﻿1
00:00:02,480 --> 00:00:04,080
Nej!

2
00:00:06,360 --> 00:00:08,600
En meget mærkelig pirat.

3
00:00:10,880 --> 00:00:13,360
- Er du okay, Poul?
- I er fyret!

4
00:00:15,840 --> 00:00:19,160
- Husk at følge jeres drømme.
- Hej, 3.C.

5
00:00:22,920 --> 00:00:24,240
Stop!

6
00:00:25,120 --> 00:00:27,960
Hvad har jeg dog gjort?

7
00:00:40,360 --> 00:00:43,240
Godaften.
Velkommen til Stormester.

8
00:00:43,360 --> 00:00:46,960
Et eventyr, hvor det
lønner sig at være Klods-Hans.

9
00:00:47,080 --> 00:00:51,360
Jeg er den 52-årige prinsesse
med grå tindinger.

10
00:00:51,480 --> 00:00:54,440
Men hvem ender eventyret
lykkeligt for?

11
00:00:54,560 --> 00:01:00,000
En af disse fem bejlere bliver det.
Bliver det monstro Ane Høgsberg?

12
00:01:01,320 --> 00:01:04,560
David Minerba?

13
00:01:04,680 --> 00:01:07,920
Lars Hjortshøj?

14
00:01:08,040 --> 00:01:11,200
Eller Mette Søndergaard?

15
00:01:11,320 --> 00:01:14,920
Monstro Mikkel Klint Thorius?

16
00:01:24,520 --> 00:01:30,680
Og ved min side, min altid
arbejdsomme assistent, Mark le Fêvre.

17
00:01:38,480 --> 00:01:41,240
Jeg er en engageret arbejdsgiver -

18
00:01:41,360 --> 00:01:46,000
- så jeg vil lige tjekke ind til
den ugentlige mus-samtale.

19
00:01:47,200 --> 00:01:51,440
- Er der noget nyt?
- Du tænker på ...?

20
00:01:51,560 --> 00:01:55,960
Ja, den er lidt dum.
Vi optager jo i Glassalen i Tivoli -

21
00:01:56,080 --> 00:02:01,440
- hvor "Dyrene i Hakkebakkeskoven"
også spiller.

22
00:02:01,560 --> 00:02:06,440
En kostumier kom til
at bytte rundt på vores garderober.

23
00:02:06,560 --> 00:02:10,760
Men som hun også siger:

24
00:02:10,880 --> 00:02:14,800
"Det lægger folk ikke mærke til."

25
00:02:14,920 --> 00:02:19,880
- Hvem har taget en præmie med?
- Det har Ane Høgsberg.

26
00:02:20,840 --> 00:02:25,200
Det kan du tro, jeg har, Mark.
Jeg har taget en præmie med.

27
00:02:25,320 --> 00:02:29,800
- Det er Mette Søndergaards tand.
- Nej!

28
00:02:31,480 --> 00:02:33,480
Okay ...!

29
00:02:42,200 --> 00:02:46,960
En tand, jeg var så skideheldig
at vinde i sidste program.

30
00:02:47,080 --> 00:02:52,440
Men som har givet mig mareridt,
og som jeg rigtig gerne vil af med.

31
00:02:52,560 --> 00:02:55,520
Havde du den med hjem?

32
00:02:55,640 --> 00:02:58,480
Jeg lagde den under hovedpuden.

33
00:02:58,600 --> 00:03:03,400
Der kom et trusselsbrev fra tandfeen.
Så den skal jeg af med igen.

34
00:03:03,520 --> 00:03:07,040
- Har du haft den i munden?
- Det hjalp heller ikke.

35
00:03:07,160 --> 00:03:10,040
Ane har skabt en win-win-situation.

36
00:03:10,160 --> 00:03:15,880
Enten vinder hun og må tage tanden
med hjem, eller også slipper hun.

37
00:03:16,000 --> 00:03:19,360
Den første opgave,
hvor lægger vi fra land?

38
00:03:19,480 --> 00:03:25,640
Vi starter med en myte fra den dybe
middelalder. En episk fortælling -

39
00:03:25,760 --> 00:03:30,960
- som de fleste af os kender
på grund af en skøn Disney-tegnefilm.

40
00:03:51,600 --> 00:03:53,040
Hvad så?

41
00:03:53,160 --> 00:03:55,840
- Hvad så?
- Hej.

42
00:03:55,960 --> 00:03:58,200
Hvad har I til mig nu?

43
00:03:58,320 --> 00:04:02,120
- Jeg kan godt se, hvad det er.
- En stor klippe fra Bornholm.

44
00:04:02,240 --> 00:04:05,480
Det er "Sværdet i stenen".
En af mine favorit-Disneyfilm.

45
00:04:05,600 --> 00:04:08,880
Ej, hvor spændende.
Nu tager jeg den af.

46
00:04:10,680 --> 00:04:15,040
- "Træk sværdet fra stenen."
- Nemt.

47
00:04:15,160 --> 00:04:19,200
- "Du må ikke tvinge sværdet op."
- "Eller ødelægge stenen."

48
00:04:19,320 --> 00:04:22,160
"Vinderen er den,
der trækker sværdet først."

49
00:04:22,280 --> 00:04:25,800
- "Tiden starter nu."
- Må jeg lige prøve?

50
00:04:25,920 --> 00:04:29,640
- Om du er den udvalgte?
- Ja. Det var jeg ikke.

51
00:04:29,760 --> 00:04:34,000
Alt i mig siger: smadr stenen.
Og det må jeg ikke.

52
00:04:34,120 --> 00:04:38,360
Og alt kollapser nu,
hvor jeg ikke må smadre stenen.

53
00:04:41,320 --> 00:04:45,680
Det er noget af en mytisk prøve.
Eller er det en gåde?

54
00:04:45,800 --> 00:04:49,440
For hvordan får man
sværdet ud af stenen, Mark?

55
00:04:49,560 --> 00:04:51,760
Den originale myte siger -

56
00:04:51,880 --> 00:04:56,080
- at kong Arthur trækker sværdet ud,
fordi han var den retmæssige konge.

57
00:04:56,200 --> 00:04:59,760
Der er en anden variant,
hvor han får sværdet fra en kvinde.

58
00:04:59,880 --> 00:05:05,560
Så den er lidt op til fortolkning.
Vi leder altså efter et kodeord.

59
00:05:05,680 --> 00:05:11,360
Jeg starter ved dig, Ane, nu hvor
det er en af dine favorit-Disneyfilm.

60
00:05:11,480 --> 00:05:15,240
Hvor spændende! Jeg er oppe at køre.
Det er fedt lavet.

61
00:05:15,360 --> 00:05:20,200
Må jeg kigge i dit hus? Der er
et strygejern. Og en tandbørste.

62
00:05:20,320 --> 00:05:23,760
- Er det dit skrald?
- Ikke mit.

63
00:05:23,880 --> 00:05:27,000
- Der er nogle dyr.
- En masse fugle.

64
00:05:27,120 --> 00:05:29,920
Der er nogle bogstaver, Mark.

65
00:05:30,040 --> 00:05:34,240
Jeg elsker rebusser.
Der kan stå reol.

66
00:05:34,360 --> 00:05:37,960
Mark, Mark, Mark, Mark, Mark.

67
00:05:38,080 --> 00:05:41,640
Der er mange fugle, Mark.

68
00:05:41,760 --> 00:05:44,560
Her bor der en kanin.
Der er ikke noget.

69
00:05:44,680 --> 00:05:47,640
Der er noget deroppe. På uglen.

70
00:05:47,760 --> 00:05:50,120
Åh, Mark.

71
00:05:50,240 --> 00:05:54,360
Vi er igennem
hele følelsesregisteret. Altid.

72
00:05:54,480 --> 00:05:56,560
"Få uglen ..."

73
00:05:58,120 --> 00:06:01,160
"Få uglen derop FF."

74
00:06:03,960 --> 00:06:06,520
Mark, det giver ingen mening.

75
00:06:06,640 --> 00:06:09,480
F, U, D, O, F, F.

76
00:06:09,600 --> 00:06:12,200
Hvor er der en fucking tusch?

77
00:06:12,320 --> 00:06:14,960
Det er en tom flaske.

78
00:06:15,080 --> 00:06:19,160
Der er noget med bogstaverne.
Men "Fudoff" er jo ikke ...

79
00:06:20,760 --> 00:06:22,880
Åh. Fu ...

80
00:06:24,920 --> 00:06:27,760
For ... Fu ... Mark, stop.

81
00:06:27,880 --> 00:06:30,560
Herinde i dit hus er der en ...

82
00:06:30,680 --> 00:06:36,480
"Første onemanshow var enestående."
Det er noget med Fuhlendorff, ikke?

83
00:06:36,600 --> 00:06:39,040
- Hvad?
- Christian Fuhlendorff.

84
00:06:39,160 --> 00:06:42,800
Et magisk ord kan jo ikke
være Christian Fuhlendorff.

85
00:06:42,920 --> 00:06:46,880
Hvis Christian Fuhlendorff
er det magiske ord -

86
00:06:47,000 --> 00:06:49,760
- så giver det ingen mening.

87
00:06:49,880 --> 00:06:52,560
Christian Fuhlendorff.

88
00:06:52,680 --> 00:06:56,160
Det er et dårligt magisk ord.

89
00:07:01,240 --> 00:07:07,000
Ane, mens du ser på dig selv, har du
lyst til at råbe ad Ane Høgsberg?

90
00:07:07,120 --> 00:07:11,360
Ja, jeg har et
"Hvem vil være millionær"-øjeblik.

91
00:07:11,480 --> 00:07:17,120
Kan du ikke se det, din store idiot?
Du siger Fuhlendorff 685.000 gange.

92
00:07:17,240 --> 00:07:20,440
Hvorfor kan Christian Fuhlendorff
ikke være det magiske ord?

