a massage.

39
00:02:59,080 --> 00:03:02,640
But perhaps most of all,
you want the closeness.

40
00:03:02,720 --> 00:03:06,120
So when you're sitting
on the edge of the bed...

41
00:03:08,760 --> 00:03:11,400
That's pretty sad.

42
00:03:11,480 --> 00:03:15,400
I guess there's handles,
so you can pull it in.

43
00:03:15,480 --> 00:03:17,240
By the pee-pee.

44
00:03:17,320 --> 00:03:23,280
It's more sad that it's not good,
so I just use this one.

45
00:03:23,360 --> 00:03:24,360
Boom.

46
00:03:30,640 --> 00:03:32,800
Yeah, that's sad.

47
00:03:32,880 --> 00:03:36,440
Ina.
- Yes.

48
00:03:36,520 --> 00:03:42,840
What did you bring that's sad?
- I think this is pretty sad.

49
00:03:43,800 --> 00:03:50,760
This is Lambi. That's what
I called her when I got her.

50
00:03:50,840 --> 00:03:55,960
She's a Build-A-Bear.
Here's a teddy certificate. She's...

51
00:03:56,040 --> 00:03:58,880
Weight: 283 grams.
Height: 41 centimetres.

52
00:03:58,960 --> 00:04:01,280
Fur colour, cream white.
Eye colour, black.

53
00:04:01,360 --> 00:04:05,120
Owner's name,
Ina Svenningdal.

54
00:04:05,200 --> 00:04:09,200
As in birth certificate?
- Yes.

55
00:04:09,280 --> 00:04:14,120
Here's the sound in her arm.
- I love you, Ina.

56
00:04:15,040 --> 00:04:18,160
There it is.

57
00:04:21,760 --> 00:04:24,920
It's for little kids?
- Yeah.

58
00:04:25,000 --> 00:04:27,760
And this is the sad part.

59
00:04:27,840 --> 00:04:31,760
Because I started secondary
school the year I got Lambi.

60
00:04:31,840 --> 00:04:35,040
Now she's still playing.
- Mummy.

61
00:04:35,120 --> 00:04:37,480
I didn't get a pet,
I got Lambi.

62
00:04:37,560 --> 00:04:40,960
So this was my pet all
through secondary school.

63
00:04:41,040 --> 00:04:43,560
She even wears Crocs.

64
00:04:44,840 --> 00:04:48,360
And a 'High School Musical' bag.

65
00:04:49,440 --> 00:04:54,200
So, this was my youth.
I think that's pretty sad.

66
00:04:54,280 --> 00:04:57,040
I was starting to feel
more sorry for you.

67
00:04:57,120 --> 00:05:00,440
I know. I feel pretty
sorry for my mum, too.

68
00:05:00,520 --> 00:05:06,520
Barely a year after that,
you became a 'Skam' star.
[youth TV drama she appeared in, 2015-2017]

69
00:05:08,760 --> 00:05:12,000
Wow! What a happy ending!

70
00:05:14,200 --> 00:05:18,480
I think it's pretty sad.
- I agree with you.

71
00:05:19,960 --> 00:05:21,440
Ole Henry,
what have you brought?

72
00:05:21,520 --> 00:05:26,720
I've brought...
This is what I wear for real.

73
00:05:26,800 --> 00:05:29,320
These are spare underpants.

74
00:05:35,200 --> 00:05:40,400
These are briefs, not boxers,

75
00:05:40,480 --> 00:05:46,320
which I only wear when
I've run out of boxers.

76
00:05:46,400 --> 00:05:48,680
That's at the
bottom of the drawer.

77
00:05:48,760 --> 00:05:54,680
When I pull my briefs on,
it means I've got to do laundry.

78
00:05:54,760 --> 00:05:59,840
It's the worst kind. There's a
double hole in the bottom here.

79
00:05:59,920 --> 00:06:05,520
It's got a proper loop...
- Well-used spare briefs.

80
00:06:05,600 --> 00:06:09,520
Probably the ones you've worn the most.
Lovely answer.

81
00:06:09,600 --> 00:06:15,320
Is it Pernille's turn? No.
Let's go straight to Numme.

82
00:06:15,400 --> 00:06:20,440
I was in Sandefjord cleaning out
the storage in my childhood home.

83
00:06:20,520 --> 00:06:26,120
It's the saddest thing I've
ever seen. I came across this.

84
00:06:26,640 --> 00:06:32,720
Which is 'Bill Cosby: Fatherhood.'
[book published in 1986]

85
00:06:35,440 --> 00:06:38,640
Yeah. That...

86
00:06:39,200 --> 00:06:42,080
I felt sad when I found it.

87
00:06:42,160 --> 00:06:47,640
And it's sad having someone
who's allegedly molested

88
00:06:47,720 --> 00:06:52,080
dozens of women for over a decade
tell you how to raise your children.

89
00:06:52,160 --> 00:06:58,600
It doesn't have to be connected.
- Children and women aren't the same.

90
00:06:58,680 --> 00:07:02,840
It's sad to be a
reader of this book.

91
00:07:02,920 --> 00:07:07,120
Place it with the picture down.
- Yes. Very sad.

92
00:07:07,200 --> 00:07:09,188
Pernille, what did you bring?

93
00:07:09,212 --> 00:07:15,188
I brought a pair of glasses
with no prescription.

94
00:07:15,212 --> 00:07:18,760
We had a party,
and no-one came to pick them up.

95
00:07:18,840 --> 00:07:20,680
Those are zero prescription?
- Yes.

96
00:07:20,760 --> 00:07:24,640
I think they didn't pick them up
because there's no prescription.

97
00:07:24,720 --> 00:07:29,320
I find this a little sad.
I wear glasses myself.

98
00:07:29,400 --> 00:07:34,920
I'm totally dependent on them
to read and see what's on my plate.

99
00:07:35,000 --> 00:07:40,200
It's sad that people wear glasses
with no prescription to dress up.

100
00:07:40,280 --> 00:07:46,040
They rub it in a bit for those
of us who need them. It's like...

101
00:07:46,120 --> 00:07:49,440
Are you going out?
"I'll put on my best outfit."

