1
00:00:02,440 --> 00:00:04,040
No!

2
00:00:06,320 --> 00:00:08,560
A very strange pirate.

3
00:00:10,840 --> 00:00:13,320
- Are you okay, Poul?
- You're fired!

4
00:00:15,800 --> 00:00:19,120
- Remember to follow your dreams.
- Hi, 3C.

5
00:00:22,880 --> 00:00:24,960
Stop!

6
00:00:25,080 --> 00:00:27,040
What have I done?

7
00:00:38,400 --> 00:00:42,880
Welcome to Stormester,
where the components are so familiar.

8
00:00:43,000 --> 00:00:47,880
Five contestants, one trophy, zero scruples.
Stir together on a high heat.

9
00:00:48,000 --> 00:00:53,160
The result will be a single winner,
and it will be one of these five:

10
00:00:53,280 --> 00:00:56,840
Ane Høgsberg.

11
00:00:56,960 --> 00:01:00,440
David Minerba.

12
00:01:00,560 --> 00:01:04,120
Lars Hjortshøj.

13
00:01:04,240 --> 00:01:06,880
Mette Søndergaard.

14
00:01:07,000 --> 00:01:10,920
Or maybe Mikkel Klint Thorius.

15
00:01:16,760 --> 00:01:20,240
Perhaps the most familiar
of all components:

16
00:01:20,360 --> 00:01:24,760
My kind, faithful assistant,
Mark le Fêvre.

17
00:01:28,520 --> 00:01:34,080
I can see something the audience can't.
Is that something new, Mark?

18
00:01:34,200 --> 00:01:38,320
Are you thinking
about this badass thing?

19
00:01:40,800 --> 00:01:45,760
No, that... That wasn't it,
but that's new too.

20
00:01:45,880 --> 00:01:48,360
I also trimmed my beard.

21
00:01:48,480 --> 00:01:53,560
- Who brought a prize?
- Mette Søndergaard did.

22
00:01:54,560 --> 00:02:00,600
- I brought my most expensive tooth.
- Gross.

23
00:02:00,720 --> 00:02:04,600
I've had a root canal treatment.

24
00:02:04,720 --> 00:02:10,000
Then another root canal.
Then I got a crown done.

25
00:02:10,120 --> 00:02:13,240
Is it an incisor, molar,
wisdom tooth, or baby tooth?

26
00:02:13,360 --> 00:02:15,240
It's here.

27
00:02:15,360 --> 00:02:19,680
- You're pointing where there isn't a tooth.
- Yeah, it's up there.

28
00:02:21,120 --> 00:02:25,920
- You brought a broken tooth?
- Mette Søndergaard's tooth is in play.

29
00:02:26,040 --> 00:02:30,680
So, we buckle down.
Shall we get started, Mark?

30
00:02:30,800 --> 00:02:36,160
We're going to a task where our little
friend here is exposed to extreme danger.

31
00:02:36,280 --> 00:02:40,640
If you can press the tablet...
Oh, you're missing fingers.

32
00:02:55,960 --> 00:02:57,560
Oh, baby!

33
00:02:57,680 --> 00:03:00,080
- What are you doing?
- We're putting him to sleep.

34
00:03:00,200 --> 00:03:04,720
- You've got this.
- Sort of. He won't close his eyes.

35
00:03:04,840 --> 00:03:07,240
- I know why.
- Stubbornness?

36
00:03:07,360 --> 00:03:11,720
No. When you lay the doll down,
it closes its eyes.

37
00:03:11,840 --> 00:03:14,320
- Seriously?
- Yeah, there you go.

38
00:03:14,440 --> 00:03:16,320
I love children.

39
00:03:16,440 --> 00:03:18,880
- Do you have children?
- No. That's why.

40
00:03:19,000 --> 00:03:22,160
I'll just snatch this one.

41
00:03:22,280 --> 00:03:24,920
- Bitch baby.
- Without even crying.

42
00:03:25,040 --> 00:03:28,920
- Give it to me, you little shit.
- "Save the child."

43
00:03:29,040 --> 00:03:32,480
- "Best rescue operation..."
- "...from the greatest danger wins."

44
00:03:32,600 --> 00:03:36,080
- "If the child is destroyed..."
- "...you are disqualified."

45
00:03:36,200 --> 00:03:40,440
- Physically or mentally?
- Both.

46
00:03:40,560 --> 00:03:43,720
- "You have 30 minutes."
- "Your time starts now."

47
00:03:43,840 --> 00:03:47,640
- Just the thing for me. Yes, how cool!
- The greatest danger.

48
00:03:47,760 --> 00:03:51,600
- What's the greatest danger for you?
- It's the sun.

49
00:03:51,720 --> 00:03:55,320
Someone once
wanted to beat me up.

50
00:03:55,440 --> 00:03:59,240
- So, they just got one in?
- No, I got one in.

51
00:03:59,360 --> 00:04:01,560
I'll just take the kid -

52
00:04:01,680 --> 00:04:05,920
- and figure out where he should be
exposed to the greatest possible danger.

53
00:04:06,040 --> 00:04:11,120
- I'll think of something.
- I think we should head down to the water.

54
00:04:14,400 --> 00:04:18,280
A small, innocent child should be
exposed to the greatest possible danger.

55
00:04:18,400 --> 00:04:22,400
But also be saved.
Mark, where do we start?

56
00:04:22,520 --> 00:04:26,200
Mikkel, I've known you for 15 years -

57
00:04:26,320 --> 00:04:30,880
- and I've never dared to ask:
Are you an albino?

58
00:04:32,200 --> 00:04:34,400
No, I'm a redhead.

59
00:05:42,280 --> 00:05:45,760
- Is he safe?
- Yes.

60
00:05:48,520 --> 00:05:51,520
- Yes, thank you.
- I have two things to say.

61
00:05:51,640 --> 00:05:56,440
One is that I didn't choose the size
of those swimming trunks myself.

62
00:05:56,560 --> 00:06:01,760
Those were the ones I got. And I'm
very aware that they were very small.

63
00:06:01,880 --> 00:06:07,320
I just want to mention to the camera,
in case the municipality is watching:

64
00:06:07,440 --> 00:06:11,560
This was recorded before
I became a father myself.

65
00:06:11,680 --> 00:06:14,480
What a rescue, what a danger.

66
00:06:14,600 --> 00:06:17,640
Mark, there are still four left.
Who's next?

67
00:06:17,760 --> 00:06:20,200
We're going to Lars Hjortshøj.

68
00:06:20,320 --> 00:06:25,360
[In a bad Swedish accent]
We're going on a small trip to
the other side of the strait.

69
00:06:25,480 --> 00:06:31,520
We're going to Sweden.
To a very famous...

70
00:06:31,640 --> 00:06:34,800
...Swedish tradition.

71
00:06:44,240 --> 00:06:48,720
Then comes...
I have to say in Danish: crayfish.

72
00:06:48,840 --> 00:06:51,480
Damn good.

73
00:06:51,600 --> 00:06:53,280
No?

74
00:06:53,400 --> 00:06:56,200
We have other good things.

75
00:06:56,320 --> 00:06:59,960
A small cinnamon bun
for the sweet tooth.

76
00:07:01,000 --> 00:07:06,440
Is it you who has taken
away my little boy?

77
00:07:07,760 --> 00:07:11,520
He will taste a
Swedish specialty.

78
00:07:11,640 --> 00:07:14,680
You mustn't eat it.
It is Swedish.

79
00:07:14,800 --> 00:07:18,440
What are you doing
with his hands?

80
00:07:18,560 --> 00:07:22,800
- Old Swedish tradition.
- It must stop now!

81
00:07:22,920 --> 00:07:26,280
You are a Swedish devil!

82
00:07:26,400 --> 00:07:31,240
I must take home my boy.
Swedish devil!

83
00:07:31,360 --> 00:07:35,240
- Everybody.
- Hey, you.

84
00:07:35,360 --> 00:07:40,280
I have tried in vain to figure out
what language you are speaking.

85
00:07:40,400 --> 00:07:44,480
I have used the process of elimination.
It's not Swedish.

86
00:07:44,600 --> 00:07:46,680
Yes...

87
00:07:46,800 --> 00:07:51,600
I just need to clarify this, Lars.
What are you saving the child from?