93
00:07:20,560 --> 00:07:24,960
- Fordi jeg synes ...
- Der er jo intet magisk ved ham.

94
00:07:25,080 --> 00:07:30,160
Rune Klan havde været magisk, men
Christian Fuhlendorff er kedeligt.

95
00:07:30,280 --> 00:07:34,760
Altså ... han vandt
første sæson af Stormester.

96
00:07:34,880 --> 00:07:38,920
Så vendte han tilbage i
"Vindernes vinder" og vandt igen.

97
00:07:39,040 --> 00:07:43,240
Så vi gik med Christian Fuhlendorff,
og du fandt jo ud af det.

98
00:07:43,360 --> 00:07:48,200
Men hvor lang tid tog det?
Det skal vi faktisk snakke om.

99
00:07:48,320 --> 00:07:52,120
Du bruger i alt 19 minutter.

100
00:07:52,240 --> 00:07:53,920
Det er ...

101
00:07:54,040 --> 00:07:56,400
Det er længe.

102
00:07:56,520 --> 00:07:59,120
Hvem skal vi se nu?

103
00:07:59,240 --> 00:08:04,400
Hvis vi bliver i eventyrets verden,
så tager vi noget skildpadde og hare.

104
00:08:04,520 --> 00:08:07,800
- Er jeg haren?
- Hvad synes du selv?

105
00:08:07,920 --> 00:08:12,600
Ingen af delene.
Jeg er mere en løve, måske.

106
00:08:12,720 --> 00:08:17,760
Du skal ikke sidde med den maske
og bestemme, hvilket dyr jeg er.

107
00:08:17,880 --> 00:08:21,840
Musen har talt,
og du er ikke en løve.

108
00:08:21,960 --> 00:08:26,720
En kurv med ... Det er jo
ikke madvarer, det er affald.

109
00:08:33,160 --> 00:08:38,240
Og en landsby med
lidt særlige indbyggere.

110
00:08:38,360 --> 00:08:40,280
- Fugle?
- Ja.

111
00:08:40,400 --> 00:08:43,680
"Dette er ikke en vin.
Dette er et anagram."

112
00:08:43,800 --> 00:08:46,520
"Hils chef tonfri fundre."

113
00:08:46,640 --> 00:08:51,160
"Ellers er svaret
'Cathlin sniffer forhud.'"

114
00:08:56,400 --> 00:08:58,680
En tysk-ordbog.

115
00:08:58,800 --> 00:09:02,440
Har du lavet et æseløre her?

116
00:09:02,560 --> 00:09:06,280
- Er du god til anagrammer?
- Nej, jeg hader dem.

117
00:09:06,400 --> 00:09:11,000
Dorf. D, O, R, F.

118
00:09:11,120 --> 00:09:16,760
Betyder en landsby
eller en by på landet. Dorf.

119
00:09:18,080 --> 00:09:22,520
"Mit første onemanshow. En aften
for særligt udvalgte gæster."

120
00:09:22,640 --> 00:09:26,840
"Mit første onemanshow var
enestående." Kæft, hvor kedeligt.

121
00:09:26,960 --> 00:09:29,880
Hvad kigger du på, Lars?

122
00:09:30,000 --> 00:09:33,160
Det er sgu mere en,
der kigger på mig.

123
00:09:34,800 --> 00:09:37,320
Jeg er ikke bange for den der.

124
00:09:38,760 --> 00:09:41,920
"Få fuglen derop."

125
00:09:42,040 --> 00:09:46,400
"Mit første onemanshow. For
at gøre en kort historie lang ..."

126
00:09:49,000 --> 00:09:51,560
"FF. Dorf."

127
00:09:51,680 --> 00:09:56,720
"Ligegyldigt hvad andre tænker,
går det over i historien to gange."

128
00:09:57,920 --> 00:10:00,760
Fugl. Fuhlendorff.

129
00:10:02,000 --> 00:10:04,160
Christian Fuhlendorff!

130
00:10:04,280 --> 00:10:05,880
Ja!

131
00:10:06,000 --> 00:10:08,200
Fuhlendorff.

132
00:10:10,000 --> 00:10:11,840
Fandeme så.

133
00:10:11,960 --> 00:10:14,120
Fuhlendorff.

134
00:10:15,960 --> 00:10:20,120
Klassisk hare og skildpadde.
To forskellige veje til målstregen.

135
00:10:20,240 --> 00:10:23,520
Var der ingen hjælp
at hente fra flasken?

136
00:10:23,640 --> 00:10:28,640
Nej, det ville tage for lang tid.
Væk med det. Videre.

137
00:10:28,760 --> 00:10:34,360
Jeg synes ellers, at anagrammer er
en god gang klinisk kittelhumor.

138
00:10:34,480 --> 00:10:36,680
Hvad?

139
00:10:36,800 --> 00:10:41,240
Mikkel Klint Thorius.
Klinisk kittelhumor.

140
00:10:41,360 --> 00:10:46,440
- Hvad fanden siger han?
- Det er et anagram for dit navn.

141
00:10:46,560 --> 00:10:49,600
Jeg arbejder ikke med anagrammer.

142
00:10:49,720 --> 00:10:54,360
Hun er lige så forvirret,
Dement Østergaard.

143
00:10:54,480 --> 00:10:59,640
Badevand i rim: David Minerba.
Høj shorts jarl: Lars Hjortshøj.

144
00:10:59,760 --> 00:11:03,920
- Jeg kan godt lide det.
- Det er bedre end mit eget.

145
00:11:04,040 --> 00:11:08,440
- Jeg kalder tit Ane for grabsehøgen.
- Lad være med det.

146
00:11:08,560 --> 00:11:13,120
Jeg har haft den største fornøjelse
med dig, Mikkel.

147
00:11:13,240 --> 00:11:19,320
Der er Holte miksturklinik, Hektisk
millionkurt, Mikrohit klunkestil.

148
00:11:19,440 --> 00:11:24,720
Og jeg er slet ikke kommet i gang
med alle mulighederne for klitoris.

149
00:11:24,840 --> 00:11:29,360
Man behøves jo ikke
at gøre vildt meget med mit navn.

150
00:11:29,480 --> 00:11:34,240
Min far var fodboldtræner. Han kom
ind i omklædningsrummet og sagde:

151
00:11:34,360 --> 00:11:40,120
"Det er underligt, at I ikke har
drillet Mikkel med hans navn."

152
00:11:41,360 --> 00:11:46,240
- Så gjorde de jo det.
- Tog det 19 minutter for Mikkel?

153
00:11:46,360 --> 00:11:49,840
Vi skal lige have
sat tider på Høj shorts jarl -

154
00:11:49,960 --> 00:11:52,600
- og Holte miksturklinik.

155
00:11:52,720 --> 00:11:57,120
Lars, du klarede det på
12 minutter og 41 sekunder.

156
00:11:57,240 --> 00:12:03,360
Uden at gennemskue anagrammer,
og uden at smadre noget -

157
00:12:03,480 --> 00:12:07,920
- klarede du den på
12 minutter og tre sekunder.

158
00:12:10,160 --> 00:12:12,960
Så skal vi se de sidste to deltagere.

159
00:12:13,080 --> 00:12:17,400
David og Mette, hvem skal først
bevise sit værd med sværd?

160
00:12:17,520 --> 00:12:20,080
Mette Søndergaard.

161
00:12:23,480 --> 00:12:27,320
"Sværdet betvinger,
at den vinder -

162
00:12:27,440 --> 00:12:32,120
- der blandt andre vindere,
har vundet mest."

163
00:12:32,240 --> 00:12:35,840
Nå, andre Stormester-vindere.

164
00:12:35,960 --> 00:12:38,560
Sofie Linde!

165
00:12:40,280 --> 00:12:43,240
Hvem har vundet mere?

166
00:12:44,760 --> 00:12:47,480
Kan vi bare prøve dem?

167
00:12:47,600 --> 00:12:50,480
Det her er Simon Jul.

168
00:12:51,720 --> 00:12:54,240
Hadi Ka-koush.

169
00:12:54,360 --> 00:12:58,080
Annika Aakjær.
Carsten Eskelund.

170
00:13:01,560 --> 00:13:07,440
Jeg ved godt, hvem de er.
Det er ... Hvad hedder I?

171
00:13:07,560 --> 00:13:09,880
Victor Lander!

172
00:13:10,000 --> 00:13:13,120
Han hedder et kedeligt navn.

173
00:13:13,240 --> 00:13:17,040
- Han hedder ... Andreas Mogensen?
- Det er astronauten.

174
00:13:17,160 --> 00:13:20,080
- Han hedder Andreas Mogensen.
- Nej.

175
00:13:20,200 --> 00:13:24,640
Anders Mogensen. Søren Mogensen.
Lars Mogensen. Hans Mogensen.

176
00:13:24,760 --> 00:13:28,320
- Martin Mogensen ...
- Start med J.

177
00:13:28,440 --> 00:13:30,760
Jonas Mogensen!

178
00:13:30,880 --> 00:13:35,360
Hvad er det for en dårlig leg?
Så er det sikkert Uffe Holm.

179
00:13:35,480 --> 00:13:40,080
- Han har ikke været med.
- Jeg ved det ikke! Nå, hold kæft.

180
00:13:41,000 --> 00:13:43,280
Fuhlendorff.

181
00:13:46,080 --> 00:13:48,960
Jeg er lidt slået ud.

182
00:13:56,080 --> 00:14:00,920
Jeg er meget imponeret. Andreas
Mogensen var første dansker i rummet.

183
00:14:01,040 --> 00:14:05,040
Fem år senere
vinder han Stormester.

184
00:14:05,160 --> 00:14:10,480
- Vi mangler stadig David.
- Det er en helt væk-opgave.

185
00:14:10,600 --> 00:14:14,800
Jeg ved ikke,
om de andre har fået hjælp af folk.