102
00:07:49,520 --> 00:07:53,880
"Hold on. Should I dress up with
these crutches?" You don't do that.

103
00:07:53,960 --> 00:07:58,840
It's sad when people cling
to the only upside we have,

104
00:07:58,920 --> 00:08:00,880
that you look a tiny bit clever.

105
00:08:00,960 --> 00:08:05,360
They just take them off when they
mist up and we're stuck with them.

106
00:08:05,440 --> 00:08:11,760
We have to rub and wipe and fight
just to get a little slice of bread.

107
00:08:11,840 --> 00:08:15,280
Five different sad things.
What's the verdict?

108
00:08:15,360 --> 00:08:20,960
I think it was next level this time.
I want to commend everyone.

109
00:08:21,040 --> 00:08:26,560
I don't want to give anyone 1 point.
Everyone starts on 3.

110
00:08:26,640 --> 00:08:29,320
Then Pernille and
Numme go down to 2.

111
00:08:29,400 --> 00:08:33,040
Oh, dear. How sad. Well, well.

112
00:08:33,120 --> 00:08:35,960
It is what it is.
But you started at 3.

113
00:08:36,040 --> 00:08:37,960
I'm happy with that.

114
00:08:38,040 --> 00:08:41,520
Not bad at all. Average.

115
00:08:41,600 --> 00:08:44,280
They're only up by 1 point so far.

116
00:08:46,320 --> 00:08:53,160
Snildalsli stays on 3.
- Thank you. I'm happy with that.

117
00:08:56,520 --> 00:08:58,240
You weren't aiming any higher.

118
00:08:59,600 --> 00:09:04,760
You know what? I'm gonna have to...
You don't have to remind me.

119
00:09:04,840 --> 00:09:09,960
Should I take off all my clothes?
- I'm imagining it.

120
00:09:10,040 --> 00:09:13,520
I fell head over heels for it.
You get 5. You get 4, Ina.

121
00:09:18,280 --> 00:09:20,000
Yes.

122
00:09:24,760 --> 00:09:29,320
Do you know the difference
between 'must' and 'should'?

123
00:09:29,400 --> 00:09:34,400
In many ways they're the
swinger partners of 'can' and 'will'.

124
00:09:34,480 --> 00:09:36,280
That's exactly what they are!

125
00:09:36,360 --> 00:09:41,280
Then we shouldn't doubt.
We can, will, and must watch this.

126
00:09:48,000 --> 00:09:49,320
Wow.

127
00:09:56,240 --> 00:09:59,040
"Make a rule you should follow,"

128
00:09:59,120 --> 00:10:01,520
"then shout the rule
out from the balcony."

129
00:10:01,600 --> 00:10:06,600
"You have two minutes.
Your time starts now."

130
00:10:08,600 --> 00:10:10,440
I mean, it could be anything.

131
00:10:11,440 --> 00:10:15,320
Right? It could be anything!

132
00:10:15,400 --> 00:10:20,120
There's no limitation here.
But it can't be that simple, right?

133
00:10:20,200 --> 00:10:22,760
No, it can't be that simple.

134
00:10:25,920 --> 00:10:27,400
Yes.
- You got it?

135
00:10:27,480 --> 00:10:28,960
I got it, yeah.
- Yes.

136
00:10:30,520 --> 00:10:33,920
Always stay alert and vigilant!

137
00:10:34,000 --> 00:10:36,480
There's often another letter.

138
00:10:38,480 --> 00:10:42,560
Yeah, right?
- Always stay alert and vigilant.

139
00:10:42,640 --> 00:10:44,520
This might be good.

140
00:10:44,600 --> 00:10:49,040
"Break the rule you just made.
Fastest wins. Your time starts now."

141
00:10:49,120 --> 00:10:52,920
Always stay alert and vigilant.
- Yes.

142
00:10:53,000 --> 00:10:55,360
I just broke it.

143
00:10:57,040 --> 00:10:59,800
That's it! Yes!

144
00:11:02,320 --> 00:11:07,200
Take back the Sunday!
Don't wait for Monday!

145
00:11:16,920 --> 00:11:18,760
That's worse.

146
00:11:18,840 --> 00:11:22,960
This was an unimaginably stupid rule.
Today is Wednesday.

147
00:11:23,040 --> 00:11:27,320
I can't do anything. I've booked
a table and I'm meeting friends.

148
00:11:27,400 --> 00:11:30,080
I have to cancel it and
do all these boring things.

149
00:11:33,720 --> 00:11:35,920
One rule you should follow...

150
00:11:37,800 --> 00:11:43,920
You should never pick your nose
in front of other people.

151
00:11:44,000 --> 00:11:46,080
I'll have to shout that.

152
00:11:46,160 --> 00:11:50,160
You should never pick your nose
in front of other people!

153
00:11:51,320 --> 00:11:53,520
You're not allowed to sit down!

154
00:11:53,600 --> 00:11:57,480
How much time do I have left?
- 20 seconds.

155
00:11:57,560 --> 00:12:00,320
I have to shout it?
Yes, I do.

156
00:12:02,600 --> 00:12:07,400
Everyone show your bus ticket
above your head!

157
00:12:07,480 --> 00:12:10,080
That was within two minutes.

158
00:12:10,160 --> 00:12:12,040
That's what I figured.

159
00:12:12,120 --> 00:12:14,720
No.
- Here you go.

160
00:12:16,920 --> 00:12:20,760
"Break the rule you just made.
Fastest wins. Your time starts now."

161
00:12:23,440 --> 00:12:27,640
"Break the rule you just made.
Fastest wins. Your time starts now."

162
00:12:29,680 --> 00:12:35,000
Like this.
Now, I'm gonna go wipe that finger.

163
00:12:35,080 --> 00:12:38,520
"Break the rule you just made.
Fastest wins."

164
00:12:39,800 --> 00:12:41,360
I don't have a bus ticket!

165
00:12:42,960 --> 00:12:44,760
I bought a single ticket.

166
00:12:50,800 --> 00:12:52,480
Yes.

167
00:12:54,520 --> 00:12:59,120
This is good stuff.
Henrik, masterfully solved!