88
00:07:51,720 --> 00:07:55,640
From a Swedish man...

89
00:07:56,880 --> 00:08:03,120
...who has kidnapped the child
and taken the child to a crayfish party.

90
00:08:03,240 --> 00:08:07,000
Which is one of the most gruesome
things one can be subjected to.

91
00:08:07,120 --> 00:08:11,120
To expose children to Swedish food
is fucking disgusting.

92
00:08:11,240 --> 00:08:13,880
They use so much mayonnaise.

93
00:08:14,000 --> 00:08:18,560
I am interested in the wildest
rescue operation. You go in...

94
00:08:20,200 --> 00:08:23,840
...and lift the child
out of a chair and leave.

95
00:08:25,200 --> 00:08:28,240
And give a scolding.

96
00:08:28,360 --> 00:08:32,120
- There was authority there.
- I think so.

97
00:08:32,240 --> 00:08:36,320
- I would very much like to have more.
- We jump to Ane.

98
00:08:36,440 --> 00:08:40,960
You were supposed to figure out:
What's the biggest danger to you?

99
00:08:41,080 --> 00:08:45,920
That says something about
the hectic life you lead.

100
00:08:46,040 --> 00:08:52,200
What you're about to experience is
based on true events. Just so you know.

101
00:09:04,640 --> 00:09:06,880
Mark?

102
00:09:07,000 --> 00:09:10,280
You got this, Mark?

103
00:09:16,320 --> 00:09:17,800
Mark?

104
00:09:19,600 --> 00:09:21,680
Mark!

105
00:09:21,800 --> 00:09:23,120
Mark!

106
00:09:24,560 --> 00:09:26,200
Mark!

107
00:09:28,120 --> 00:09:32,320
No! That's dangerous!

108
00:09:34,160 --> 00:09:37,240
Mark, for Christ's sake! Mark!

109
00:09:37,360 --> 00:09:40,280
Mark! Mark!

110
00:09:40,400 --> 00:09:44,360
Mark, they need to be quartered.

111
00:09:44,480 --> 00:09:48,400
He could choke on them.
Quartered, right?

112
00:09:54,080 --> 00:09:56,800
That was a close call.

113
00:09:56,920 --> 00:10:00,400
I want to emphasise,
it's not on the recording -

114
00:10:00,520 --> 00:10:05,280
- but I ate a grape afterwards
and it went down the wrong way.

115
00:10:05,400 --> 00:10:09,960
It's dangerous. Until kids are 3 years old,
you have to at least halve grapes.

116
00:10:10,080 --> 00:10:14,320
It corresponds exactly with
the size of their windpipe.

117
00:10:14,440 --> 00:10:18,440
I ate a crazy amount of grapes
when I was two years old.

118
00:10:18,560 --> 00:10:24,760
And you haven't gotten much oxygen to
your brain since. Insanely dangerous.

119
00:10:24,880 --> 00:10:29,880
Mark, now we've added seedless grapes
to the list of dangers for the child.

120
00:10:30,000 --> 00:10:33,640
We still need two horribly
dangerous rescue operations.

121
00:10:33,760 --> 00:10:38,360
We're going to David's. Here I must
warn against strong images.

122
00:10:39,520 --> 00:10:43,120
And according to David,
also a slightly chubby body.

123
00:10:52,080 --> 00:10:54,600
Oh. Shh!

124
00:10:55,840 --> 00:11:01,120
Can't count on you, can I?
I said I needed the money on Friday.

125
00:11:01,240 --> 00:11:04,400
And it's now Friday.

126
00:11:04,520 --> 00:11:07,240
But there's no money.

127
00:11:20,440 --> 00:11:24,520
But don't worry.
There are solutions for that.

128
00:11:37,880 --> 00:11:41,240
Stooop!

129
00:11:41,360 --> 00:11:44,840
Stop!
Is this the way you want to go?

130
00:11:44,960 --> 00:11:49,880
Do you really want to be tortured
by a criminal, semi-chubby man?

131
00:11:50,000 --> 00:11:53,920
No, you don't!
Now I'll save you.

132
00:11:56,080 --> 00:11:58,960
You could just
borrow the scissors.

133
00:12:01,240 --> 00:12:05,600
Luckily, I managed to
save Frederik this time.

134
00:12:08,200 --> 00:12:10,480
Chubby?

135
00:12:19,800 --> 00:12:24,600
I have so many questions, David.
Let's start from the beginning.

136
00:12:24,720 --> 00:12:30,400
Disgusting hostage-taker dances around.
Cuts off a little child's finger.

137
00:12:30,520 --> 00:12:35,120
Then you show up.
You've been there the whole time.

138
00:12:35,240 --> 00:12:36,880
Yeah...

139
00:12:37,000 --> 00:12:40,760
It has to cost a finger
before you intervene.

140
00:12:40,880 --> 00:12:44,240
The child also needs
to learn something.

141
00:12:45,760 --> 00:12:50,040
Every time the child thinks:
Should I borrow money? Oh, no.

142
00:12:51,720 --> 00:12:56,040
Frederik is on his way to
becoming a hardened criminal.

143
00:12:56,160 --> 00:13:01,760
- Then I come in and save him.
- You're one of them from the municipality.

144
00:13:01,880 --> 00:13:05,600
Yes, a mixture of local
councillor and Jehovah's Witness.

145
00:13:05,720 --> 00:13:10,640
That's typically what
solves hostage situations.

146
00:13:10,760 --> 00:13:14,200
Someone just makes a
report to the municipality.

147
00:13:14,320 --> 00:13:18,440
In Tønder we have a lot of
experience with it just working.

148
00:13:18,560 --> 00:13:24,160
Can I ask you something?
Didn't David's doll get hurt?

149
00:13:24,280 --> 00:13:26,960
Annoying to listen to.

150
00:13:27,080 --> 00:13:30,960
The child can get hurt,
but not be destroyed.

151
00:13:31,080 --> 00:13:35,320
We're still missing Mette's
dangerous rescue operation.

152
00:13:35,440 --> 00:13:41,440
We're at a classic children's
birthday around a gravel pit.

153
00:13:41,560 --> 00:13:44,000
And what could go wrong?

154
00:13:44,120 --> 00:13:50,880
♪ And lovely chocolate
and cakes too. ♪

155
00:13:51,000 --> 00:13:53,560
Then you have to blow.

156
00:13:53,680 --> 00:13:57,840
Then you have to
wish and blow. Blow...

157
00:13:59,400 --> 00:14:03,080
No! What happened
to my baby?

158
00:14:04,920 --> 00:14:07,280
I have to save him!

159
00:14:20,840 --> 00:14:23,560
Are you okay, Poul?

160
00:14:23,680 --> 00:14:25,160
There.

161
00:14:25,280 --> 00:14:30,680
- Do you want a piece of cake?
- Yes, I could use that.

162
00:14:34,800 --> 00:14:40,000
I acknowledge: There is danger
when there is fire in the baby's hair.

163
00:14:40,120 --> 00:14:43,440
Then it's good to have
a powder extinguisher.

164
00:14:43,560 --> 00:14:45,520
I would like to state, however:

165
00:14:45,640 --> 00:14:49,560
Isn't the real danger to
the child the two parents?

166
00:14:51,920 --> 00:14:56,480
There are probably many dangers.
Everything is dangerous here.

167
00:14:56,600 --> 00:15:01,600
Also the hot coffee that
Mark pours on the child's head.

168
00:15:01,720 --> 00:15:04,760
I don't think clearly when
the adrenaline is pumping.

169
00:15:04,880 --> 00:15:08,680
It takes a special personality
to set fire to a child's hair -

170
00:15:08,800 --> 00:15:14,480
- make three attempts to put it out,
and then say: "Do you want a piece of cake?"

171
00:15:14,600 --> 00:15:18,960
- That's how we solve things in Jutland.
- It's timely care.

172
00:15:19,080 --> 00:15:23,080
"It is likely that we
will set fire to our child."

173
00:15:23,200 --> 00:15:28,840
- "We have the powder extinguisher with us."
- Exactly! It's probably happened before.

174
00:15:28,960 --> 00:15:32,480
David from the municipality
will show up any minute now.

175
00:15:32,600 --> 00:15:37,840
You would see the child with fire
in his hair and think: In a moment...