186
00:14:14,920 --> 00:14:18,800
Jeg tror, publikum er enige.
Det er umuligt at løse opgaven.

187
00:14:18,920 --> 00:14:23,680
Lad os se, hvordan det går David
med den her helt væk-opgave.

188
00:14:23,800 --> 00:14:28,960
Hvad er det her?
Hvad er et anagram?

189
00:14:30,040 --> 00:14:33,200
L. D. Er det rododendron?

190
00:14:33,320 --> 00:14:36,000
Der er fugle.
"Første onemanshow var enestående."

191
00:14:36,120 --> 00:14:41,000
Ingen klokker ringer i mit hoved.
Normalt er der tre-fire stemmer.

192
00:14:41,120 --> 00:14:43,640
Skal jeg sige Mark le Fêvre?

193
00:14:43,760 --> 00:14:45,800
Mark le Fêvre!

194
00:14:47,040 --> 00:14:50,480
Mark le Fêvres første onemanshow.

195
00:14:51,160 --> 00:14:53,440
Enestående. Stop!

196
00:14:53,560 --> 00:14:56,200
Lasse Rimmer. Fem stjerner.

197
00:14:56,320 --> 00:14:58,760
Perleplade.

198
00:14:58,880 --> 00:15:01,680
Hane. Fugl.

199
00:15:01,800 --> 00:15:04,640
Markmus. Fugleskræmsel.

200
00:15:04,760 --> 00:15:06,840
Fugl ...

201
00:15:09,720 --> 00:15:11,720
Fugl!

202
00:15:11,840 --> 00:15:13,720
Fuglemark!

203
00:15:16,040 --> 00:15:20,440
Hvorfor kommer den ikke op, Mark?
Jeg fucking hader dig, mand.

204
00:15:22,960 --> 00:15:27,080
Fugl. Fugleflugt. Fugleperspektiv!

205
00:15:27,200 --> 00:15:29,640
Fugla.

206
00:15:29,760 --> 00:15:33,280
Tom hane! Fuglehus!

207
00:15:33,400 --> 00:15:36,040
Fugleir ...

208
00:15:36,160 --> 00:15:39,040
Marks fuglehus. Fugleskræmsel!

209
00:15:39,160 --> 00:15:44,360
Fu ... Fuld styrke. Fuld fart fremad!

210
00:15:48,120 --> 00:15:50,560
Fugl. Fulderik!

211
00:15:51,760 --> 00:15:55,600
Dorfne. Dorfen!

212
00:15:55,720 --> 00:15:57,760
Drofen?

213
00:15:57,880 --> 00:16:02,200
Der er hverken en fugl med H,
eller noget, der hedder en dorfen.

214
00:16:02,320 --> 00:16:04,640
Dorfne? Dorf?

215
00:16:05,640 --> 00:16:09,080
En. En fuhl. En fuhl dorf.

216
00:16:10,160 --> 00:16:14,560
En fuld Jes Dorph?
Jeg forstår ikke. En fuhl dorf.

217
00:16:14,680 --> 00:16:18,000
Fuhlendorff! Fuhlendorff!

218
00:16:22,760 --> 00:16:25,960
- Du klarede det.
- Easy.

219
00:16:31,200 --> 00:16:34,960
Er det ikke symbolsk,
at himlen åbner sig over dig -

220
00:16:35,080 --> 00:16:38,160
- mens du er ved
at drukne i ledetråde?

221
00:16:38,280 --> 00:16:41,800
Jeg tager jo også fat i sværdet
i håb om -

222
00:16:41,920 --> 00:16:46,480
- at der rammer et lyn ned
og gør en ende på det hele.

223
00:16:46,600 --> 00:16:51,480
- Mark, hvor lang tid tog det ham?
- Arh ...

224
00:16:51,600 --> 00:16:56,760
- Det er mere end 19, kan jeg se.
- 35 minutter i regnvejr.

225
00:16:59,840 --> 00:17:03,960
Men det lykkedes fem gange
at løsne sværdet fra stenen.

226
00:17:04,080 --> 00:17:06,800
Og nu skal vi bare
have fordelt point.

227
00:17:06,920 --> 00:17:11,640
Der er ét point til dig, David,
to til Mette, tre til Ane -

228
00:17:11,760 --> 00:17:17,000
- fire til Lars ... og fem point
til Mikkel Klint Thorius.

229
00:17:20,840 --> 00:17:23,880
Hold kæft, hvor er det vigtigt.

230
00:17:24,000 --> 00:17:27,520
- Hvad skal vi til?
- Hvad er det der?

231
00:17:27,640 --> 00:17:31,560
Må jeg lige tilføje igen:
Helt væk-opgave.

232
00:17:31,680 --> 00:17:34,520
- Hej, Lars.
- Nå ...!

233
00:17:34,640 --> 00:17:40,360
- Det var da dukketeater.
- Det var lige nøjagtig dukketeater.

234
00:17:59,920 --> 00:18:03,160
Skal vi i teater, Mark le Fêvre?

235
00:18:03,280 --> 00:18:05,520
Kuk-kuk.

236
00:18:08,040 --> 00:18:10,200
Skønt.

237
00:18:11,320 --> 00:18:15,080
- "Vælg en skriftrulle ..."
- "Og fremfør et dukkespil ..."

238
00:18:15,200 --> 00:18:16,560
Hyggeligt.

239
00:18:16,680 --> 00:18:20,040
"Om den historiske begivenhed,
der står på rullen."

240
00:18:20,160 --> 00:18:24,960
- Jeg er god til sådan noget.
- "Du må ikke researche noget."

241
00:18:25,080 --> 00:18:28,280
- I don't need to.
- Lige en opgave for mig.

242
00:18:28,400 --> 00:18:32,480
"Bedste og mest historisk akkurate
dukkespil vinder."

243
00:18:32,600 --> 00:18:35,720
- "Tæppet går om 20 minutter."
- "Tiden starter nu."

244
00:18:35,840 --> 00:18:39,080
Fuck, en nem opgave!

245
00:18:42,160 --> 00:18:48,000
Jeg skal bede om historisk akkurate
dukkespil, opført uden research.

246
00:18:48,120 --> 00:18:51,520
Ordet akkurat er nyt for mig.

247
00:18:52,640 --> 00:18:55,640
Hvor lægger vi så ud, Mark le Fêvre?

248
00:18:55,760 --> 00:18:58,720
Ane fortolker
en historisk begivenhed -

249
00:18:58,840 --> 00:19:01,760
- der måske,
måske ikke har fundet sted.

250
00:19:01,880 --> 00:19:07,280
Du ved kun, at det indeholder
en mand, der hedder Kenneth.

251
00:19:08,360 --> 00:19:10,600
Jeg er vild med historie, Mark.

252
00:19:10,720 --> 00:19:14,440
"Månelandingen".
Okay, så det bliver fiktion.

253
00:19:14,560 --> 00:19:19,040
- Der er to astronauter med.
- Hvem var de to?

254
00:19:19,160 --> 00:19:22,560
- Armstrong.
- Hvad hedder han til fornavn?

255
00:19:30,400 --> 00:19:36,400
Året er 1969.
Rumkapløbet er i gang.

256
00:19:36,520 --> 00:19:39,960
Og de skal lige
rykke Jorden lidt ned.

257
00:19:43,920 --> 00:19:47,160
De lander på Månen.

258
00:19:47,280 --> 00:19:51,880
Først ud kommer mr. Armstrong.

259
00:19:52,000 --> 00:19:57,720
This is a small step for man,
but a giant leap for mankind.

260
00:19:57,840 --> 00:20:02,960
Derefter følger hans velklædte
kammerat Buzz Aldrin.

261
00:20:04,600 --> 00:20:08,920
Med sig har de også
deres robot, anden.

262
00:20:09,040 --> 00:20:11,880
Og efter,
kæft, den måne er tung -

263
00:20:12,000 --> 00:20:15,960
- en lettere hyggelig periode -

264
00:20:16,080 --> 00:20:20,120
- tager de sig også et spil golf.

265
00:20:21,440 --> 00:20:24,480
Månen er nu amerikansk.

266
00:20:25,800 --> 00:20:28,240
- What a rush.
- Tak.

267
00:20:28,360 --> 00:20:32,040
Kenneth Armstrong, ikke?

268
00:20:32,160 --> 00:20:35,800
- Jo.
- Mr. Kenneth Armstrong.

269
00:20:35,920 --> 00:20:38,760
Jeg føler selv, jeg blev klogere.

270
00:20:42,520 --> 00:20:46,040
Din forestilling her
er fyldt med fejl.

271
00:20:46,160 --> 00:20:49,400
Men den er bedre,
end jeg havde regnet med.

272
00:20:49,520 --> 00:20:52,640
Du får ram på en del ting,
selv om du mumler.

273
00:20:52,760 --> 00:20:57,960
Det er 1969, du er tæt på
de to astronauters fulde navne.

274
00:20:58,080 --> 00:21:02,480
Robot-anden derimod,
hvor kommer den ind?

275
00:21:05,760 --> 00:21:09,360
Jeg blander noget fra
"Toy Story" ind i det.

276
00:21:09,480 --> 00:21:12,880
En anden astronaut
hedder noget med Buzz.

277
00:21:13,000 --> 00:21:17,480
Jeg går lidt i panik og tager det,
jeg kan komme i nærheden af.

278
00:21:17,600 --> 00:21:21,800
Hvem skal følge efter fortællingen
om månelandingen i 1969?

279
00:21:21,920 --> 00:21:27,120
Det, der er så dejligt, er,
at det er en enestående mulighed -

280
00:21:27,240 --> 00:21:30,160
- for at lære lidt om
historiske begivenheder -

281
00:21:30,280 --> 00:21:32,760
- der har formet vores hverdag.

282
00:21:32,880 --> 00:21:39,000
Det skal vi godt nok ikke se nu.
Vi starter med Mikkel, David og Lars.