168
00:12:59,200 --> 00:13:00,840
Unbelievably well solved.

169
00:13:00,920 --> 00:13:04,360
The task was solved
before it was even given.

170
00:13:04,440 --> 00:13:11,080
I guess it's the first time someone's
got a negative time on a task.

171
00:13:11,160 --> 00:13:13,360
Then it's time.

172
00:13:14,640 --> 00:13:18,280
I'm off to Kongen Befaler UK.
[the actual Norwegian title for
the UK version of Taskmaster]

173
00:13:18,400 --> 00:13:21,560
Norway has become
too small for me.

174
00:13:21,640 --> 00:13:22,920
Goodbye, then!

175
00:13:25,640 --> 00:13:30,880
Lovely. The rest of you
also solved it very well.

176
00:13:30,960 --> 00:13:35,040
Except perhaps for you, Ole Henry.
- I had to get a ticket and...

177
00:13:35,120 --> 00:13:37,520
Not only that.
What was your rule?

178
00:13:37,600 --> 00:13:40,840
Don't hold a bus ticket
above your waist? No.

179
00:13:40,920 --> 00:13:43,600
Above your head.
What did you do?

180
00:13:43,680 --> 00:13:47,080
It was the opposite. Everyone has
to hold a ticket above their head.

181
00:13:47,160 --> 00:13:51,680
And did you do?
- Did you break the rule or follow it?

182
00:13:51,760 --> 00:13:54,080
No...

183
00:14:01,560 --> 00:14:05,520
That's right.
I have a clock still running.

184
00:14:05,600 --> 00:14:09,560
I'm thinking you don't
need a bus ticket.

185
00:14:09,640 --> 00:14:11,840
It's better solved
than what you did.

186
00:14:11,920 --> 00:14:15,320
Then I'll stop time and
give you 1 point at least.

187
00:14:15,400 --> 00:14:17,560
Do you want the order?
- I'd love it.

188
00:14:17,640 --> 00:14:21,400
Ole Henry, 1 point.
You did it just now.

189
00:14:21,480 --> 00:14:23,800
Thomas, 2 points.
Then it was pretty close.

190
00:14:23,880 --> 00:14:27,160
But Pernille, you were
a little bit slower than Ina.

191
00:14:27,240 --> 00:14:30,760
She sat straight down.
3 for Pernille, 4 for Ina.

192
00:14:30,840 --> 00:14:34,280
Then it's minus...
You get 5 points.

193
00:14:36,920 --> 00:14:39,400
Amazing.
- That's good.

194
00:14:39,480 --> 00:14:41,720
I love it!

195
00:14:41,800 --> 00:14:45,680
I'll really emphasise it
by giving you an extra point.

196
00:14:45,760 --> 00:14:49,400
Since you were on minus time,
you get 6 points.

197
00:14:52,600 --> 00:14:56,520
Let's see the overall
scores so far for today.

198
00:14:56,600 --> 00:15:00,040
Where are we?
You're at the top now, Fladseth.

199
00:15:00,120 --> 00:15:01,680
Ina, 3 points behind.

200
00:15:01,760 --> 00:15:05,800
Then, it's close, but we don't know
how many points will be scored later.

201
00:15:05,880 --> 00:15:07,640
We'll come back to that.

202
00:15:07,720 --> 00:15:09,600
We'll be gone now,
for a minute.

203
00:15:09,680 --> 00:15:11,600
But don't worry,
it's just commercials.

204
00:15:11,680 --> 00:15:14,440
We'll be back
when it's all over.

205
00:15:30,600 --> 00:15:33,200
This show always
calls for urgency.

206
00:15:33,280 --> 00:15:37,360
Now, I want a task where the
contestants will have plenty of time

207
00:15:37,440 --> 00:15:39,480
to maximise their potential.

208
00:15:39,560 --> 00:15:44,760
Okay. I guess this lot need
about 100 days to reach a maximum.

209
00:15:44,840 --> 00:15:47,360
100 days sounds like enough.
- Yeah.

210
00:15:52,360 --> 00:15:53,920
Hi.
- Hey there.

211
00:15:54,000 --> 00:15:55,320
Wow.

212
00:15:56,600 --> 00:15:58,480
Okay. Message in a bottle.

213
00:16:00,520 --> 00:16:01,760
Okay.

214
00:16:01,840 --> 00:16:06,280
I'm not gonna touch the cork,
just in case.

215
00:16:07,360 --> 00:16:10,280
Just in case.
I've touched the bottle, though.

216
00:16:10,360 --> 00:16:15,040
You haven't gotten paranoid?
- That's your fault.

217
00:16:20,200 --> 00:16:23,840
"Put something impressive in
this bottle. You have 100 days."

218
00:16:25,560 --> 00:16:28,960
"The solution that impresses Atle
the most wins. Your time starts now."

219
00:16:29,040 --> 00:16:31,640
No need for the timer.
It's 100 days.

220
00:16:31,720 --> 00:16:35,440
Do you have days on the timer?
- Hours.

221
00:16:35,520 --> 00:16:38,880
"Put something
impressive in this bottle."

222
00:16:38,960 --> 00:16:41,120
"You have 100 days."

223
00:16:41,200 --> 00:16:43,080
"Your time starts now."

224
00:16:43,160 --> 00:16:45,880
That's fun.
That's so far away.

225
00:16:45,960 --> 00:16:50,360
I have plenty of time to think about
it without having to stress now.

226
00:16:51,720 --> 00:16:56,320
That's my kind of task. I like to
have a lot of time and be thorough.

227
00:16:56,400 --> 00:17:00,760
It's dangerous because I'm
gonna use 99 of them to relax.

228
00:17:00,840 --> 00:17:02,760
And then I'll panic at the end.

229
00:17:02,840 --> 00:17:07,160
What am I going to make?
I could make a boat with sand and...

230
00:17:07,240 --> 00:17:09,160
Could you?
- No.

231
00:17:09,240 --> 00:17:11,960
Gosh, it would be
fun to make a boat.

232
00:17:12,040 --> 00:17:16,600
Once I learn how to do something,
I know how to do it. Just like riding a bike.