176
00:15:37,960 --> 00:15:41,560
Then there is
increased supervision.

177
00:15:41,680 --> 00:15:45,160
I know when to step in.

178
00:15:45,280 --> 00:15:47,200
Here come the points.

179
00:15:47,320 --> 00:15:52,240
The child won't be saved, Mette.
It's in more danger than ever.

180
00:15:52,360 --> 00:15:54,520
2 points to Lars.

181
00:15:54,640 --> 00:15:58,840
You're saving the child from Swedish food,
and it's not that dramatic.

182
00:15:58,960 --> 00:16:05,480
Mikkel, that's a great rescue.
Then it turns out the shark is Mark.

183
00:16:05,600 --> 00:16:08,720
I can't exactly get a real shark.

184
00:16:08,840 --> 00:16:12,360
- That would have given you more points.
- Fair enough.

185
00:16:12,480 --> 00:16:18,040
So there are two left. The most
dangerous and exciting rescue...

186
00:16:18,160 --> 00:16:22,560
I'm with Ane Høgsberg
all the way for 5 points.

187
00:16:23,520 --> 00:16:25,680
What?

188
00:16:27,480 --> 00:16:29,320
Thanks. Wow.

189
00:16:29,440 --> 00:16:33,120
That was action-packed
and at times explosive.

190
00:16:33,240 --> 00:16:37,880
- Do you have something quieter?
- Yes. My pulse has been racing.

191
00:16:38,000 --> 00:16:42,920
Now we're going to see the
contestants' ice-cold, cool overview.

192
00:16:43,040 --> 00:16:47,360
We're also going to get acquainted
with this super lovely sound.

193
00:16:50,480 --> 00:16:52,200
Oh!

194
00:17:07,280 --> 00:17:12,240
- So many nice things.
- It's one of those with electricity in it.

195
00:17:12,360 --> 00:17:15,880
I need to take a cool overview.

196
00:17:16,000 --> 00:17:19,280
Then we'll see what's hiding.

197
00:17:19,400 --> 00:17:21,920
"Perform the tasks
as quickly as possible."

198
00:17:22,040 --> 00:17:24,960
"Each task must be completed
faster than the last task."

199
00:17:25,080 --> 00:17:28,240
"If you exceed the time
from the previous task..."

200
00:17:28,360 --> 00:17:32,640
- "...you have to start over."
- "Your time starts now." Okay.

201
00:17:32,760 --> 00:17:36,160
"Get the ring through the
course without hitting the wire."

202
00:17:36,280 --> 00:17:41,720
"Build a house out of crispbread.
Your house must be taller than Mark's left foot."

203
00:17:41,840 --> 00:17:45,160
"Solve a maths problem
without using a calculator."

204
00:17:45,280 --> 00:17:50,400
- "Roll two sixes in a row."
- I'm excited about this.

205
00:17:51,880 --> 00:17:57,520
- I'm insanely furious.
- Are you about to explode?

206
00:17:57,640 --> 00:18:01,480
Four sub-tasks must be completed.
You decide the order.

207
00:18:01,600 --> 00:18:05,600
But each task must be
completed faster than the last.

208
00:18:05,720 --> 00:18:08,760
If you don't succeed,
you have to start over.

209
00:18:08,880 --> 00:18:13,920
That sounds like a task that tests:
Can you control your temper?

210
00:18:15,320 --> 00:18:19,280
Are you crazy? It's an
incredibly annoying task.

211
00:18:19,400 --> 00:18:22,840
Ane, you're already
shaking your head a little.

212
00:18:22,960 --> 00:18:28,400
- It was a long day for you and me.
- It was indeed a bit of a long day.

213
00:18:29,800 --> 00:18:34,600
Just quickly, I think
the hardest is this one.

214
00:18:34,720 --> 00:18:36,520
Okay.

215
00:18:38,960 --> 00:18:42,080
Yes. And now, Mark.

216
00:18:45,320 --> 00:18:47,880
And now is the time.

217
00:18:51,880 --> 00:18:53,760
And now.

218
00:18:57,200 --> 00:19:03,000
In my family, we have a bit
of a tendency to road-rage.

219
00:19:03,120 --> 00:19:08,120
My dad taught me a trick.
You have to say to yourself:

220
00:19:08,240 --> 00:19:11,800
Who is the calmest person
in Danish showbiz?

221
00:19:11,920 --> 00:19:16,000
- Poul Krebs?
- Keld Heick. He never gets angry.

222
00:19:16,120 --> 00:19:19,640
So you have to say to yourself:

223
00:19:19,760 --> 00:19:23,000
Keld Heick. Keld Heick. Keld Heick.

224
00:19:25,320 --> 00:19:27,800
Okay, let's do it now.

225
00:19:33,680 --> 00:19:35,480
Mark?

226
00:19:45,800 --> 00:19:49,800
Then the crispbread must be
taller than your left foot.

227
00:19:49,920 --> 00:19:54,640
Are you planning to put
that foot up here? That's fine.

228
00:19:54,760 --> 00:19:56,200
Good.

229
00:19:57,360 --> 00:19:59,840
Keld Heick. Keld Heick.

230
00:20:01,920 --> 00:20:04,920
- Yes.
- 3 minutes and 44 seconds.

231
00:20:06,920 --> 00:20:09,000
There was one.

232
00:20:09,120 --> 00:20:10,440
Nope.

233
00:20:10,560 --> 00:20:13,520
There was one.

234
00:20:13,640 --> 00:20:16,160
Yes, for fucks sake! Sorry.

235
00:20:17,200 --> 00:20:20,840
- Can I choose myself?
- You draw one from the pile.

236
00:20:20,960 --> 00:20:23,960
Five minus five equals zero.

237
00:20:24,080 --> 00:20:26,440
- That was it.
- You did it.

238
00:20:26,560 --> 00:20:30,960
I'm really glad
I did it in that order.

239
00:20:31,080 --> 00:20:34,520
Phew, it could have
taken a long time otherwise.

240
00:20:36,240 --> 00:20:39,640
Keld Heick. Keld Heick. Keld Heick.

241
00:20:39,760 --> 00:20:45,480
Are you prepared for the day when
Keld Heick does a rotten overtake?

242
00:20:45,600 --> 00:20:50,840
That would never happen. He's not even
allowed to drive anymore. He's so old.

243
00:20:50,960 --> 00:20:53,480
No, but he's so calm.

244
00:20:53,600 --> 00:20:57,120
You've never seen him get angry in 'Musikbutikken'.
[musical talkshow with Heick as host]

245
00:20:57,240 --> 00:21:01,960
- How much time does she actually spend?
- She spends some time.

246
00:21:02,080 --> 00:21:07,560
- 18 minutes and 22 seconds.
- That's okay then.

247
00:21:07,680 --> 00:21:11,000
- Should we take another contestant?
- Gladly.

248
00:21:11,120 --> 00:21:13,800
Is the rage bubbling up now, Lars?

249
00:21:13,920 --> 00:21:17,400
Lars and I had pretty
much the same experience.

250
00:21:17,520 --> 00:21:20,960
And we're ready to
tear the studio apart.

251
00:21:21,080 --> 00:21:24,640
Ane was very clever in
terms of choosing the order.

252
00:21:24,760 --> 00:21:28,480
Why am I saying that?
Because now we're going to see Mette.

253
00:21:28,600 --> 00:21:32,760
I think this one will
take the longest.

254
00:21:32,880 --> 00:21:35,280
Keep calm.

255
00:21:35,400 --> 00:21:38,520
- Exciting technique.
- Shut your mouth.

256
00:21:39,640 --> 00:21:41,280
She did it.

257
00:21:41,400 --> 00:21:45,440
You have to solve the next one
faster than 3 minutes and 41 seconds.

258
00:21:45,560 --> 00:21:48,920
I'll take this one.
Roll two sixes in a row.

259
00:21:53,640 --> 00:21:56,960
That was damn unlucky.
How fast was that?

260
00:21:57,080 --> 00:22:00,680
- Three seconds.
- I can't possibly make that.

261
00:22:00,800 --> 00:22:03,480
You'll probably have to start over.

262
00:22:03,600 --> 00:22:06,240
- Good luck.
- How annoying.

263
00:22:07,320 --> 00:22:09,960
Welcome back.