283
00:21:40,240 --> 00:21:46,200
- Så er det jo bare at vælge.
- Jeg snupper den der.

284
00:21:52,600 --> 00:21:54,280
Ja.

285
00:21:55,840 --> 00:21:59,440
"Reforma..." Nej, for helvede.

286
00:21:59,560 --> 00:22:04,080
- Hvad står der?
- "Reformationen".

287
00:22:04,200 --> 00:22:06,120
Det er Martin Luther.

288
00:22:06,240 --> 00:22:11,200
- "Reformationen".
- "I have a dream." Alt det der.

289
00:22:11,320 --> 00:22:15,840
- Det er ikke den i Frankrig, vel?
- Det ved jeg godt hvad er.

290
00:22:15,960 --> 00:22:20,320
- Tilbage i 2011 var der lockdown.
- Tilbage i 11?

291
00:22:20,440 --> 00:22:23,680
- Hvilket lockdown?
- Den nye skolereform.

292
00:22:23,800 --> 00:22:28,160
Dengang man nedlagde amterne
var det da en reform.

293
00:22:28,280 --> 00:22:30,280
Okay. Cool.

294
00:22:37,200 --> 00:22:43,640
"Hej med jer. I dag skal I høre
historien om Reformationen."

295
00:22:43,760 --> 00:22:46,880
Her er de ureformerede.

296
00:22:47,000 --> 00:22:49,920
"Jeg er så træt af grød.
Jeg hader grød."

297
00:22:50,040 --> 00:22:52,680
Året er 2010.

298
00:22:52,800 --> 00:22:56,040
"Hej, jeg hedder David.
Jeg går i skole."

299
00:22:58,760 --> 00:23:00,920
David var yderst populær.

300
00:23:01,040 --> 00:23:03,160
"Hej, David!"

301
00:23:03,280 --> 00:23:05,960
"Hej."
"Hej."

302
00:23:06,080 --> 00:23:09,960
"Hvor arbejder I henne?"
"Vi arbejder I amtet."

303
00:23:10,080 --> 00:23:12,080
"Okay."

304
00:23:12,960 --> 00:23:15,880
"Det kan man godt se på jer."

305
00:23:16,000 --> 00:23:21,000
- Pludselig en dag ...
- Så kommer Klaus. Den reformerede.

306
00:23:21,120 --> 00:23:24,280
Det er Lars Løkke, der er på vej.

307
00:23:25,920 --> 00:23:29,720
"I er fyret. Også dig, Carsten."

308
00:23:29,840 --> 00:23:32,400
"Vi hedder jo alle sammen Carsten."

309
00:23:32,520 --> 00:23:36,120
"Hvad fanden laver I?
Det ser totalt ureformeret ud."

310
00:23:36,240 --> 00:23:39,560
"Du har grød i ansigtet, din klovn."

311
00:23:39,680 --> 00:23:43,840
"I to er ansat."
"Har du ikke lige nedlagt amtet?"

312
00:23:43,960 --> 00:23:50,800
"Jo. Men nu har jeg
nedsat en kommission."

313
00:23:50,920 --> 00:23:53,200
Om den nye skolereform.

314
00:23:53,320 --> 00:23:57,680
"Vi har besluttet os for,
at der skal være længere skoledage."

315
00:24:01,480 --> 00:24:05,320
"Så får du at se her."
"Tag dog en ske, idioter."

316
00:24:06,320 --> 00:24:10,240
"Hej. Vi er fra kommissionen."

317
00:24:10,360 --> 00:24:14,120
"Nu har vi oprettet regionerne."

318
00:24:14,240 --> 00:24:18,040
"Okay, du fik mig.
Så kan vi bare spise med den."

319
00:24:18,160 --> 00:24:23,120
"Er det ikke det samme som amterne?"
"Jo, det hedder bare noget andet."

320
00:24:24,680 --> 00:24:27,840
- Og så ...
- "Det var alt fra os."

321
00:24:27,960 --> 00:24:30,640
"Jeg skal videre
og reformere folk."

322
00:24:30,760 --> 00:24:32,080
Slut.

323
00:24:43,000 --> 00:24:46,480
Jeg skammede mig,
da jeg kørte hjem.

324
00:24:46,600 --> 00:24:48,600
Det gjorde jeg også på dine vegne.

325
00:24:48,720 --> 00:24:51,720
Hvis nogen vil lære noget
om Reformationen -

326
00:24:51,840 --> 00:24:55,360
- er de blevet 20% dummere
af de her tre forestillinger.

327
00:24:55,480 --> 00:25:01,040
Mikkel, du fortæller om Klaus,
der lærer dukker at bruge bestik.

328
00:25:01,160 --> 00:25:05,200
Det var mit bedste bud.
Hvad skal jeg gøre? Jeg er ikke døbt.

329
00:25:05,320 --> 00:25:09,360
Jeg overvejede at gøre
ligesom dig sidst og sige:

330
00:25:09,480 --> 00:25:14,480
- "Jeg springer over herfra."
- Vi mangler en forestilling.

331
00:25:14,600 --> 00:25:18,440
Spændende lille bud, Mikkel,
i forhold til Reformationen.

332
00:25:18,560 --> 00:25:21,880
Jeg kunne jo forklare dig,
hvad den går ud på.

333
00:25:22,000 --> 00:25:26,480
Men det er spild af tid, når vi er
i selskab med Mette Søndergaard.

334
00:25:27,680 --> 00:25:31,000
- Yes.
- Det bliver den der?

335
00:25:32,880 --> 00:25:35,200
"Reformationen". Nemt.

336
00:25:38,200 --> 00:25:41,480
"Velkommen til Reformationen."

337
00:25:41,600 --> 00:25:45,840
"Der var engang en kirke,
som var katolsk."

338
00:25:45,960 --> 00:25:49,320
"I den kunne man
gå ind i en skriftestol."

339
00:25:49,440 --> 00:25:52,720
"Jeg skammer mig så meget."
"Goddag, mit barn."

340
00:25:52,840 --> 00:25:57,920
"Hvad vil du skrifte i dag?"
"Jeg har lavet alle mulige synder."

341
00:25:58,040 --> 00:26:03,320
"Du kan bare lave fire Ave Maria'er,
og så har Gud tilgivet dig."

342
00:26:03,440 --> 00:26:07,800
"Manden, der hed Luther,
syntes, det var noget rigtig pis."

343
00:26:07,920 --> 00:26:10,240
"Luther! Luther!"

344
00:26:13,840 --> 00:26:17,000
"My name is Luther,
and I will reform this church."

345
00:26:17,120 --> 00:26:23,600
"Nej! Jeg er pave, og jeg elsker
bare, når folk betaler aflad."

346
00:26:23,720 --> 00:26:28,040
"Øv! Så tror jeg nok,
at vi skal have en fight."

347
00:26:28,840 --> 00:26:32,440
Og der var et værre tumult.

348
00:26:32,560 --> 00:26:35,120
Alle mulige ...

349
00:26:35,240 --> 00:26:38,720
"Det var godt,
vi slap af med den katolske kirke."

350
00:26:38,840 --> 00:26:42,680
"Det var alt for i dag.
Tak, fordi I kom til min TED Talk."

351
00:26:42,800 --> 00:26:47,800
Kom godt hjem. Næste forestilling
spiller i Kongens Have!

352
00:26:53,920 --> 00:26:57,040
Jeg har et lille forspring.

353
00:26:57,160 --> 00:27:02,320
Jeg gik på en lille bondeskole,
hvor min dansklærer var præst.

354
00:27:02,440 --> 00:27:05,640
- Så du blev undervist af degnen?
- Ja.

355
00:27:05,760 --> 00:27:08,640
Hvor gammel er du?

356
00:27:10,280 --> 00:27:14,520
Det må man heller ikke
spørge om på TV 2. Okay.

357
00:27:14,640 --> 00:27:16,600
Som sagt ...

358
00:27:18,040 --> 00:27:22,160
Det var en meget lille "skole".
Det var kirken.

359
00:27:22,280 --> 00:27:26,080
Vi var meget få elever.
Ja, vi var to.

360
00:27:26,200 --> 00:27:29,880
Er du vokset op i "Pelle Erobreren"?

361
00:27:30,000 --> 00:27:33,360
Det hedder en specialklasse.

362
00:27:39,560 --> 00:27:42,960
Min mor er lærer
på en specialskole.

363
00:27:43,080 --> 00:27:46,840
- Det er derfor, du ved det?
- Jeg har ikke selv gået der.

364
00:27:46,960 --> 00:27:52,120
Jeg har taget forbi og mobbet dem
og skredet igen. Nemme ofre.

365
00:27:52,240 --> 00:27:54,680
Jeg er klar til at dele point ud.

366
00:27:54,800 --> 00:27:59,480
Normalt ville jeg tage dem
fra ét point til fem point.

367
00:27:59,600 --> 00:28:04,280
Men der er jo ingen spænding her.
Fem point til Mette Søndergaard.

368
00:28:05,520 --> 00:28:08,560
Takker.

369
00:28:08,680 --> 00:28:14,040
Og når vi snakker om historisk
akkuratesse, fire point til Ane.

370
00:28:14,160 --> 00:28:17,200
Så kommer vi til
de reformbegejstrede.

371
00:28:17,320 --> 00:28:21,680
Mest underholdende og derfor
tre point til Lars. To til David.

372
00:28:21,800 --> 00:28:26,440
Jeg forstod intet, Mikkel.
Ét point til Mikkel Klint Thorius.

373
00:28:27,520 --> 00:28:30,520
I det mindste fik jeg ikke minus.

374
00:28:30,640 --> 00:28:34,560
Jeg er tosset med
det her historiske tema.

375
00:28:34,680 --> 00:28:38,360
Der er meget om gamle dage.
Fortsætter vi i samme spor?