233
00:17:16,680 --> 00:17:21,240
Maybe... I'll think about it.

234
00:17:21,320 --> 00:17:23,320
Should I take it?
I have to.

235
00:17:26,560 --> 00:17:31,320
You can start with whoever you want.
- There's nothing new there.

236
00:17:31,400 --> 00:17:34,800
I'm thinking Pernille.
Shall we start with you?

237
00:17:34,880 --> 00:17:36,920
We can do that.
- What does she have?

238
00:17:37,000 --> 00:17:42,000
I've made a bottle with...

239
00:17:43,680 --> 00:17:49,080
...aquavit inside,
which I've decided to call Atlevitt.

240
00:17:49,160 --> 00:17:53,120
Made especially for you.

241
00:17:54,720 --> 00:17:58,200
A 'line aquavit' is one that's
gone across the equator and back.

242
00:17:58,280 --> 00:18:05,640
This is a 'short-line aquavit' that has
travelled from Oslo to Lillehammer,

243
00:18:05,720 --> 00:18:09,400
where you come from,
and back, by train.

244
00:18:09,480 --> 00:18:14,920
It's been on trains with me.

245
00:18:15,000 --> 00:18:19,800
I've taken photographic evidence
along the way. Lillehammer Station.

246
00:18:19,880 --> 00:18:23,440
How proud you are.
- But I won't stop there.

247
00:18:23,520 --> 00:18:28,000
From Lillehammer Station,
I've taken a little journey

248
00:18:28,080 --> 00:18:30,600
to places that you
know very well, Atle.

249
00:18:30,680 --> 00:18:34,760
I've been to Kåre and Randi Berg's
School of Dance, where you went,

250
00:18:34,840 --> 00:18:37,880
and I've picked clover herbs
and I've put them in.

251
00:18:37,960 --> 00:18:41,600
It has a little taste
of Kåre and Randi.

252
00:18:43,800 --> 00:18:46,600
Then I travelled to
your elementary school.

253
00:18:46,680 --> 00:18:52,000
Here I am, outside your classroom,
picking clover. They're in there, too.

254
00:18:52,080 --> 00:18:58,080
I've also been to your middle school,
picking herbs for the bottle.

255
00:18:58,160 --> 00:19:02,240
Furthermore, I've travelled
to this fruit and tobacco store,

256
00:19:02,320 --> 00:19:08,120
where you worked.
There's no longer a door.

257
00:19:08,200 --> 00:19:11,600
You can see it's
been bricked up.

258
00:19:11,680 --> 00:19:15,520
Then I went to Radio Lillehammer,
where you worked.

259
00:19:15,600 --> 00:19:20,720
There was scaffolding,
so it was difficult to find herbs.

260
00:19:20,800 --> 00:19:24,080
I've travelled on,
to The Distillery.

261
00:19:24,160 --> 00:19:29,680
You were kicked out a couple of times
because you weren't old enough.

262
00:19:29,760 --> 00:19:34,920
So I've picked from the bushes.
That's also in here.

263
00:19:35,000 --> 00:19:39,360
And I know you've done a lot
of walking up and down this street.

264
00:19:39,440 --> 00:19:44,760
I walked quickly because I looked a
bit weird, walking around with a bottle.

265
00:19:44,840 --> 00:19:47,640
So I rushed through.

266
00:19:47,720 --> 00:19:53,200
I don't know if you
recognise this house?

267
00:19:53,280 --> 00:19:58,360
I was in the garden of your
childhood home, picking cloves.

268
00:19:58,440 --> 00:20:03,880
I know, Atle, that you don't
drink spirits any more.

269
00:20:03,960 --> 00:20:05,760
So...

270
00:20:05,840 --> 00:20:08,680
So, then...

271
00:20:10,480 --> 00:20:14,440
It's non-alcoholic aquavit?
- No.

272
00:20:14,520 --> 00:20:17,720
I simply...

273
00:20:17,800 --> 00:20:21,240
If you look at the next picture,
I've diluted it down to 17%

274
00:20:21,320 --> 00:20:25,040
with water from your
childhood garden hose.

275
00:20:25,120 --> 00:20:28,920
It's now down to 17%,
so it should be drinkable for you.

276
00:20:29,000 --> 00:20:35,600
Exactly. Fantastic.
- So this is a proper Atlevitt.

277
00:20:47,320 --> 00:20:51,080
I almost need to wipe a few tears.
That's good to see.

278
00:20:52,040 --> 00:20:55,280
I guess it's in
Henrik's hands then.

279
00:20:55,360 --> 00:20:57,720
I'll take 4 points.

280
00:21:00,520 --> 00:21:03,120
That's fine.

281
00:21:03,200 --> 00:21:06,480
I'll... I'll walk and talk.

282
00:21:09,120 --> 00:21:11,200
I've...

283
00:21:11,280 --> 00:21:17,000
I ordered a ship in a bottle
from Canada. It arrived, and...

284
00:21:17,760 --> 00:21:19,960
I didn't bother.

285
00:21:20,040 --> 00:21:25,200
But then I quickly changed my mind,
and... I walk and talk.

286
00:21:27,680 --> 00:21:29,040
Walking and talking.

287
00:21:29,120 --> 00:21:35,920
I came up with the idea of spending
100 days perfecting a dish

288
00:21:36,000 --> 00:21:37,440
that I think you love.

289
00:21:37,520 --> 00:21:41,360
Do you like French stews?
- Yes, I would say so.

290
00:21:41,440 --> 00:21:47,600
I've spent 100 days
perfecting this dish

291
00:21:47,680 --> 00:21:49,560
of beef bourguignon.

292
00:21:49,640 --> 00:21:51,600
A hundred days?

293
00:21:53,040 --> 00:21:56,000
That's slow-cooked stuff.
- Sure.

294
00:21:57,800 --> 00:21:59,480
It's not... Yeah.

295
00:22:03,000 --> 00:22:05,280
I was going to say I'm excited.

296
00:22:05,360 --> 00:22:08,920
A lot of people say you eat
with your eyes. Not necessarily Atle.

297
00:22:09,000 --> 00:22:10,160
You're simple.