264
00:22:10,080 --> 00:22:14,480
- Really?
- Yes. Amazingly good time.

265
00:22:14,600 --> 00:22:17,960
Now you only have
1 minute and 35 seconds.

266
00:22:23,720 --> 00:22:26,720
And you have to start over.

267
00:22:31,840 --> 00:22:34,360
Damn it, that triggers me.

268
00:22:34,480 --> 00:22:37,400
- How's it going?
- Good.

269
00:22:41,000 --> 00:22:44,520
She fucking did it!
How long did it take?

270
00:22:44,640 --> 00:22:49,120
Now you have to clear the next
one within 1 minute and 25 seconds.

271
00:22:49,240 --> 00:22:52,360
What's the time?

272
00:22:52,480 --> 00:22:56,520
Unfortunately, the time's up now.
We're starting over.

273
00:22:56,640 --> 00:23:00,800
See how slowly I'm doing it now.
Damn slow.

274
00:23:08,120 --> 00:23:11,360
- 3 minutes and 38 seconds.
- How wonderful!

275
00:23:13,320 --> 00:23:15,920
3 minutes and 4 seconds.

276
00:23:17,480 --> 00:23:21,320
She did it.
Now for the maths problem.

277
00:23:21,440 --> 00:23:25,440
- Ten divided by five is two.
- Yes, thank you.

278
00:23:25,560 --> 00:23:29,160
I'm proud of myself.
I really think that's good.

279
00:23:33,520 --> 00:23:39,080
Did you roll two sixes on the first try?
You lucky bastard.

280
00:23:39,200 --> 00:23:43,120
I know. I've also started
gambling since then.

281
00:23:43,240 --> 00:23:46,376
You must be terrible to play pass the parcel with.
[a Christmas game where you roll dice to get presents]

282
00:23:46,400 --> 00:23:49,000
What time are we
noting for Mette?

283
00:23:49,120 --> 00:23:53,280
A bit unlucky with the order,
but it's not completely crazy.

284
00:23:53,400 --> 00:23:56,760
- 22 minutes.
- Oooh!

285
00:23:58,920 --> 00:24:00,520
Okay.

286
00:24:00,640 --> 00:24:04,240
I like to crank up
the frustration level.

287
00:24:04,360 --> 00:24:08,000
But is there more to build
on in terms of frustration?

288
00:24:08,120 --> 00:24:12,400
Lars and Mikkel, you were already
ready to tear the studio to pieces.

289
00:24:12,520 --> 00:24:15,440
You shouldn't play that
sound too many times.

290
00:24:15,560 --> 00:24:17,720
Are you thinking of this one?

291
00:24:17,840 --> 00:24:22,120
- Lars is getting tics from it.
- Keld Heick. Keld Heick.

292
00:24:22,240 --> 00:24:26,080
Here come Mikkel and Lars.

293
00:24:26,200 --> 00:24:28,440
We'll start here.

294
00:24:37,080 --> 00:24:39,480
You have to go
down and start over.

295
00:24:40,720 --> 00:24:42,760
Yeah.

296
00:24:42,880 --> 00:24:44,560
No.

297
00:24:47,040 --> 00:24:50,840
- I'll just start over.
- It was going so well.

298
00:24:52,840 --> 00:24:54,840
- Yes!
- Excellent.

299
00:24:54,960 --> 00:24:58,520
You have to do it faster than
4 minutes and 16 seconds.

300
00:24:58,640 --> 00:25:01,800
"Solve a maths problem
without using a calculator."

301
00:25:01,920 --> 00:25:04,640
Two plus two is four.

302
00:25:04,760 --> 00:25:08,120
Oh, fuck! How stupid.

303
00:25:08,240 --> 00:25:12,000
- We'll start over.
- Now, you guys get your fucking act together.

304
00:25:16,080 --> 00:25:18,320
That was a six.

305
00:25:21,960 --> 00:25:23,520
Yes, thank you.

306
00:25:23,640 --> 00:25:27,760
Now you have to complete the next
task within 1 minute and 51 seconds.

307
00:25:27,880 --> 00:25:31,360
You have to be faster than
5 minutes and 53 seconds.

308
00:25:31,480 --> 00:25:35,080
- I have to roll two sixes.
- In a row.

309
00:25:42,880 --> 00:25:46,360
The pulse is a little high
with these dice rolls.

310
00:25:46,480 --> 00:25:50,240
- How do you interpret that?
- You don't have any sixes in a row.

311
00:25:50,360 --> 00:25:53,640
- I have one six in a row.
- No.

312
00:26:00,920 --> 00:26:04,320
There's a six.
Here comes the six.

313
00:26:05,320 --> 00:26:07,040
Uh oh. Oh well.

314
00:26:08,200 --> 00:26:11,240
- There you go.
- They're not in a row anymore.

315
00:26:20,880 --> 00:26:23,560
Now you need to
get one more six.

316
00:26:23,680 --> 00:26:26,240
- One more?
- They have to be in a row.

317
00:26:29,040 --> 00:26:32,160
Are you sure this
is good television?

318
00:26:35,120 --> 00:26:38,760
Time's up.
You have to start all over again.

319
00:26:45,760 --> 00:26:51,120
- Two sixes in a row didn't work.
- That's super cool. That's just my thing.

320
00:26:51,240 --> 00:26:53,280
One second.

321
00:27:09,080 --> 00:27:11,760
Yes, thank you. No.

322
00:27:13,240 --> 00:27:15,160
Okay.

323
00:27:16,600 --> 00:27:19,800
It's just a children's toy.

324
00:27:22,640 --> 00:27:24,480
Yes, thank you.

325
00:27:35,200 --> 00:27:36,800
What?

326
00:27:40,600 --> 00:27:44,040
9 minutes and 29 seconds.

327
00:27:44,920 --> 00:27:51,200
Now you have to complete the next
one within 1 minute and 57 seconds.

328
00:27:51,320 --> 00:27:55,400
I'm not doing that one again.
I'm not doing it!

329
00:28:04,760 --> 00:28:07,840
There's one six.

330
00:28:07,960 --> 00:28:09,520
Thank god!

331
00:28:09,640 --> 00:28:12,840
See, Mark.
Stable foundation.

332
00:28:15,400 --> 00:28:17,280
40 seconds.

333
00:28:22,760 --> 00:28:25,480
It's so stupid.

334
00:28:27,160 --> 00:28:30,400
And you have to start over.

335
00:28:34,480 --> 00:28:36,600
Listen...

336
00:28:37,400 --> 00:28:39,920
I'm not a quitter.

337
00:28:40,040 --> 00:28:44,200
- What's up, Lars?
- I'm skipping it. Thanks for today.

338
00:28:47,360 --> 00:28:50,080
- I'm a quitter.
- That was fun.

339
00:28:50,200 --> 00:28:55,680
- Can we get one last try?
- On that one? Yes.

340
00:28:55,800 --> 00:29:01,480
- There. I didn't make it.
- No, you didn't.

341
00:29:05,320 --> 00:29:09,320
If you haven't achieved anything else,
it's thanks to you -

342
00:29:09,440 --> 00:29:15,160
- that right now Ane and Mette are thinking:
It wasn't that bad after all.

343
00:29:15,280 --> 00:29:19,760
This is also a form of
enlightenment for many viewers.

344
00:29:19,880 --> 00:29:23,040
This is a wildly
popular programme.

345
00:29:23,160 --> 00:29:28,800
They're thinking: A TV package is expensive.
What do you spend the money on?

346
00:29:30,000 --> 00:29:35,720
Among other things,
to pay grown men to roll dice.

347
00:29:37,240 --> 00:29:41,240
But that look you have...

348
00:29:41,360 --> 00:29:46,440
It's a mass murderer in
the next Oscar-winning film.

349
00:29:46,560 --> 00:29:51,440
I've never seen anyone so
angry and ready to kill someone.

350
00:29:51,560 --> 00:29:55,400
We all know, Lars,
that the last thing you say -

351
00:29:55,520 --> 00:29:59,840
- before you set fire to a school is:
"No. It's fine."

352
00:29:59,960 --> 00:30:05,600
It's fine. I got matches
from Mark le Fêvre.

353
00:30:05,720 --> 00:30:10,400
You'll end up with the
same result: zero points.