376
00:28:38,480 --> 00:28:41,800
Det ville være meget synd at sige.

377
00:28:41,920 --> 00:28:46,240
Vi skal til gengæld prøve
noget nyt her i programmet.

378
00:28:46,360 --> 00:28:49,480
Vi skal se vores deltagere
gøre noget dumt.

379
00:28:49,600 --> 00:28:51,040
Yes!

380
00:29:07,680 --> 00:29:09,640
Hej, Mark.

381
00:29:13,320 --> 00:29:16,160
Sidder du og snakker med nogen?

382
00:29:16,280 --> 00:29:18,160
Skal jeg gå ind?

383
00:29:18,280 --> 00:29:22,840
Det er sgu da Fuhlendorff.
Tidligere vinder af Stormester.

384
00:29:22,960 --> 00:29:27,920
- Det er sgu ikke noget, man glemmer.
- Det er blevet opgavetid igen.

385
00:29:31,080 --> 00:29:35,480
Det er jo ikke en opgave.
Hvad er det her?

386
00:29:35,600 --> 00:29:41,000
Nu læser jeg bare op.
"MITID: markysharky@mails.dk."

387
00:29:41,120 --> 00:29:44,320
"1/4: Mek Pek."

388
00:29:44,440 --> 00:29:48,000
"20/1: Sigurd Barrett.
22/1: Amin Jensen."

389
00:29:48,120 --> 00:29:50,840
- "Tandrensning, olietjek."
- "Gå tur med Preben."

390
00:29:50,960 --> 00:29:53,880
"200 gram skumfiduser.
Kun de lyserøde."

391
00:29:54,000 --> 00:29:56,720
- Hvad fanden?
- "Gær. Ikke økologisk."

392
00:29:56,840 --> 00:30:00,240
"Tandrensning, inklusiv
udskiftning af gamle kroner."

393
00:30:00,360 --> 00:30:04,160
- Hvad er det for en tandlæge?
- Er det en indkøbsseddel?

394
00:30:04,280 --> 00:30:06,280
Må jeg se engang?

395
00:30:07,200 --> 00:30:10,600
Jeg har dummet mig.
Jeg har dummet mig.

396
00:30:10,720 --> 00:30:12,480
Markysharky.

397
00:30:12,600 --> 00:30:16,480
Men hvis du kigger ned i
den midterste skuffe ...

398
00:30:16,600 --> 00:30:19,720
- Det er din hemmelige skuffe.
- Ja.

399
00:30:19,840 --> 00:30:25,280
- Markysharky. Var det bedre?
- Nå, Mark. Lad os se, hvad du har.

400
00:30:29,120 --> 00:30:33,520
- "Gør noget virkelig dumt."
- "Dummeste handling vinder."

401
00:30:33,640 --> 00:30:38,120
- "Du har indtil studieoptagelserne."
- "Tiden starter nu."

402
00:30:38,240 --> 00:30:41,640
- Det burde være en opgave for mig.
- Det er jeg god til.

403
00:30:41,760 --> 00:30:45,880
- Jeg har aldrig gjort noget dumt.
- Jeg har gjort mange dumme ting.

404
00:30:46,000 --> 00:30:49,320
Jeg har investeret
hele min opsparing i aktier.

405
00:30:49,440 --> 00:30:52,640
Jeg har engang købt
et badetermometer.

406
00:30:54,480 --> 00:30:57,880
Jeg har også købt en havkajak.

407
00:30:58,000 --> 00:31:00,680
Men jeg har ikke solgt dem endnu.

408
00:31:00,800 --> 00:31:04,840
Dumt, dumt, dumt. Det kunne være,
man skulle ringe til ham.

409
00:31:04,960 --> 00:31:09,240
- Jeg kan komme til skade.
- Jeg kunne fronte en i byen.

410
00:31:09,360 --> 00:31:14,200
- Men jeg er ikke så risikovillig.
- Jeg vil forsøge at få nogle tæsk.

411
00:31:14,320 --> 00:31:17,600
Noget rigtig dumt, Mark.

412
00:31:17,720 --> 00:31:21,400
Du ringer og siger:
Markysharky, jeg har dummet mig.

413
00:31:23,400 --> 00:31:24,840
Shit.

414
00:31:29,080 --> 00:31:34,360
I har allerede gjort en masse dumme
ting i forsøg på at imponere mig.

415
00:31:34,480 --> 00:31:36,840
Men nu skal det sættes på spidsen.

416
00:31:36,960 --> 00:31:40,840
Nu skal man dumme sig så meget,
man overhovedet kan.

417
00:31:40,960 --> 00:31:44,880
Jeg er spændt på at se,
hvem der er dummest med vilje.

418
00:31:45,000 --> 00:31:50,080
- Hvor skal vi starte henne?
- Vi starter hos dig, Mette.

419
00:31:50,200 --> 00:31:53,440
Jeg vil ikke sige så meget lige nu.

420
00:31:53,560 --> 00:31:57,480
Jeg skal lige ud i to sekunder.
Så kommer jeg tilbage.

421
00:32:02,360 --> 00:32:07,240
- Det er nogle flotte sko.
- Tak. Jeg har fået dem af min mor.

422
00:32:07,360 --> 00:32:09,320
Hov ...!

423
00:32:13,400 --> 00:32:15,760
Ej, de er ægte!

424
00:32:17,760 --> 00:32:21,240
Jeg kan se herfra,
at det er ægte fisk.

425
00:32:21,360 --> 00:32:23,760
Jeg kan lugte det herfra.

426
00:32:23,880 --> 00:32:28,960
De er faktisk lavet til,
at man har dem på fødderne.

427
00:32:29,080 --> 00:32:33,040
Jeg har jo lakssko på.

428
00:32:42,840 --> 00:32:48,760
Mette, er det ikke noget med,
at du har riverdancet en del?

429
00:33:01,000 --> 00:33:04,680
Så får I lidt riverdance med lakssko.

430
00:33:06,440 --> 00:33:08,720
Ja, ja. Hold kæft.

431
00:33:08,840 --> 00:33:11,960
My lord and my ladies
and the waterfalls.

432
00:33:12,080 --> 00:33:14,320
Kommer her.

433
00:33:15,440 --> 00:33:18,120
Det var ikke så voldsomt.

434
00:33:28,840 --> 00:33:33,440
Tusind tak. Især fra os,
der sidder langt væk fra dig.

435
00:33:33,560 --> 00:33:35,120
Hvem nu?

436
00:33:37,400 --> 00:33:42,680
- Vi skal videre til Mikkel.
- Ja. Jo, men ...

437
00:33:44,520 --> 00:33:46,280
Altså ...

438
00:33:46,400 --> 00:33:50,960
Det er, fordi det blev dumt.

439
00:33:51,080 --> 00:33:54,360
Bare ikke på den måde,
jeg havde håbet på.

440
00:34:04,000 --> 00:34:07,720
Nej! Nej!

441
00:34:15,040 --> 00:34:17,480
Nej, nej, nej.

442
00:34:18,520 --> 00:34:21,680
Det, der sker ...
Jeg har en god idé om -

443
00:34:21,800 --> 00:34:27,400
- at jeg vil lave et dumt maleri
på en dum måde.

444
00:34:27,520 --> 00:34:32,200
Sådan så jeg fløj ind i maleriet
med en masse maling på.

445
00:34:32,320 --> 00:34:35,240
Og så gik det galt.

446
00:34:36,240 --> 00:34:38,800
Men ...

447
00:34:38,920 --> 00:34:41,680
... der er da ikke noget dummere -

448
00:34:41,800 --> 00:34:45,800
- end at forsøge
at lave noget dumt og fejle.

449
00:34:48,640 --> 00:34:51,400
Det er art, det der.

450
00:34:54,440 --> 00:34:59,000
Det var Mikkel, der dummede sig
i forsøget på at dumme sig.

451
00:34:59,120 --> 00:35:03,240
- Hvem skal prøve at dumme sig nu?
- Lars Hjortshøj.

452
00:35:03,360 --> 00:35:07,560
Bare fordi noget er dumt,
så kan det jo godt være spektakulært.

453
00:35:07,680 --> 00:35:13,760
Jeg skal bede om, at vi får
en rekvisit ind, som jeg skal bruge.

454
00:35:13,880 --> 00:35:17,640
Nu er Mettes fødder
ikke de eneste, der lugter.

455
00:35:18,840 --> 00:35:20,800
Nej!

456
00:35:32,280 --> 00:35:36,640
- Jeg vil nu ...
- Hvad vil du nu, Lars?

457
00:35:37,720 --> 00:35:41,520
- Jeg vil nu gå på kul.
- Ja, du vil.

458
00:35:41,640 --> 00:35:44,240
Jeg skal bede om stilhed.

459
00:36:06,600 --> 00:36:08,400
Av, av, av!

460
00:36:24,640 --> 00:36:26,400
Av, for satan.

461
00:36:26,520 --> 00:36:29,480
- Har du da intet lært?
- Nej.

462
00:36:29,600 --> 00:36:34,960
Første gang fornemmede jeg,
at ingen var imponeret.

463
00:36:35,080 --> 00:36:39,760
Mange kom til mig og sagde,
at det var decideret dumt.

464
00:36:39,880 --> 00:36:44,200
- Hvordan kan jeg toppe det?
- Hvor varme var de den her gang?

465
00:36:44,320 --> 00:36:50,960
Knap stuetemperatur.
Vi ligger på 21-23 grader.

466
00:36:51,960 --> 00:36:53,720
Ja.

467
00:36:56,360 --> 00:37:00,800
- Hvem skal prøve at dumme sig nu?
- For helvede, her lugter af fisk.

468
00:37:00,920 --> 00:37:03,120
Nu skal vil til Ane.

469
00:37:03,240 --> 00:37:06,600
Jeg har, som så mange andre,
da jeg var ung -

470
00:37:06,720 --> 00:37:09,320
- gjort dumme, pinlige ting.