298
00:22:10,240 --> 00:22:13,560
It's the taste that counts.
- At least you hope so now.

299
00:22:13,640 --> 00:22:18,800
It's beef, it's a lot of red wine,
and time is the main ingredient.

300
00:22:18,880 --> 00:22:21,040
What did you use
the last 99 days for?

301
00:22:21,120 --> 00:22:26,240
I've repeatedly made this dish.

302
00:22:26,320 --> 00:22:31,080
It's made to fit in the bottle.
- Is it lukewarm or is it cold?

303
00:22:31,160 --> 00:22:34,000
It's supposed to be...
Right, smell it.

304
00:22:34,080 --> 00:22:37,120
Right.
- There it goes.

305
00:22:49,840 --> 00:22:55,520
I feel like I've made a really
good stew. Now I'm excited.

306
00:23:00,560 --> 00:23:06,920
It's fantastic. Really good.
I want it all.

307
00:23:07,720 --> 00:23:12,040
I'll leave the bottle with you, mate.
Just a prop. Blackcurrant juice.

308
00:23:12,120 --> 00:23:15,960
Not gonna be fooled there.

309
00:23:16,640 --> 00:23:21,360
That's impressive.
That's a wide variety, though.

310
00:23:21,440 --> 00:23:23,640
Not least in the solutions.
Good start.

311
00:23:23,720 --> 00:23:31,040
Ina, go ahead.
- I made The King's Limoncello.

312
00:23:31,120 --> 00:23:35,000
Wow.
- And that's what I've...

313
00:23:35,080 --> 00:23:37,120
That's what I've made.
- Liqueur?

314
00:23:37,200 --> 00:23:42,480
Limoncello, which I've made.
It's lemon zest.

315
00:23:42,560 --> 00:23:46,200
I've put that in a jar and
I've turned it every single day.

316
00:23:46,280 --> 00:23:50,360
And then it's sat,
and then I've put syrup in.

317
00:23:50,440 --> 00:23:54,400
And then I've mixed it and
then it's turned into a limoncello.

318
00:23:54,480 --> 00:23:57,480
Do you have to
turn it once a day?

319
00:23:57,560 --> 00:24:00,040
Yeah, to give it a
nice consistent flavour.

320
00:24:00,120 --> 00:24:03,760
Does anybody want a taste?
- I've got to have a taste, haven't I?

321
00:24:03,840 --> 00:24:07,760
The King first.
- I think I've got to have a taste.

322
00:24:07,840 --> 00:24:10,080
That looks delicious.
What a colour!

323
00:24:10,160 --> 00:24:12,360
Yeah. Look at that colour.

324
00:24:13,360 --> 00:24:15,720
Oh, what an odour.

325
00:24:18,000 --> 00:24:20,480
And what a taste!

326
00:24:20,560 --> 00:24:24,680
That's good.
- Yeah? It's really good.

327
00:24:25,920 --> 00:24:28,280
You really nailed that.

328
00:24:29,280 --> 00:24:35,520
That's damn good.
- I'm impressed myself.

329
00:24:35,600 --> 00:24:38,880
Delicious. What answers.

330
00:24:38,960 --> 00:24:41,520
Thomas.
- Right.

331
00:24:43,720 --> 00:24:47,160
I've brought a urine sample.

332
00:24:48,880 --> 00:24:50,640
Yes.

333
00:24:52,440 --> 00:24:54,000
Yes.

334
00:24:58,240 --> 00:25:02,040
But this isn't just
any old urine sample.

335
00:25:02,120 --> 00:25:07,840
I've been trying for a long time to
get hold of Drammen's greatest son,

336
00:25:07,920 --> 00:25:13,360
the captain of the national team
and Arsenal, Martin Ødegaard.

337
00:25:13,440 --> 00:25:18,120
You can tell by the colour
that I couldn't get a hold of him.

338
00:25:19,480 --> 00:25:21,480
But then I went
for the second-best,

339
00:25:21,560 --> 00:25:25,800
the one who's always there
for me when I need him.

340
00:25:25,880 --> 00:25:29,780
I went to Ingar Helge Gimle.
[season 9 contestant; Thomas also
roped him in to a task in episode 4]

341
00:25:29,800 --> 00:25:32,440
Hello, everybody.

342
00:25:32,520 --> 00:25:34,120
Drammen theatre.

343
00:25:34,200 --> 00:25:36,960
The best played place there is.

344
00:25:37,040 --> 00:25:39,960
I can corroborate
what Thomas is saying.

345
00:25:40,040 --> 00:25:43,120
The contents of
the bottle are mine.

346
00:25:43,200 --> 00:25:47,400
I can vouch for that.
I took the urine sample this morning,

347
00:25:47,480 --> 00:25:51,560
and for the record,
I'm very pleased with the results.

348
00:25:51,640 --> 00:25:54,920
Have fun. Take care.

349
00:25:58,920 --> 00:26:03,480
I'm impressed that you've been
able to milk so many pee drops

350
00:26:03,560 --> 00:26:06,800
out of Ingar Helge Gimle.

351
00:26:06,880 --> 00:26:11,320
Not bad.
Ole Henry, what'd you bring?

352
00:26:11,400 --> 00:26:16,520
You've been camping a little, Atle?
- I have. Old Boy Scout, you know.

353
00:26:16,600 --> 00:26:21,040
I've squeezed a full-size
sleeping bag into the bottle.

354
00:26:31,800 --> 00:26:34,800
A whole...
- There's no way.

355
00:26:34,880 --> 00:26:38,320
Now I'm going to pull it out.
I need to break it. Cover your eyes.

356
00:26:38,400 --> 00:26:41,320
Are you?
- Wow.

357
00:26:41,400 --> 00:26:42,920
Look here now.

358
00:26:43,000 --> 00:26:46,280
Now look here!
- Wow.

359
00:26:46,360 --> 00:26:48,200
Wow.

360
00:26:48,800 --> 00:26:50,040
That's thin.

361
00:26:51,800 --> 00:26:56,560
It's not a year-round bag.
- It's a full...

362
00:26:56,640 --> 00:26:59,400
Look here.
- It is.

363
00:26:59,480 --> 00:27:01,920
It's a little small.