354
00:30:10,520 --> 00:30:15,560
The road to zero points is quite
different. Isn't it, Mark?

355
00:30:15,680 --> 00:30:17,440
Yes.

356
00:30:17,560 --> 00:30:22,480
I was in my early 50s
when I entered the room.

357
00:30:23,440 --> 00:30:27,680
We can start with you, Mikkel.
You bite the dust after...

358
00:30:27,800 --> 00:30:30,680
...48 minutes.

359
00:30:30,800 --> 00:30:34,400
Lars, we're in a
different mindset here.

360
00:30:34,520 --> 00:30:39,560
It actually only takes 11 minutes
before you choose to say...

361
00:30:39,680 --> 00:30:42,280
No way!

362
00:30:50,040 --> 00:30:53,720
How I wish
I had done that.

363
00:30:53,840 --> 00:31:00,040
You both get zero points. It just
took you 48 minutes to get zero points.

364
00:31:00,160 --> 00:31:04,160
I'm at a point in my life where
I don't have those 48 minutes.

365
00:31:04,280 --> 00:31:08,960
We still need David. And it
smells like we're at the extremes.

366
00:31:09,080 --> 00:31:12,960
- Is it wrong or genius?
- I'm fucking smart.

367
00:31:14,360 --> 00:31:19,520
Maths? Got that one.
Higher than your left foot?

368
00:31:20,840 --> 00:31:24,960
Oh, like that.
That's the length of your foot.

369
00:31:25,080 --> 00:31:27,840
This is the height of your foot.

370
00:31:27,960 --> 00:31:31,480
That's the height.
Time's running out too, damn it.

371
00:31:33,120 --> 00:31:35,320
No.

372
00:31:35,440 --> 00:31:37,200
Fuck that.

373
00:31:38,680 --> 00:31:42,640
Now I've got it.
That one's easy-peasy. This one's hard.

374
00:31:42,760 --> 00:31:48,040
- Did you finish the dice task?
- Yeah, I hit ['slå' = 'roll' or 'hit'] two sixes in a row.

375
00:31:48,160 --> 00:31:50,480
"Get the ring through."

376
00:31:52,560 --> 00:31:54,640
Shut the fuck up.

377
00:31:56,640 --> 00:31:59,960
- What did you find?
- Plastic gloves.

378
00:32:00,080 --> 00:32:03,560
Electricity can't go through plastic.

379
00:32:10,200 --> 00:32:14,120
It has to be done faster than
1 minute and 30 seconds.

380
00:32:19,600 --> 00:32:22,080
Five minus five: zero.

381
00:32:24,760 --> 00:32:26,440
I won.

382
00:32:30,600 --> 00:32:36,400
There are two ways through.
One is to let the tasks break you.

383
00:32:36,520 --> 00:32:40,160
The other is for you
to break the tasks.

384
00:32:40,280 --> 00:32:45,000
Or you get disqualified because it
was mega-cheating to use rubber gloves.

385
00:32:45,120 --> 00:32:48,280
It doesn't say
you can't use aids.

386
00:32:48,400 --> 00:32:50,680
It's approved.

387
00:32:55,560 --> 00:33:01,560
We just need to find out
how long David Minerba took.

388
00:33:01,680 --> 00:33:04,560
It's going fast over there.

389
00:33:04,680 --> 00:33:09,320
A measly 8 minutes and 46 seconds.
Clearly the best time.

390
00:33:12,560 --> 00:33:16,680
Mark, do you have another task
we can sink our teeth into?

391
00:33:16,800 --> 00:33:20,360
The time has come
for us to make sausages.

392
00:33:20,480 --> 00:33:22,120
Yes!

393
00:33:35,280 --> 00:33:37,520
Sausage?

394
00:33:37,640 --> 00:33:40,040
I love sausage, Mark.

395
00:33:41,920 --> 00:33:45,840
- "Make a delicious sausage."
- "You can only use five ingredients."

396
00:33:45,960 --> 00:33:49,400
"All the ingredients
must be edible."

397
00:33:49,520 --> 00:33:51,640
Fuck, I love sausage.

398
00:33:51,760 --> 00:33:54,320
"The five ingredients
must start with..."

399
00:33:54,440 --> 00:33:57,280
"P. Ø. L. S. E."

400
00:33:57,400 --> 00:33:59,760
"You have five minutes
to order ingredients."

401
00:33:59,880 --> 00:34:02,320
"And 20 minutes to
make your sausage."

402
00:34:02,440 --> 00:34:05,480
"Sausage itself must
not be an ingredient."

403
00:34:05,600 --> 00:34:10,040
- "Most surprisingly..."
- "...tasty sausage wins."

404
00:34:10,160 --> 00:34:13,920
The time. Do you know what it does?
It starts now.

405
00:34:14,040 --> 00:34:17,520
- How exciting.
- You can put øl [beer] in a sausage.

406
00:34:17,640 --> 00:34:20,400
- We need beer.
- Beer is delicious.

407
00:34:20,520 --> 00:34:26,640
Pilsner. Øl. Leis.
That's three kinds of beer.

408
00:34:26,760 --> 00:34:30,840
You could make a...
laksepølse [salmon sausage].

409
00:34:30,960 --> 00:34:33,840
- Lamb casing.
- Østers [oysters].

410
00:34:35,320 --> 00:34:36,800
Okay.

411
00:34:36,920 --> 00:34:41,960
Let's try enebær [juniper berries].
No, that doesn't go with oysters.

412
00:34:43,680 --> 00:34:45,760
Juniper berries.

413
00:34:45,880 --> 00:34:47,480
Estragon [tarragon].

414
00:34:47,600 --> 00:34:51,680
Tarragon...
would be disgusting.

415
00:34:51,800 --> 00:34:57,440
Emmentaler [Emmental cheese].
There.

416
00:34:57,560 --> 00:35:00,920
- English sauce [Worcestershire sauce].
- You're going with that?

417
00:35:01,040 --> 00:35:04,320
We're going to have a dessert sausage.
Pancakes!

418
00:35:04,440 --> 00:35:07,280
I think this is going
to be fucking delicious.

419
00:35:07,400 --> 00:35:11,920
Pancake, beer-bread, liquorice,
syltetøj [jam], and tarragon.

420
00:35:12,040 --> 00:35:16,320
- I'm looking forward to it.
- Not as much as I am, Mark.

421
00:35:19,760 --> 00:35:22,960
You chose the five
ingredients yourselves.

422
00:35:23,080 --> 00:35:28,960
We're looking for the most
surprisingly delicious sausage.

423
00:35:29,080 --> 00:35:31,840
Which sausage should we try first?

424
00:35:31,960 --> 00:35:37,400
We'll start by looking at
Ane, Mikkel, and David's sausages.

425
00:35:52,520 --> 00:35:56,520
- Really good decision.
- Now I just have to make a sausage.

426
00:36:03,080 --> 00:36:05,320
Liquorice in.

427
00:36:05,440 --> 00:36:09,520
It might look like something
you've tried in elementary school.

428
00:36:14,480 --> 00:36:19,320
So what would you say the difference is
between a pancake with filling and a sausage?

429
00:36:21,240 --> 00:36:26,320
- I'm making a stuffing instead.
- I've now made a sausage tray.

430
00:36:26,440 --> 00:36:29,480
Damn it...

431
00:36:49,160 --> 00:36:51,360
Look.

432
00:36:51,480 --> 00:36:54,360
I'm nailing this right now.

433
00:36:56,680 --> 00:36:58,920
Whoa! There we go.

434
00:37:01,200 --> 00:37:02,760
Okay.

435
00:37:12,840 --> 00:37:15,200
Now they've had enough.

436
00:37:29,160 --> 00:37:32,520
- Good crust.
- Take half, my friend.

437
00:37:32,640 --> 00:37:34,080
Just one more.

438
00:37:36,400 --> 00:37:38,720
Oh my god, that tastes good.

439
00:37:38,840 --> 00:37:42,040
It's a bit rustic.

440
00:37:42,160 --> 00:37:45,320
- It's a soggy sausage.
- Yeah, a bit soggy.

441
00:37:46,680 --> 00:37:50,960
Swallow the casing.
Just do it.

442
00:37:51,080 --> 00:37:54,480
But it tastes surprisingly good.