471
00:37:09,440 --> 00:37:14,520
Unge mennesker gør
dumme ting for penge hele tiden.

472
00:37:14,640 --> 00:37:20,240
Det, der er med mig, er,
at jeg har lavet reklamer.

473
00:37:20,360 --> 00:37:23,800
Åh! Dirty reklamer?

474
00:37:23,920 --> 00:37:27,680
For 13 år siden har jeg
lavet nogle reklamer -

475
00:37:27,800 --> 00:37:33,800
- som jo ... er blevet optaget
og ligger ude på internettet.

476
00:37:33,920 --> 00:37:37,240
Til mit held er der ikke mange,
der ved det.

477
00:37:37,360 --> 00:37:40,920
Så der er ikke mange,
der har set de reklamer -

478
00:37:41,040 --> 00:37:45,320
- som jeg har lavet med
noget dårligt skuespil -

479
00:37:45,440 --> 00:37:50,720
- og noget dårlig makeup,
og noget ...

480
00:37:50,840 --> 00:37:54,920
Det er så mit eget tøj,
men jeg har noget dårligt tøj på.

481
00:37:55,040 --> 00:37:59,720
Og nogle rigtig dårlige manuskripter,
jeg selv har skrevet.

482
00:37:59,840 --> 00:38:03,920
Ingen har set dem, heldigvis.
Så det dummeste, jeg kunne gøre -

483
00:38:04,040 --> 00:38:07,240
- var at vise dem for
en million mennesker.

484
00:38:07,360 --> 00:38:13,080
Og ødelægge min egen karriere.
Så jeg vil godt vise det her.

485
00:38:13,200 --> 00:38:16,160
Kun med Kondom præsenterer:

486
00:38:16,280 --> 00:38:20,600
Mindre sandsynlige reaktioner på,
at du foreslår kondom.

487
00:38:30,800 --> 00:38:36,040
Har du ...? Vi er nødt til
at bruge kondom. Har du noget?

488
00:38:36,160 --> 00:38:38,480
Om jeg har kondomer?

489
00:38:38,600 --> 00:38:41,920
Flere forskellige.
Small, medium, large og stor.

490
00:38:42,040 --> 00:38:45,080
Jeg har riller, knopper
og nogle med smag.

491
00:38:45,200 --> 00:38:49,120
Jordbær, banan og lakrids.
Du kunne slå mig som en lakridspige.

492
00:38:49,240 --> 00:38:54,960
Jeg har også, til den kræsne pige,
dem, jeg kalder gourmetkondomerne.

493
00:38:56,360 --> 00:39:01,320
Hvis det var noget.
Ane, skulle vi ikke ...?

494
00:39:03,160 --> 00:39:05,000
Hey!

495
00:39:19,880 --> 00:39:24,520
Det er længe siden,
for jeg var tynd, og Mark havde hår.

496
00:39:24,640 --> 00:39:28,880
Og vi fik 5000 kr. for det.
Tilsammen.

497
00:39:29,000 --> 00:39:31,760
Fik du penge?

498
00:39:31,880 --> 00:39:37,480
Jeg tror, vi lavede 11 kampagnefilm
for Sex & Samfund.

499
00:39:37,600 --> 00:39:41,320
Som kun har 1700 afspilninger
på YouTube.

500
00:39:41,440 --> 00:39:46,240
- Og det har tydeligvis ikke virket.
- Hele to gange.

501
00:39:47,960 --> 00:39:52,640
Det bedste var
at se dig i et musekostume -

502
00:39:52,760 --> 00:39:56,600
- sidde og skamme dig
over noget andet.

503
00:40:05,680 --> 00:40:08,800
Men er det
manuskriptforfatterens valg -

504
00:40:08,920 --> 00:40:13,680
- eller skuespillerens fortolkning
at tage en blotterjakke på?

505
00:40:13,800 --> 00:40:18,160
Det der er 100 % min egen jakke.

506
00:40:18,280 --> 00:40:21,560
- Det var ikke din egen hat, vel?
- Jo.

507
00:40:21,680 --> 00:40:23,800
Åh, hvor er det grimt!

508
00:40:23,920 --> 00:40:27,600
Jeg kan godt huske den periode,
hvor du gik med hat.

509
00:40:27,720 --> 00:40:30,560
Den er åbenbart ikke slut.

510
00:40:30,680 --> 00:40:33,280
Vi mangler David Minerba.

511
00:40:33,400 --> 00:40:37,800
- Hvad har du dummet dig med?
- Jeg har været i Ringsted.

512
00:40:39,720 --> 00:40:41,560
Ja.

513
00:40:45,080 --> 00:40:49,520
Det er, fordi jeg kender en,
der hedder Mikkel i Ringsted.

514
00:40:52,120 --> 00:40:57,000
Og han er tatovør.

515
00:40:57,120 --> 00:40:58,920
David ...!

516
00:40:59,040 --> 00:41:02,280
Inden jeg viser,
hvad jeg har fået lavet ...

517
00:41:02,400 --> 00:41:04,560
Nej!

518
00:41:04,680 --> 00:41:07,480
Ikke på TV 2.

519
00:41:07,600 --> 00:41:12,960
Nu førte jeg jo ...
indtil det her afsnit.

520
00:41:13,080 --> 00:41:17,360
Men der står:
"Vinder af Stormester sæson 9".

521
00:41:20,600 --> 00:41:23,920
Ej, David ...!

522
00:41:32,840 --> 00:41:34,520
Den er rigtig nok.

523
00:41:34,640 --> 00:41:39,000
Det er ikke fake henna?
Det der er en tatovering?

524
00:41:39,120 --> 00:41:42,120
- Nej, men er den ikke flot?
- Jo.

525
00:41:42,240 --> 00:41:46,200
- Vi ved jo ikke, om det er dumt.
- Nej. Det kan være genialt.

526
00:41:46,320 --> 00:41:51,320
Hvis jeg ikke får fem point,
så må der ryge sådan et paradoks -

527
00:41:51,440 --> 00:41:54,440
- hvor det så bliver det dummeste.

528
00:41:54,560 --> 00:42:01,400
Jeg er klar til at dele point ud.
Og jeg har ikke så meget valg.

529
00:42:01,520 --> 00:42:04,680
En tatovering er blivende, David.

530
00:42:04,800 --> 00:42:10,200
Og det er det dummeste, man kan gøre,
hvis man får fire point for det.

531
00:42:10,320 --> 00:42:12,440
Nej!

532
00:42:13,960 --> 00:42:15,640
Okay, nej ...

533
00:42:17,480 --> 00:42:20,840
Hvad laver I?
Stop med at klappe!

534
00:42:20,960 --> 00:42:25,440
Helt væk-publikum.
En flok amatører, der sidder derude.

535
00:42:25,560 --> 00:42:29,640
- Pas på blodtrykket.
- Hvad vil du give fem point?

536
00:42:29,760 --> 00:42:33,360
De der grimme sko?
Eller det lortetrick?

537
00:42:33,480 --> 00:42:38,120
Jeg siger det, fordi hvis du vinder,
så er det jo ikke så dumt.

538
00:42:38,240 --> 00:42:42,200
Der er en lille mulighed for,
at det ikke er det allerdummeste.

539
00:42:42,320 --> 00:42:46,560
Men fordi jeg elsker
at se Mark have det dårligt ...

540
00:42:47,760 --> 00:42:51,760
... og fordi det ærligt
var noget lort, Ane -

541
00:42:51,880 --> 00:42:58,200
- som alle kan finde på internettet,
så giver jeg fem point til Ane.

542
00:43:01,920 --> 00:43:03,440
Fedt.

543
00:43:08,360 --> 00:43:12,480
Jeg har også en video med
mig og Mark, der hygger sig.

544
00:43:13,800 --> 00:43:18,800
Jeg tror, det vil vise sig, Mette,
at det med at træde i to ægte laks -

545
00:43:18,920 --> 00:43:22,840
- vil føles dumt,
når folk skælder dig ud på gaden.

546
00:43:22,960 --> 00:43:26,680
Men hvis der er noget,
der er dummere end en dum joke -

547
00:43:26,800 --> 00:43:31,040
- er det at lave den samme dumme joke
to gange. Lars får tre point.

548
00:43:31,160 --> 00:43:35,160
To point til lakssko.
Et point til dig, Mikkel.

549
00:43:35,280 --> 00:43:37,720
Sådan fordeler jeg det.

550
00:43:39,640 --> 00:43:44,440
Mark le Fêvre,
har du en and-en opgave til mig?

551
00:43:44,560 --> 00:43:50,240
Med fare for at blive rap i replikken
har jeg en and-en opgave.

552
00:44:12,320 --> 00:44:16,800
- And.
- Ænder og ællinger. Spændende.

553
00:44:18,520 --> 00:44:21,600
Jeg synes, jeg mangler noget.

554
00:44:21,720 --> 00:44:24,440
- Mark?
- Hvor er Mark?

555
00:44:26,600 --> 00:44:29,480
Hvor har I gjort af
ham den skaldede?

556
00:44:30,480 --> 00:44:33,800
Hvad kan det så være?

557
00:44:34,880 --> 00:44:38,360
Mark, nu åbner jeg kuverten.

558
00:44:38,480 --> 00:44:40,960
"Har du det godt, Ane?"
"Ja, tak."

559
00:44:41,080 --> 00:44:43,680
"Skal vi gøre det?"
"Ja."

560
00:44:43,800 --> 00:44:46,320
Okay, det er noget med ænder.

561
00:44:46,440 --> 00:44:52,120
- "Placer flest ænder i Marks kurv."
- "Du må kun bære én and ad gangen."

562
00:44:52,240 --> 00:44:55,280
"Når Mark båtter sit baglænshorn ..."

563
00:44:55,400 --> 00:44:59,960
"Skal du gå baglæns, indtil Mark
ringer med sin forlænsklokke."