364
00:27:04,080 --> 00:27:07,720
It was inside.
- That's still impressive.

365
00:27:10,120 --> 00:27:12,920
Yeah. Impressive.

366
00:27:14,720 --> 00:27:18,000
Because like I said,
it's a summer bag.

367
00:27:18,080 --> 00:27:22,520
But still fucking impressive.
- It's a full-size, right?

368
00:27:22,600 --> 00:27:25,680
Getting it down through
the neck is quite impressive.

369
00:27:25,760 --> 00:27:29,680
See the blisters.
- Yeah, lovely.

370
00:27:31,640 --> 00:27:35,600
What diversity!
A big round of applause.

371
00:27:35,680 --> 00:27:37,480
Beautiful answers.

372
00:27:37,560 --> 00:27:43,760
I'm really pleased with everybody.
Once again...

373
00:27:43,840 --> 00:27:48,600
Sometimes I have to say that
nobody gets 1 point on this one.

374
00:27:48,680 --> 00:27:50,960
Are you absolutely sure?
- No.

375
00:27:51,040 --> 00:27:54,840
You get 1 point
for Ingar Helge Gimle.

376
00:27:54,920 --> 00:27:57,520
Now, Ingar will be upset.

377
00:27:57,600 --> 00:28:01,880
Something tells me he can take it.
He's lived a hard life.

378
00:28:01,960 --> 00:28:05,400
I'll give you 2 points,
though I'm impressed, Snildalsli.

379
00:28:05,480 --> 00:28:07,360
The level is high here.
- Look!

380
00:28:07,440 --> 00:28:12,520
I couldn't agree more. If it had been
a winter bag good for down to -40...

381
00:28:18,640 --> 00:28:22,400
I'll rank you in front, Ina.
I'll put you on 3 points, Henrik.

382
00:28:22,480 --> 00:28:26,520
Then I'll give you 4, Ina.
That's a 5 for Pernille.

383
00:28:30,880 --> 00:28:34,880
Let's take a little break for some
commercials. We'll be right back.

384
00:28:45,400 --> 00:28:46,520
Oh, yeah.

385
00:28:47,640 --> 00:28:51,320
What a day! What a show,
what an experience.

386
00:28:51,400 --> 00:28:55,000
Now we're excited,
because it's a team task.

387
00:28:55,080 --> 00:28:57,280
It just keeps on giving, Olli.

388
00:28:57,360 --> 00:29:00,080
What would you say is
the most important thing

389
00:29:00,160 --> 00:29:01,920
you can do as a human being?

390
00:29:02,000 --> 00:29:05,160
What's the most important thing
you can work together on?

391
00:29:05,240 --> 00:29:08,360
Saving the day, then?
- Saving the day.

392
00:29:08,440 --> 00:29:12,280
Let's see the differences
between the genders,

393
00:29:12,360 --> 00:29:15,960
here represented by
the boys' team and the girls' team.

394
00:29:24,200 --> 00:29:25,920
Hi there.
- Hi, Olli.

395
00:29:26,520 --> 00:29:27,800
Hello.
- Hello.

396
00:29:30,440 --> 00:29:32,680
May I do the honours?
- Go ahead.

397
00:29:36,760 --> 00:29:39,640
"Document that you saved the day."

398
00:29:39,720 --> 00:29:42,280
"The best documented saved day wins."

399
00:29:42,360 --> 00:29:45,680
"You have one hour.
Your time starts now."

400
00:29:45,760 --> 00:29:47,120
"Saved the day"?

401
00:29:48,000 --> 00:29:52,760
That's exactly what I said.
Didn't have to show the letter.

402
00:29:52,840 --> 00:29:55,960
Right. Should we just watch?
- Of course, we should.

403
00:29:57,280 --> 00:29:59,760
We have to decide what
we want to save first.

404
00:29:59,840 --> 00:30:03,680
What I'm thinking now is
to find an old lady or a man

405
00:30:03,760 --> 00:30:05,320
and help them cross the road.

406
00:30:05,400 --> 00:30:09,520
And lay something on the ground
that could have ended in disaster,

407
00:30:09,600 --> 00:30:11,920
had it not been
for us being there.

408
00:30:12,000 --> 00:30:15,760
You can jump out of a bush and say,
"You money or your life!"

409
00:30:15,840 --> 00:30:19,320
Check this out.
If this doesn't startle you...

410
00:30:19,400 --> 00:30:24,320
You know like Dracula...
- Then you go "Boo!"

411
00:30:27,680 --> 00:30:30,520
Then that's what we have
to work with. So be it.

412
00:30:30,600 --> 00:30:33,280
Come with us, Olli.
- Okay.

413
00:30:36,080 --> 00:30:39,040
Now we've found a
lovely older gentleman.

414
00:30:39,120 --> 00:30:43,960
Put on some cheerful music.
It seems like a nice day.

415
00:30:44,040 --> 00:30:46,360
Go ahead, start walking.

416
00:30:48,480 --> 00:30:51,920
We'll just hang out here.

417
00:30:56,520 --> 00:30:59,360
No, no! Olli!

418
00:30:59,440 --> 00:31:04,880
Get down!

419
00:31:04,960 --> 00:31:10,280
You shouldn't walk here.
There's a lot of knives.

420
00:31:10,360 --> 00:31:14,320
I'll get them out of the way.
Are you diabetic?

421
00:31:14,880 --> 00:31:17,760
Yeah.
- This is golden syrup.

422
00:31:17,840 --> 00:31:21,920
You mustn't drink that,
so we'll get rid of that.

423
00:31:22,000 --> 00:31:25,560
Now you can get on with your walk.
- Thank you so much.

424
00:31:25,640 --> 00:31:28,480
You're welcome.
Did this make for a better day?

425
00:31:28,560 --> 00:31:31,040
Yeah. Awesome.

426
00:31:31,120 --> 00:31:33,280
Wonderful.
- Oh, my god.

427
00:31:33,360 --> 00:31:37,040
Good job. Mission accomplished.
We saved the day.