443
00:37:54,600 --> 00:37:56,760
I have to say.

444
00:37:56,880 --> 00:38:01,480
It tastes better than you'd think,
which is a huge part of the task.

445
00:38:01,600 --> 00:38:06,040
- Would you like some more?
- I'm enjoying what I have in my mouth.

446
00:38:07,280 --> 00:38:10,280
Sick. See you, bitches.

447
00:38:11,320 --> 00:38:14,520
You can take the rest home, Mark.

448
00:38:25,720 --> 00:38:29,680
You actually said out there
that you thought it was okay.

449
00:38:29,800 --> 00:38:34,040
Then you spat it out.
I didn't see that.

450
00:38:34,160 --> 00:38:38,840
- Didn't you taste it yourself?
- Yes, and the whole juniper berry was too much.

451
00:38:40,760 --> 00:38:45,480
But we agreed
that it was 'okay'.

452
00:38:45,600 --> 00:38:48,000
I lied.

453
00:38:49,160 --> 00:38:52,560
There are two other sausages at stake.
How did they taste?

454
00:38:52,680 --> 00:38:56,400
Surprisingly good.
The dessert sausage was a sticky sausage.

455
00:38:56,520 --> 00:39:00,640
Yeah, but it had tarragon in it.
That worked well together.

456
00:39:00,760 --> 00:39:05,200
- And a little jam too.
- Then there was David's sausage.

457
00:39:05,320 --> 00:39:09,320
- That was awesome.
- I did write 'awesome'.

458
00:39:11,240 --> 00:39:14,880
And the consistency was
a little sticky-icky-icky.

459
00:39:15,000 --> 00:39:19,000
- Just how we like it.
- Afterwards, you're full and wasted.

460
00:39:19,120 --> 00:39:24,520
Yeah. I also put a crazy
amount of hash in it.

461
00:39:24,640 --> 00:39:27,240
Three sausages down,
and two to go.

462
00:39:27,360 --> 00:39:33,960
Now we're going to Lars and Mette,
who have both chosen to work with oysters.

463
00:39:34,080 --> 00:39:36,520
It's an ingredient, of course...

464
00:39:36,640 --> 00:39:40,720
I originally wrote 'østrogen' [oestrogen].

465
00:39:42,960 --> 00:39:47,040
Then we were,
me and the medical science -

466
00:39:47,160 --> 00:39:52,280
- a little unsure about
how Mark would react to that.

467
00:39:52,400 --> 00:39:56,240
But you weren't unsure about
how you yourself would react?

468
00:39:56,360 --> 00:40:02,440
I would react with blind
confidence in what I produced.

469
00:40:02,560 --> 00:40:07,120
But I thought: Let's not take any chances.
We'll go with an oyster.

470
00:40:07,240 --> 00:40:10,440
Oysters are an ingredient, of course -

471
00:40:10,560 --> 00:40:14,840
- that requires high
and strict hygiene.

472
00:40:14,960 --> 00:40:18,280
Comme-ci comme-ça.
Isn't that a myth?

473
00:40:18,400 --> 00:40:21,640
Not comme-ci comme-ça.
It's disgusting, Mette.

474
00:40:25,600 --> 00:40:29,680
- Are you hungry?
- I'm just washing my fingers, Mark.

475
00:40:29,800 --> 00:40:33,480
- Mmm.
- Now we'll loosen these bandits.

476
00:40:33,600 --> 00:40:37,120
- Do you like oysters?
- I'm not really friends with them.

477
00:40:38,440 --> 00:40:43,080
We'll give them a blast under the grill.
You won't have it raw, Mark.

478
00:40:43,200 --> 00:40:48,240
It can be really good.
Even if it doesn't look like it.

479
00:40:48,360 --> 00:40:50,880
- Pepper.
- Broad-leaved parsley.

480
00:40:51,000 --> 00:40:52,680
The shellfish knife?

481
00:40:52,800 --> 00:40:56,480
Come on.
You don't have to be so delicate.

482
00:40:57,480 --> 00:41:03,000
Yes, that's fine. It was an
attempt to kill bacteria, Mark.

483
00:41:03,120 --> 00:41:05,640
Then it's kneaded.

484
00:41:07,200 --> 00:41:09,120
Oh my goodness.

485
00:41:09,240 --> 00:41:12,960
Isn't there a glass of white wine?
That's it, Mark.

486
00:41:13,080 --> 00:41:17,160
Now something is going to happen
that you'll think is insanely disgusting.

487
00:41:18,160 --> 00:41:20,920
I'm tasting the stuffing.

488
00:41:26,160 --> 00:41:30,400
It's actually good,
it gets a little warm from the hands.

489
00:41:30,520 --> 00:41:32,560
Well, there you go.

490
00:41:35,240 --> 00:41:37,640
Mmm. It'll be good, Mark.

491
00:41:38,640 --> 00:41:40,840
Mmm! What do you think, Mark?

492
00:41:49,120 --> 00:41:52,000
We'll see.

493
00:41:53,920 --> 00:41:58,320
- It just went right in.
- I think it's mega delicious.

494
00:42:00,120 --> 00:42:02,120
It's juicy.

495
00:42:02,240 --> 00:42:05,440
- Do you like it?
- I'm chewing on it.

496
00:42:05,560 --> 00:42:07,200
It's surprisingly good.

497
00:42:07,320 --> 00:42:10,160
- But you think it's disgusting?
- No.

498
00:42:10,280 --> 00:42:13,800
I'm excited to see what the others
come up with if they have to beat that.

499
00:42:13,920 --> 00:42:18,640
Spit it out.
We don't want any more. Spit it out!

500
00:42:18,760 --> 00:42:20,240
See you.

501
00:42:20,360 --> 00:42:25,480
I've had my hand up a cow's ass.
That's much worse.

502
00:42:28,760 --> 00:42:32,240
Why have you had
your hand up a cow's ass?

503
00:42:32,360 --> 00:42:37,680
I thought I was going to be a vet.
I wasn't going to after that.

504
00:42:39,880 --> 00:42:42,960
Mette, who taught you -

505
00:42:43,080 --> 00:42:47,200
- that it's good that the stuffing
gets a little warm from the hands?

506
00:42:47,320 --> 00:42:51,360
There's something about the
stuffing sticking together better then.

507
00:42:51,480 --> 00:42:55,920
And there's nothing wrong with that.
It's just like that...

508
00:42:56,040 --> 00:43:02,720
It's actually the opposite.
The bacteria wake up when it gets warmer.

509
00:43:02,840 --> 00:43:04,920
Mette is my saviour.

510
00:43:05,040 --> 00:43:09,000
Every time things go badly for me,
we see something Mette has done.

511
00:43:09,120 --> 00:43:15,360
Right with her ass on the line.
Thank you for that, Mette.

512
00:43:15,480 --> 00:43:19,200
Where do the two sausages
stand taste-wise?

513
00:43:21,160 --> 00:43:26,280
Once you've seen how it's made,
it's impossible to enjoy.

514
00:43:26,400 --> 00:43:30,080
Why didn't you just
leave the kitchen then?

515
00:43:30,200 --> 00:43:33,640
I didn't exactly
want to be there either.

516
00:43:33,760 --> 00:43:37,120
That's exactly why
I didn't put oestrogen in.

517
00:43:37,240 --> 00:43:39,560
Exactly.

518
00:43:42,640 --> 00:43:47,200
But Lars, on the other hand:
The hygiene was top-notch, and so was the taste.

519
00:43:50,320 --> 00:43:52,920
Let's go through it -

520
00:43:53,040 --> 00:43:57,560
- based on the very reliable
notes I've received.

521
00:43:57,680 --> 00:44:02,920
Mette, Mark says
there's a 1-pointer.

522
00:44:03,040 --> 00:44:06,240
I think I said... [retches]

523
00:44:06,360 --> 00:44:11,680
He waited to say that until
you had left the kitchen, Ane.

524
00:44:11,800 --> 00:44:14,240
2 points for you.

525
00:44:14,360 --> 00:44:18,400
The criterion wasn't just
the most delicious sausage -

526
00:44:18,520 --> 00:44:22,280
- but the most surprisingly
delicious sausage.

527
00:44:22,400 --> 00:44:28,080
3 points to Lars, because it's
not surprising that it's delicious.