564
00:45:00,080 --> 00:45:04,480
"Du må ikke fysisk stoppe Mark
eller forhindre ham i at bevæge sig."

565
00:45:04,600 --> 00:45:07,360
"Hvis du siger
et af de magiske ord ..."

566
00:45:07,480 --> 00:45:10,680
"Vil Mark holde stille
i ti sekunder."

567
00:45:10,800 --> 00:45:15,960
- "Alle magiske ord er éngangsbrug."
- "Flest ænder i kurven vinder."

568
00:45:16,080 --> 00:45:20,080
"Tiden starter, når Mark
ringer med sin forlænsklokke."

569
00:45:20,920 --> 00:45:25,640
Magiske ord.
Gad vide, hvad det er. Hundehvalp.

570
00:45:26,840 --> 00:45:30,800
Et magisk ord kunne godt være and.
Det står i bunden.

571
00:45:32,240 --> 00:45:35,520
Okay. Vi mangler stadig Mark.

572
00:45:35,640 --> 00:45:38,080
Lille Mark?

573
00:45:38,720 --> 00:45:40,600
Yes!

574
00:45:40,720 --> 00:45:42,280
Mark!

575
00:45:42,400 --> 00:45:45,520
- Hej, Mark.
- Hej, Lars.

576
00:45:51,400 --> 00:45:56,200
Hvor er jeg glad for at komme
frem til en supersimpel opgave.

577
00:45:56,320 --> 00:46:01,080
Men skulle vi ikke bare lige
skære reglerne ud i tyndt træ?

578
00:46:01,200 --> 00:46:04,560
Det handler om
at få flest ænder i min cykelkurv.

579
00:46:04,680 --> 00:46:08,200
Der er bare det benspænd,
at mens jeg cykler rundt -

580
00:46:08,320 --> 00:46:12,560
- ringer jeg på min forlænsklokke
og båtter i mit baglænshorn.

581
00:46:12,680 --> 00:46:15,880
Nogle magiske ord gør,
at jeg holder stille.

582
00:46:16,000 --> 00:46:20,640
Så må man kun bære én and ad gangen.
Nogen spørgsmål? Nej.

583
00:46:20,760 --> 00:46:24,240
Lad os komme i gang med Ane og David.

584
00:46:24,360 --> 00:46:27,720
Kom herhen med
din lillebitte kurv, Mark.

585
00:46:27,840 --> 00:46:31,040
Kunne et magisk ord være ta-da?

586
00:46:31,160 --> 00:46:34,320
Alakazam! Abracadabra!

587
00:46:34,440 --> 00:46:38,640
- Hvilke ord synes du er magiske?
- Der er mange gode.

588
00:46:40,080 --> 00:46:44,360
Simsalabim!
Mark, hvad er de magiske ord?

589
00:46:44,480 --> 00:46:47,720
Hvis jeg siger and? Okay.

590
00:46:48,640 --> 00:46:51,040
And. Ja!

591
00:46:51,160 --> 00:46:53,720
Jeg skulle have stoppet dig herovre.

592
00:46:56,240 --> 00:46:58,840
- Yes!
- Hvad hvis jeg siger ...

593
00:46:58,960 --> 00:47:02,440
- Gås.
- ... gås? Kan du lide gæs?

594
00:47:04,360 --> 00:47:07,240
Pebernød. Lommelærke.

595
00:47:07,360 --> 00:47:12,040
Kan du sætte ord på,
hvad et magisk ord er for dig?

596
00:47:12,160 --> 00:47:15,000
Firehjulstrækker, Mark.

597
00:47:15,720 --> 00:47:20,080
- Der står jo and på dem alle sammen.
- Mark!

598
00:47:24,080 --> 00:47:28,120
- Fire minutter tilbage.
- Siger du det til mig eller dig?

599
00:47:28,240 --> 00:47:30,160
Os begge.

600
00:47:36,400 --> 00:47:40,080
Jeg kan ikke regne ud,
hvad det magiske ord er.

601
00:47:45,240 --> 00:47:46,840
Fuck!

602
00:47:47,840 --> 00:47:50,680
Ja? Nej? Er det please?

603
00:47:50,800 --> 00:47:55,040
Mark, hvis du ikke stopper,
så slår jeg dit barn ihjel.

604
00:47:55,160 --> 00:47:57,440
- Ét minut.
- Er det ananas?

605
00:47:57,560 --> 00:48:02,360
Kan du så stå stille
her på de sidste 20 sekunder.

606
00:48:02,480 --> 00:48:04,720
Fucking taber.

607
00:48:07,200 --> 00:48:10,080
Og tiden er gået.

608
00:48:10,200 --> 00:48:11,960
Skidegodt.

609
00:48:13,880 --> 00:48:17,720
Det er den samme opgave
løst af en dygtig pædagog -

610
00:48:17,840 --> 00:48:22,200
- og en person, der har brug for
hjælp fra en dygtig pædagog.

611
00:48:22,320 --> 00:48:24,280
Hvem er hvem?

612
00:48:24,400 --> 00:48:29,440
Det går fra: "Kan du sætte ord på,
hvad et magisk ord er for dig?" -

613
00:48:29,560 --> 00:48:33,920
- til: "Jeg slår dine børn ihjel!"
Det er ligesom yderpunkterne.

614
00:48:34,040 --> 00:48:36,720
Skulle vi have råbt
Christian Fuhlendorff -

615
00:48:36,840 --> 00:48:40,480
- og så havde du holdt stille?
Så bliver jeg rasende.

616
00:48:40,600 --> 00:48:45,120
Keld Heick, Keld Heick, Keld Heick.

617
00:48:45,240 --> 00:48:48,920
Hvor mange ænder
bliver det til for David og Ane?

618
00:48:49,040 --> 00:48:53,080
Deres resultater afspejler
meget fint deres energi.

619
00:48:53,200 --> 00:48:55,720
Eller aggressivitet.

620
00:48:55,840 --> 00:48:59,560
Ane får 39, David 63.

621
00:48:59,680 --> 00:49:01,680
Wow!

622
00:49:03,880 --> 00:49:07,320
Kan nogen gør os klogere på
de magiske ord?

623
00:49:07,440 --> 00:49:11,520
Vi skal se Lars og Mette
gå lidt and-erledes til værks.

624
00:49:13,280 --> 00:49:16,400
Hvor er det åndssvagt!

625
00:49:16,520 --> 00:49:19,360
- Nej, hvor ærgerligt!
- And.

626
00:49:21,360 --> 00:49:24,880
- Er det baglænshornet?
- Ja.

627
00:49:25,000 --> 00:49:28,640
- Øj! Var det forlænshornet?
- Forlænsklokken.

628
00:49:29,720 --> 00:49:33,960
- Hvad sker der nu?
- Jeg bremser, fordi du sagde et ord.

629
00:49:37,880 --> 00:49:39,960
And.

630
00:49:40,080 --> 00:49:44,400
- Hvad stod der om det magiske ord?
- Man må kun bruge det én gang.

631
00:49:44,520 --> 00:49:46,320
Abekat.

632
00:49:46,440 --> 00:49:49,240
Andemad.

633
00:49:50,120 --> 00:49:51,360
Ja!

634
00:49:53,600 --> 00:49:55,840
Anlæg.

635
00:49:57,880 --> 00:50:00,640
Andedam. Anderøv.

636
00:50:00,760 --> 00:50:03,840
Andeby. Andefjer. Andelort.

637
00:50:03,960 --> 00:50:05,360
Anakonda.

638
00:50:05,480 --> 00:50:07,360
- Andenæb.
- Ananas.

639
00:50:07,480 --> 00:50:10,360
- Du er halvvejs.
- Hold din kæft.

640
00:50:10,480 --> 00:50:12,160
Anatomi.

641
00:50:15,680 --> 00:50:18,920
- Det er baglæns.
- Baglænshornet, ja.

642
00:50:21,480 --> 00:50:26,680
Det er ikke gejsten, der mangler.
Det er simpelthen bare konditionen.

643
00:50:26,800 --> 00:50:29,520
- Anstrengende.
- Andelever.

644
00:50:29,640 --> 00:50:31,440
- Analyse.
- Andedun.

645
00:50:31,560 --> 00:50:35,760
- Andel.
- Jeg skal lige have min trøje af.

646
00:50:35,880 --> 00:50:38,600
Sidste minut, Lars.

647
00:50:41,760 --> 00:50:45,440
- Lars.
- Andesteg! Der kan ikke være flere.

648
00:50:45,560 --> 00:50:50,240
- Hvorfor råber du så meget?
- Fordi jeg er oppe at køre. Andelår!

649
00:50:52,680 --> 00:50:56,160
Tre, to, en ...

650
00:50:58,680 --> 00:51:02,600
Hold kæft. Jeg er ændernes herre.

651
00:51:02,720 --> 00:51:05,760
Hvad vil I mig? Ses.

652
00:51:08,480 --> 00:51:13,600
Under nogle af de her ænder
står der magiske ord.

653
00:51:13,720 --> 00:51:19,160
Men starter man med and, kan man bare
skrige løs. Og der bliver skreget.

654
00:51:19,280 --> 00:51:23,000
Jeg er oppe at køre der.
Det er fysiske udfoldelser.

655
00:51:23,120 --> 00:51:28,080
Du smider jakken, Lars gennemfører
det hele iført fleece.

656
00:51:29,400 --> 00:51:34,640
Jeg venter på, at Mark kommer hen
til mig. Det er hele min strategi.

657
00:51:34,760 --> 00:51:40,000
Det virker, som om du har principper.
Lars Hjortshøj går ikke baglæns.

658
00:51:40,120 --> 00:51:42,000
Det gør jeg ikke.

659
00:51:42,120 --> 00:51:45,080
Jeg tænker:
Kommer der et tidspunkt -

660
00:51:45,200 --> 00:51:50,720
- hvor Lars sætter i moderat løb
eller stilfærdigt luntetrav?