428
00:31:39,920 --> 00:31:46,400
Yeah. You saved the day
for your poor neighbour,

429
00:31:46,480 --> 00:31:50,600
but you're obviously rescuing him
from a trap that you've set up

430
00:31:50,680 --> 00:31:55,480
and lured him into.
You're quite the psychopaths.

431
00:31:55,560 --> 00:31:58,120
I think you're nitpicking.
- A bit of nitpicking.

432
00:31:58,200 --> 00:32:02,800
Before you make up your mind,
there's one more team you need to see.

433
00:32:02,880 --> 00:32:04,240
The boys.
- The boys.

434
00:32:05,320 --> 00:32:08,960
Maybe we... We don't have
to have a really bad day.

435
00:32:09,040 --> 00:32:11,040
But maybe not an optimal day.

436
00:32:11,120 --> 00:32:14,680
We'll make some nice stuff for
ourselves, and that'll save the day.

437
00:32:14,760 --> 00:32:17,160
Should we see what
we can find in the house

438
00:32:17,240 --> 00:32:20,720
and just make it as
awesome a day as possible?

439
00:32:20,800 --> 00:32:22,840
Waffles.
- That's a nice one.

440
00:32:22,920 --> 00:32:24,600
Wow, guys.

441
00:32:25,920 --> 00:32:27,400
There's beer.

442
00:32:27,480 --> 00:32:30,720
Should I boil the pasta then?
- Yeah.

443
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
Okay. To the best day ever.

444
00:32:41,480 --> 00:32:44,600
That was actually
a really pleasant idea.

445
00:32:44,680 --> 00:32:47,560
It helps. I think it's great.

446
00:32:49,720 --> 00:32:53,080
Look, he's made it nice.
Oh, my god.

447
00:32:55,160 --> 00:32:56,920
Surprisingly good.

448
00:32:58,640 --> 00:33:00,480
Yeah, that's good.

449
00:33:00,560 --> 00:33:02,840
Cheers.
- Cheers.

450
00:33:09,320 --> 00:33:12,560
How nice this is.
- Nice day.

451
00:33:12,640 --> 00:33:14,200
Oh, yeah!

452
00:33:17,480 --> 00:33:19,360
I'll do the first throw.

453
00:33:21,800 --> 00:33:23,640
Whoa!
- Spare.

454
00:33:25,640 --> 00:33:26,880
Yeah.

455
00:33:26,960 --> 00:33:30,440
No!
- Hey!

456
00:33:30,520 --> 00:33:35,240
We might be penalised for the fact
that in a world of so much horror,

457
00:33:35,320 --> 00:33:37,600
we have chosen
to save ourselves.

458
00:33:37,680 --> 00:33:40,920
Maybe I should contribute
to Doctors Without Borders.

459
00:33:41,000 --> 00:33:43,880
That way, we can even it out.
- 500 kroner? [c£38 / US$50]

460
00:33:53,280 --> 00:33:54,400
That's a good one.

461
00:33:54,480 --> 00:33:58,520
The most important thing here
isn't the food, it's the friendship.

462
00:33:58,600 --> 00:34:01,760
This made my day.
- Mine too.

463
00:34:08,280 --> 00:34:14,960
Right. You guys are lazy.

464
00:34:15,040 --> 00:34:16,840
You saved the
day for yourselves,

465
00:34:16,920 --> 00:34:20,600
and ate waffles with a
smug look on your faces,

466
00:34:20,680 --> 00:34:24,840
while sending 500 kroner
to Doctors Without Borders.

467
00:34:24,920 --> 00:34:28,840
That's Norway in miniature.

468
00:34:28,920 --> 00:34:32,120
Do you want to pick a winner?
- It's got to be the girls.

469
00:34:35,240 --> 00:34:39,440
That's good.
- The boys fell short here.

470
00:34:39,520 --> 00:34:42,508
So, 5 points for the girls?
- 5 points to the girls.

471
00:34:42,532 --> 00:34:44,468
3 points for the boys...

472
00:34:44,492 --> 00:34:47,200
...to share. 1 point each.

473
00:34:48,640 --> 00:34:51,400
Okay.
- That's as clear as it gets.

474
00:34:51,480 --> 00:34:55,240
Which means today's scores
so far are as follows...

475
00:34:55,320 --> 00:35:00,520
Whoa! At least it's
very close at the top.

476
00:35:02,600 --> 00:35:05,000
What am I hearing
in the distance?

477
00:35:06,360 --> 00:35:07,920
I'm hearing the sounds of...

478
00:35:08,600 --> 00:35:10,920
...the studio task.

479
00:35:11,000 --> 00:35:14,520
It's coming now.
Get up on the stage!

480
00:35:24,000 --> 00:35:28,320
Welcome to our final task.
It's going to be about animal sounds.

481
00:35:28,400 --> 00:35:30,120
You'll make an animal sound,

482
00:35:30,200 --> 00:35:34,880
and Atle will guess which
animal you're trying to imitate.

483
00:35:34,960 --> 00:35:37,560
If he guesses correctly,
you're through.

484
00:35:37,640 --> 00:35:41,000
If he gets it wrong,
you'll have to sit down.

485
00:35:41,080 --> 00:35:45,800
When you're done with your round,
you must nominate the next person.

486
00:35:45,880 --> 00:35:47,640
Any questions? Yes.

487
00:35:47,720 --> 00:35:52,400
I assume we can't make the
same noise as anyone else?

488
00:35:52,480 --> 00:35:56,280
Correct. Good thing you said that.
Before we start, I'll just say...

489
00:35:56,560 --> 00:35:59,160
Woof! Meow! Baaa! Mooo!

490
00:35:59,840 --> 00:36:03,640
No!
- You sly fox!

491
00:36:03,720 --> 00:36:06,800
Let's start with the one
at the bottom. Thomas.

492
00:36:06,880 --> 00:36:09,960
You can write down an animal.

493
00:36:14,120 --> 00:36:15,600
A little Chihuahua.

494
00:36:16,240 --> 00:36:17,920
"BIRD"

495
00:36:18,000 --> 00:36:21,560
Yeah.
- Okay?

496
00:36:28,200 --> 00:36:29,600
Cockatoo.

497
00:36:29,680 --> 00:36:33,760
It's sort of correct,
but it's still very wrong.