528
00:44:28,200 --> 00:44:32,760
No, you can get oyster
sausages everywhere.

529
00:44:32,880 --> 00:44:37,880
At the top, one is surprised by
both ingredients and appearance.

530
00:44:38,000 --> 00:44:42,760
But it ends up with a slight
advantage for the dessert sausage.

531
00:44:42,880 --> 00:44:47,080
5 points to Mikkel Klint Thorius,
and 4 to David Minerba.

532
00:44:50,680 --> 00:44:52,840
- Ooh!
- Sick.

533
00:44:52,960 --> 00:44:56,400
Wow! Hello.

534
00:44:56,520 --> 00:45:01,480
Mark, do you have a task
that's as quick as the glasses?

535
00:45:01,600 --> 00:45:03,280
Damn right.

536
00:45:15,840 --> 00:45:18,760
- Okay.
- Fuck, how cosy.

537
00:45:21,320 --> 00:45:26,200
Why do you look like that?
So stiff.

538
00:45:26,320 --> 00:45:28,720
Shall we duel?

539
00:45:28,840 --> 00:45:35,800
Basically, I prefer sports
where you're armed.

540
00:45:35,920 --> 00:45:40,240
- With a bat, for example?
- No, it has to be a rifle.

541
00:45:40,360 --> 00:45:44,840
I used to play table tennis.
In third grade.

542
00:45:44,960 --> 00:45:49,840
I'm an old club champion.
No, I'm terrible at table tennis.

543
00:45:49,960 --> 00:45:53,680
- How long did you do it for?
- Three months.

544
00:45:53,800 --> 00:45:58,920
Then I realised it was just
standing and playing table tennis.

545
00:45:59,920 --> 00:46:02,200
Okay.

546
00:46:05,360 --> 00:46:08,760
"Win a point against
Mark in table tennis."

547
00:46:08,880 --> 00:46:13,680
- "If Mark wins a point against you..."
- "...you have to choose a penalty."

548
00:46:13,800 --> 00:46:16,080
"Put on a jacket.
Replace your bat."

549
00:46:16,200 --> 00:46:20,240
"Make a beautiful smørrebrød for Mark."
[open-faced sandwich]

550
00:46:21,360 --> 00:46:25,760
"You may not choose the same
penalty multiple times in a row."

551
00:46:26,720 --> 00:46:30,640
"Your time starts...
when Mark serves the ball."

552
00:46:32,040 --> 00:46:33,800
Are you ready?

553
00:46:38,600 --> 00:46:44,200
You have to win one point against
Mark le Fêvre in table tennis.

554
00:46:44,320 --> 00:46:46,880
Who's up first?

555
00:46:47,000 --> 00:46:50,880
I lost track because I
was trying to act cool.

556
00:46:51,000 --> 00:46:53,560
You do look cool.

557
00:46:53,680 --> 00:46:57,560
- I feel cool too, damn it.
- Real Batman.

558
00:46:59,320 --> 00:47:03,240
We're diving into what,
in professional terms -

559
00:47:03,360 --> 00:47:05,920
- is a full mixed double.

560
00:47:06,040 --> 00:47:10,120
Three men and one woman.
Lars, Mikkel, David, and Mette.

561
00:47:10,240 --> 00:47:13,520
- Have you played much table tennis?
- No.

562
00:47:22,320 --> 00:47:24,680
- So...
- So, here we go.

563
00:47:27,680 --> 00:47:31,760
- I'm afraid to use... Fuck!
- Choose a penalty.

564
00:47:31,880 --> 00:47:35,120
I'll make a beautiful
smørrebrød.

565
00:47:35,240 --> 00:47:37,640
- Do you like liver pâté?
- No.

566
00:47:37,760 --> 00:47:41,280
- We'll start with a liver pâté.
- No butter. Are you psychos?

567
00:47:41,400 --> 00:47:46,200
- And some Italian salad on top.
- We have to remember the greens on top.

568
00:47:46,320 --> 00:47:50,280
Then you think:
That's a stand-up comedian's midnight snack.

569
00:47:50,400 --> 00:47:54,240
- Ta-da!
- Is that for me? Thanks.

570
00:47:54,360 --> 00:47:56,960
- A minute has passed.
- Is there a timer?

571
00:47:57,080 --> 00:48:01,360
- Round two.
- Hit me with your... balls.

572
00:48:18,080 --> 00:48:21,720
- Ooh, that was close!
- Very. But it wasn't in.

573
00:48:26,280 --> 00:48:28,760
Unfortunately.
That one's also nice.

574
00:48:35,760 --> 00:48:37,920
Come on.

575
00:48:38,960 --> 00:48:42,560
- I'll choose a new bat.
- Lovely.

576
00:48:46,240 --> 00:48:48,160
I'll unbutton a little.

577
00:48:48,280 --> 00:48:53,840
- You can see that, alright.
- Shut up.

578
00:48:56,320 --> 00:48:58,720
Damn it.

579
00:49:00,920 --> 00:49:03,040
You serve again.

580
00:49:15,680 --> 00:49:17,920
Smash it.
Yes!

581
00:49:21,040 --> 00:49:23,240
Good save.

582
00:49:27,720 --> 00:49:29,760
Congratulations.

583
00:49:29,880 --> 00:49:33,520
The good news is,
there's delicious smørrebrød now.

584
00:49:33,640 --> 00:49:36,680
- Oh, wow.
- Awesome.

585
00:49:40,560 --> 00:49:44,200
- That's not bad.
- It's a classic.

586
00:49:46,480 --> 00:49:49,240
These are some exciting duels.

587
00:49:49,360 --> 00:49:52,920
One needs to take a point
from you as quickly as possible.

588
00:49:53,040 --> 00:49:57,160
- How are the times looking?
- We can start with Mette.

589
00:49:57,280 --> 00:50:02,400
The first hit is really bad,
but then you find your footing.

590
00:50:02,520 --> 00:50:07,640
- Is that right?
- You have to say it with confidence.

591
00:50:07,760 --> 00:50:12,400
- I've never even held a bat.
- You're not catching, you're hitting.

592
00:50:12,520 --> 00:50:14,920
Tell me more about
how good I was.

593
00:50:15,040 --> 00:50:19,040
Lightning fast. It only takes
2 minutes and 26 seconds.

594
00:50:19,160 --> 00:50:21,400
Wow!

595
00:50:25,000 --> 00:50:31,160
Right on her heels, we have David.
It takes 2 minutes and 35 seconds.

596
00:50:31,280 --> 00:50:33,840
And then...

597
00:50:33,960 --> 00:50:37,800
My success criterion
is 11 minutes.

598
00:50:37,920 --> 00:50:43,840
We'll come back to that.
Mikkel, a little slower: 7 minutes.

599
00:50:43,960 --> 00:50:48,560
I enjoyed the smørrebrød.
There was herring and all sorts of delicious things.

600
00:50:48,680 --> 00:50:52,280
Lars, you said 11 minutes.

601
00:50:52,400 --> 00:50:55,320
You did it in 12.

602
00:50:57,720 --> 00:51:01,440
Then we're missing Ane.
If we put a lot together -

603
00:51:01,560 --> 00:51:06,600
- and have a single participant to spare,
then it either went really, really well -

604
00:51:06,720 --> 00:51:10,200
- or it went really,
really not so well.

605
00:51:10,320 --> 00:51:14,920
- Am I right about that?
- You're absolutely right.

606
00:51:15,040 --> 00:51:18,560
A big part of table tennis is
trash-talking each other.

607
00:51:18,680 --> 00:51:22,160
So, are you ready, you hick?
Okay.

608
00:51:25,680 --> 00:51:29,520
So, did I win?
But I didn't even do anything.

609
00:51:29,640 --> 00:51:32,320
- Was it because I trash-talked?
- Yes.

610
00:51:32,440 --> 00:51:37,000
- Well, thanks for the game, Mark.
- Likewise, Ane.

611
00:51:37,120 --> 00:51:42,040
All the time we were supposed to use,
you can practice a little.

612
00:51:42,160 --> 00:51:45,680
- That might not be a bad plan.
- Oh, how easy.

613
00:51:48,200 --> 00:51:50,320
That was...
I mean...