661
00:51:50,840 --> 00:51:54,760
Det gør du ikke. Hvad skal der til
for at få Lars til at løbe?

662
00:51:54,880 --> 00:51:58,000
Et andet program.

663
00:51:58,120 --> 00:52:00,520
Kan jeg love dig for.

664
00:52:01,520 --> 00:52:05,240
- Hvordan gik det for dem?
- Lars ...

665
00:52:05,360 --> 00:52:09,160
Det blev til 40 ænder
for dit vedkommende.

666
00:52:11,560 --> 00:52:15,680
Mette, selverklæret ændernes herre,
muligvis med rette ...

667
00:52:15,800 --> 00:52:20,480
- 65 ænder.
- Er det rigtigt? Okay!

668
00:52:20,600 --> 00:52:22,440
Yes, mand!

669
00:52:22,560 --> 00:52:25,840
- Vi mangler stadig Mikkel.
- Ja.

670
00:52:25,960 --> 00:52:28,840
- Ja.
- Ja.

671
00:52:31,120 --> 00:52:34,840
Jeg har en idé, Mark.
Nu får du fandeme at se.

672
00:52:46,520 --> 00:52:49,800
- Hvor genial føler du dig?
- Ret genial.

673
00:52:49,920 --> 00:52:53,600
- Har du læst opgaven?
- Man må kun bære én and ad gangen.

674
00:52:53,720 --> 00:52:57,720
- Hvor mange bar du på lige før?
- Jeg slæbte dem.

675
00:52:57,840 --> 00:52:59,760
Stop!

676
00:52:59,880 --> 00:53:01,680
And. Er det ...?

677
00:53:03,840 --> 00:53:05,880
Nå, and ...

678
00:53:20,960 --> 00:53:23,560
- Ja.
- Ja.

679
00:53:24,360 --> 00:53:25,960
Jeg slæbte.

680
00:53:26,080 --> 00:53:31,640
Jeg godtager, at du slæber kassen
over til Mark. Du slæber.

681
00:53:31,760 --> 00:53:35,840
Når man ikke må bære ænderne,
hvordan får du dem så op i kurven?

682
00:53:35,960 --> 00:53:40,040
Jeg bærer en kasse,
hvor der tilfældigvis er ænder i.

683
00:53:44,720 --> 00:53:46,920
Ja. Ja.

684
00:53:47,040 --> 00:53:51,880
Så kunne du bare have båret kassen
og sagt: "Det er kassen, jeg bærer."

685
00:53:52,000 --> 00:53:55,440
Det kan jeg lidt godt se nu.

686
00:53:55,560 --> 00:53:59,960
Du har ret.
Giv mig det fucking ene point.

687
00:54:00,080 --> 00:54:04,120
Jeg prøvede at snyde.
Jeg slap ikke af sted med det.

688
00:54:04,240 --> 00:54:07,600
Det er nul point, du skal have.

689
00:54:08,960 --> 00:54:10,800
Pis!

690
00:54:12,040 --> 00:54:15,160
- Ja, altså ...
- Jeg vil ikke have ...

691
00:54:15,280 --> 00:54:19,320
Jeg ved ikke.
Den er svær for mig at forsvare.

692
00:54:19,440 --> 00:54:23,080
Jeg vil ikke have,
du føler dig uretfærdig behandlet.

693
00:54:23,200 --> 00:54:27,560
Jeg har lige sikret mig
definitionen på verbet "at bære".

694
00:54:27,680 --> 00:54:30,120
Det er jo infinitiv-bøjningen.

695
00:54:30,240 --> 00:54:34,760
"At holde noget løftet,
idet man fører det med sig."

696
00:54:34,880 --> 00:54:39,040
Du løfter mere end en and,
men du bevæger dig ikke imens.

697
00:54:39,160 --> 00:54:42,560
Du slæber.
Så står du stille og løfter.

698
00:54:42,680 --> 00:54:47,800
Det lever ikke op til definitionen på
at bære. Så jeg godtager din løsning.

699
00:54:53,560 --> 00:54:57,640
Jeg var stensikker på,
at jeg havde fucket op.

700
00:54:57,760 --> 00:55:01,560
Det er jo,
fordi nogle gange er jeg et røvhul.

701
00:55:01,680 --> 00:55:05,680
- Nej, bamsefar. Du er så sød og rar.
- Præcis.

702
00:55:05,800 --> 00:55:12,440
Hvor mange ænder lykkedes det
så Mikkel at få placeret i din kurv?

703
00:55:12,560 --> 00:55:16,240
Det blev til 98 ænder i kurven.

704
00:55:16,360 --> 00:55:18,960
Hold da op! Okay.

705
00:55:22,720 --> 00:55:27,680
I kampen om Mettes dårlige tand
er der en sidste chance for point.

706
00:55:27,800 --> 00:55:30,400
Finaleopgaven udspiller sig lige nu.

707
00:55:33,080 --> 00:55:35,880
Her står vores fem deltagere.

708
00:55:36,000 --> 00:55:40,600
Hvem skal få den fornøjelse
at læse opgaven højt for os?

709
00:55:40,720 --> 00:55:44,880
- Ane, vil du ikke læse den op?
- Det vil jeg rigtig gerne.

710
00:55:45,000 --> 00:55:48,560
Tak, min lille Markmus.

711
00:55:48,680 --> 00:55:51,960
Den fik ikke nok, synes jeg.

712
00:55:52,080 --> 00:55:58,360
"Kravl rundt bag muren i 20 sekunder
og slut i et af felterne."

713
00:55:58,480 --> 00:56:03,720
"Stormesteren vil herefter gætte,
hvilket felt du er endt i."

714
00:56:03,840 --> 00:56:08,040
"Hvis han gætter rigtigt, er du ude.
Sidste deltager vinder."

715
00:56:08,160 --> 00:56:10,840
I er lidt løbet tør for opgaver -

716
00:56:10,960 --> 00:56:16,120
- når finaleopgaven er, at Lasse
skal gætte, hvor vi er bag en mur.

717
00:56:16,240 --> 00:56:19,640
Når jeg giver jer et signal -

718
00:56:19,760 --> 00:56:23,600
- så har I 20 sekunder til
at kravle rundt bag muren.

719
00:56:23,720 --> 00:56:27,880
Vi spiller tre runder. Klarer man
alle tre, får man fem point.

720
00:56:28,000 --> 00:56:31,320
Og gør man ikke, får man nul point.

721
00:56:31,440 --> 00:56:35,240
Skulle fire deltagere ryge ud
inden tredje runde -

722
00:56:35,360 --> 00:56:38,600
- så er der fem point til den,
der står tilbage.

723
00:56:38,720 --> 00:56:43,720
Som stillingen er nu, kan I faktisk
alle sammen nå at vinde programmet.

724
00:56:43,840 --> 00:56:49,080
Er man den eneste, der overlever alle
tre runder, er man sikker på sejren.

725
00:56:49,200 --> 00:56:53,720
Er I klar?
Mark, på mit signal, dit signal.

726
00:56:53,840 --> 00:56:56,680
- Værsgo, Mark.
- Sæt i gang!

727
00:56:56,800 --> 00:56:58,640
Okay ...

728
00:57:04,880 --> 00:57:07,080
Og tiden er gået.

729
00:57:07,200 --> 00:57:12,080
Ane Høgsberg, du har sparet
på kræfterne. Du er bag felt nr. 2.

730
00:57:12,760 --> 00:57:16,360
- Ej!
- Jeg har sparet meget på kræfterne.

731
00:57:20,200 --> 00:57:24,720
David Minerba.
Ung energi har ført ham til felt 3.

732
00:57:24,840 --> 00:57:29,040
- Rejs dig op, David.
- Oh my god!

733
00:57:34,120 --> 00:57:36,800
He's outta here!

734
00:57:36,920 --> 00:57:39,400
Lars Hjortshøj ...

735
00:57:39,520 --> 00:57:42,160
- Hov, hov, hov!
- Undskyld.

736
00:57:42,280 --> 00:57:47,640
Jeg kender Lars Hjortshøj dårligt,
hvis ikke også han har tænkt:

737
00:57:47,760 --> 00:57:52,360
Så meget skal der ikke kravles.
Han er i felt nr. 2.

738
00:57:55,840 --> 00:57:58,120
Ja!

739
00:57:59,880 --> 00:58:01,960
Så fornemmer jeg -

740
00:58:02,080 --> 00:58:08,280
- at Mette Søndergaard har holdt sig
tæt på Lars og også er i felt nr. 2.

741
00:58:09,280 --> 00:58:13,800
What ... is going on?

742
00:58:16,640 --> 00:58:20,200
Ane, skal du have fem point
efter én runde?

743
00:58:20,320 --> 00:58:24,000
Men jeg vil ikke have
den tand med hjem.

744
00:58:24,120 --> 00:58:28,440
Jeg mangler Mikkel Klint Thorius.
Har der været tæt befolket?

745
00:58:28,560 --> 00:58:31,960
Det tror jeg i felt nr. 2.

746
00:58:32,080 --> 00:58:35,240
- Tillykke med tanden, Ane.
- What?

747
00:58:39,840 --> 00:58:41,760
Åh nej!

748
00:58:41,880 --> 00:58:46,160
Skal vi ikke lige være
sikker på det, Mark?

749
00:58:57,480 --> 00:59:02,360
En god indsats kan føre til en dårlig
tand. Vinderen hedder Ane Høgsberg.

750
00:59:02,480 --> 00:59:06,600
Hvis du lige har tændt dit fjernsyn,
er du gået glip af det hele.

751
00:59:06,720 --> 00:59:08,840
Tak for i aften.

752
00:59:23,320 --> 00:59:26,040
Tekster: Karl Wagner
Dansk Video Tekst