498
00:36:33,840 --> 00:36:37,200
It's the generic term 'bird'.
So that won't do.

499
00:36:37,280 --> 00:36:39,760
Really?
- No.

500
00:36:39,840 --> 00:36:42,880
Then you're out, but before you go,
nominate the next one.

501
00:36:43,600 --> 00:36:45,760
It'll be Henrik then.

502
00:36:45,840 --> 00:36:47,800
Did you write something down?
- Yes.

503
00:36:47,880 --> 00:36:49,100
"WOLF"

504
00:36:49,180 --> 00:36:50,400
Woah.

505
00:36:50,480 --> 00:36:51,880
Go ahead.

506
00:36:56,200 --> 00:36:57,920
Wolf.
- Yes!

507
00:36:59,760 --> 00:37:00,960
You're through.

508
00:37:02,720 --> 00:37:05,440
Henrik, who are you nominating?

509
00:37:06,120 --> 00:37:08,120
Ole Henry.
- Oh.

510
00:37:08,200 --> 00:37:11,000
"CHICKEN"

511
00:37:14,480 --> 00:37:16,280
Chicken.
- Correct.

512
00:37:22,160 --> 00:37:24,680
Ole Henry,
who are you nominating?

513
00:37:24,760 --> 00:37:29,760
Then I'll take Henrik.
- Whoa.

514
00:37:30,640 --> 00:37:35,800
We'll just go. It's that one.

515
00:37:35,880 --> 00:37:36,920
"FROG"

516
00:37:50,200 --> 00:37:51,480
What is...

517
00:37:55,360 --> 00:37:56,680
Duck.
- Fuck!

518
00:38:02,320 --> 00:38:05,240
It's a frog!

519
00:38:05,320 --> 00:38:08,720
Pernille, then.
- Yes.

520
00:38:10,240 --> 00:38:11,160
Yes.

521
00:38:11,240 --> 00:38:12,520
"CUCKOO"

522
00:38:15,600 --> 00:38:17,040
Cuckoo.
- Yes!

523
00:38:21,800 --> 00:38:24,080
Yes.
- Then I'll say Ina.

524
00:38:24,160 --> 00:38:27,360
You nominate Ina. Tactical.
Maybe a good idea.

525
00:38:29,080 --> 00:38:30,320
"MONKEY"

526
00:38:36,120 --> 00:38:40,240
It's tempting to say a subspecies,
but I'll say monkey.

527
00:38:40,320 --> 00:38:41,840
Yes, correct.

528
00:38:45,600 --> 00:38:47,120
Pernille.

529
00:38:48,400 --> 00:38:50,280
Okay. Are you ready?
- Yes.

530
00:38:50,360 --> 00:38:52,200
"COCKEREL"

531
00:38:54,360 --> 00:38:56,480
Sure, the first time was enough.

532
00:38:57,200 --> 00:39:00,040
You're playing it
safe with a cockerel.

533
00:39:04,800 --> 00:39:07,640
Ole Henry.
- You went to Ole Henry.

534
00:39:07,720 --> 00:39:09,280
Kind of a dialect.

535
00:39:09,360 --> 00:39:10,400
"SEAGULL"

536
00:39:21,840 --> 00:39:22,840
Yes.

537
00:39:28,880 --> 00:39:35,320
I hear it's very nicely done,
but I can't think of what it is.

538
00:39:37,160 --> 00:39:38,760
Atle.

539
00:39:43,840 --> 00:39:45,400
Heron!

540
00:39:45,480 --> 00:39:47,280
No!

541
00:39:49,280 --> 00:39:50,680
Do you want to say the answer?

542
00:39:50,760 --> 00:39:53,720
Seagull.
- Seagull, right.

543
00:39:53,800 --> 00:39:56,920
Heron!

544
00:39:59,320 --> 00:40:03,000
Yes. Ole Henry,
who are you nominating?

545
00:40:03,080 --> 00:40:06,440
Oh. Then I'll take Pernille.

546
00:40:06,520 --> 00:40:10,480
Yes. You write in there.

547
00:40:10,560 --> 00:40:11,960
"OWL"

548
00:40:12,040 --> 00:40:13,360
Let's see...

549
00:40:22,120 --> 00:40:24,320
Long-tailed jaeger.
[a seabird]

550
00:40:25,960 --> 00:40:27,600
No, it's an owl.

551
00:40:28,600 --> 00:40:30,760
Owl.

552
00:40:30,840 --> 00:40:35,640
It simply means
Ina is the only one left.

553
00:40:35,720 --> 00:40:38,880
Then you have won this task.

554
00:40:40,840 --> 00:40:43,800
Let's do the
summary in our seats.

555
00:40:52,880 --> 00:40:56,800
We need a little summary.

556
00:40:56,880 --> 00:41:02,840
You've got it. Let's see...
At the bottom, Thomas: 1 point.

557
00:41:02,920 --> 00:41:04,400
Henry, 2 points.
Ole Henry, 3 points.

558
00:41:04,480 --> 00:41:06,348
Pernille, 4 points.
And Ina, 5 points.

559
00:41:06,372 --> 00:41:08,360
Congratulations.

560
00:41:10,120 --> 00:41:16,040
And who brings home the victory?
It's so exciting.

561
00:41:16,120 --> 00:41:22,560
Ina is the winner
of today's show!

562
00:41:22,640 --> 00:41:27,440
Congratulations.
Lots of sad things to take home.

563
00:41:27,520 --> 00:41:31,200
Today, we learned that
the best way to save the day

564
00:41:31,280 --> 00:41:34,480
is with cauliflower
soup and fireworks.

565
00:41:34,560 --> 00:41:36,200
We'll be back next time.

566
00:41:36,280 --> 00:41:41,400
If you liked this show,
you're gonna love the next one.

567
00:41:41,480 --> 00:41:43,800
See you.

568
00:41:46,840 --> 00:41:49,540
Original English subtitles:
Tommy Lund (LinQ Media Group)

569
00:41:52,320 --> 00:41:55,020
Proofreading and adjustments:
u/taskmastermaster

570
00:41:57,800 --> 00:41:59,320
Like this.