614
00:51:52,040 --> 00:51:58,160
- This is a match-fixing scandal.
- You didn't do badly, did you?

615
00:51:58,280 --> 00:52:01,680
You don't deserve those glasses.

616
00:52:01,800 --> 00:52:05,680
We're up each other's asses [neck-and-neck],
and then you screw me over, Mark.

617
00:52:05,800 --> 00:52:09,880
Oh, darn.
Then you don't get to take that tooth home.

618
00:52:10,000 --> 00:52:12,360
I love you, Mark.

619
00:52:12,480 --> 00:52:14,720
The man...

620
00:52:14,840 --> 00:52:18,680
Sometimes you have to base
your success on your own strength.

621
00:52:18,800 --> 00:52:23,280
Other times you have to do it on the misery
of others. And that's what happened here.

622
00:52:23,400 --> 00:52:27,640
Mark was so bad that it was
impossible for me to go wrong.

623
00:52:27,760 --> 00:52:32,680
I'm not skilled. Mark is terrible.
That's what happened.

624
00:52:32,800 --> 00:52:37,720
You don't see it in the clip,
and you know it's true, Mark.

625
00:52:37,840 --> 00:52:41,400
You stood there afterwards
practicing for 25 minutes,

626
00:52:41,520 --> 00:52:45,360
because you were so
embarrassed that it went so badly.

627
00:52:45,480 --> 00:52:47,120
Mark...

628
00:52:47,240 --> 00:52:50,160
At the production meeting,
you said:

629
00:52:50,280 --> 00:52:53,360
"I can smash them
all in table tennis."

630
00:52:53,480 --> 00:52:56,840
"Can't you buy me
some cool glasses?"

631
00:52:56,960 --> 00:53:00,640
"Then I'll just thrash
them all afternoon."

632
00:53:00,760 --> 00:53:06,640
Mark, from an honest heart,
what's going on?

633
00:53:08,080 --> 00:53:12,280
Aren't we at the point where
we should have the final task?

634
00:53:12,400 --> 00:53:14,400
Live on stage.

635
00:53:14,520 --> 00:53:17,880
We need some points,
and I also need to hear:

636
00:53:18,000 --> 00:53:23,680
How long did Ane take to win a
point against you in table tennis?

637
00:53:23,800 --> 00:53:28,160
Is there even such a small
number for how quickly it went?

638
00:53:29,760 --> 00:53:33,320
We need points,
and we need the final time.

639
00:53:33,440 --> 00:53:37,240
There's 1 point for Lars,
2 points for Mikkel, 3 points for David -

640
00:53:37,360 --> 00:53:40,960
- 4 points for Mette,
and 5 points for Ane Høgsberg.

641
00:53:42,360 --> 00:53:44,720
What?

642
00:53:48,400 --> 00:53:52,080
Small detail:
How long did it take Ane -

643
00:53:52,200 --> 00:53:56,840
- to take one point in table tennis
from you, Mark le Fêvre?

644
00:53:56,960 --> 00:53:59,440
Excuse me, what?

645
00:53:59,560 --> 00:54:02,400
Three seconds, damn it!

646
00:54:05,520 --> 00:54:08,440
But nothing is decided yet,

647
00:54:08,560 --> 00:54:13,360
because we still need the final task.
It's unfolding on stage right now.

648
00:54:19,400 --> 00:54:22,520
Mark, before we can finish -

649
00:54:22,640 --> 00:54:26,760
- we need to have a final
task read out. Who's doing it?

650
00:54:26,880 --> 00:54:31,040
I'm dreaming that
Mette gets to read it.

651
00:54:31,160 --> 00:54:37,200
- I can understand that.
- Do it with the voice you usually use.

652
00:54:39,600 --> 00:54:43,080
Not here.
I've told you that.

653
00:54:43,200 --> 00:54:47,080
- Oh...
- No, not that voice. The other one.

654
00:54:48,160 --> 00:54:50,400
"Listen for your tone."

655
00:54:50,520 --> 00:54:54,880
"When your tone is played,
you must move one space forward."

656
00:54:55,000 --> 00:55:00,480
"If you move on another contestant's tone,
you must move two spaces backwards."

657
00:55:00,600 --> 00:55:05,280
"The highest score after
15 played tones wins."

658
00:55:05,400 --> 00:55:11,040
You must listen for your tone. When you
hear it, you must step one space forward.

659
00:55:11,160 --> 00:55:15,120
If you make a mistake,
this sound will play.

660
00:55:17,080 --> 00:55:20,840
Isn't that my tone?
Then I can move forward.

661
00:55:20,960 --> 00:55:24,840
When you hear that,
you must take two steps back.

662
00:55:24,960 --> 00:55:28,280
- Are you ready to hear your tones?
- Yes.

663
00:55:28,400 --> 00:55:30,600
Ane.

664
00:55:31,800 --> 00:55:34,280
David.

665
00:55:34,400 --> 00:55:37,680
- D-tone.
- Lars.

666
00:55:39,520 --> 00:55:42,600
Mette.

667
00:55:42,720 --> 00:55:47,040
- ♪ Yes, she has perfect pitch. ♪
- And Mikkel.

668
00:55:52,040 --> 00:55:53,880
It's there.

669
00:55:54,000 --> 00:56:00,640
Alright then... Mark le Fêvre,
play that funky music, white boy.

670
00:56:09,760 --> 00:56:12,040
That's his.

671
00:56:18,640 --> 00:56:22,720
There were already mistakes,
I'm afraid.

672
00:56:22,840 --> 00:56:27,160
David and Ane, you both need
to take two steps back.

673
00:56:27,280 --> 00:56:32,520
And then what happens is, before we can
stop these two wrongdoers over here -

674
00:56:32,640 --> 00:56:35,360
- both Lars and
Mette step forward.

675
00:56:35,480 --> 00:56:39,560
Lars, that wasn't your note,
so you need to take two steps back.

676
00:56:39,680 --> 00:56:44,400
- Mette, bravo.
- ♪ Perfect pitch! ♪

677
00:56:45,480 --> 00:56:49,600
But there are plenty
of sweet tunes left.

678
00:57:37,840 --> 00:57:40,960
Uh, you guys are good!

679
00:57:42,960 --> 00:57:45,760
Fuck, you're embarrassing.

680
00:57:50,920 --> 00:57:54,720
You guys are wild!
Yes, thank you!

681
00:58:10,160 --> 00:58:12,840
I think I've figured it out.

682
00:58:12,960 --> 00:58:17,360
- Shut the hell up!
- You were better than we expected.

683
00:58:20,360 --> 00:58:22,880
- Well, I mean.
- It's the perfect pitch.

684
00:58:23,000 --> 00:58:28,280
We find ourselves in the wild situation
that you've earned 5 points, Mette.

685
00:58:28,400 --> 00:58:31,480
- And then there's...
- Yes!

686
00:58:31,600 --> 00:58:36,000
I see three in a shared second place.
You each get 4 points.

687
00:58:36,120 --> 00:58:40,640
Lars was almost as good,
but gets fifth place for 1 point.

688
00:58:40,760 --> 00:58:45,800
We'll add those to the
existing score. Mark le Fêvre...

689
00:58:45,920 --> 00:58:49,800
Who's walking away
with an extra tooth?

690
00:58:49,920 --> 00:58:54,440
Right now it's a tie
between Ane and David.

691
00:58:54,560 --> 00:58:59,160
- You both have 20 points. But Ane...
- For the first time ever.

692
00:58:59,280 --> 00:59:03,400
That ping pong victory means
you've won a tooth!

693
00:59:11,200 --> 00:59:14,200
Wow.

694
00:59:14,320 --> 00:59:17,480
- Put it on!
- Fuck, that's disgusting.

695
00:59:19,000 --> 00:59:23,440
I'm not biting off more than I can chew here.
Ane Høgsberg won tonight.

696
00:59:23,560 --> 00:59:26,640
If you just tuned in,
you've missed the whole thing.

697
00:59:26,760 --> 00:59:29,880
But we'll be back again in a week.
See you again.

698
00:59:33,000 --> 00:59:35,700
Original Danish subtitles:
Karl Wagner (Dansk Video Tekst)

699
00:59:36,360 --> 00:59:39,060
Proofreading and adjustments:
Chaya Friis and u/Taskmastermaster

