﻿1
00:00:02,434 --> 00:00:04,434
That's a shocking start!

2
00:00:04,538 --> 00:00:05,641
Ohh!

3
00:00:06,779 --> 00:00:08,227
A-a-a-gh!

4
00:00:08,331 --> 00:00:09,296
[BELLOWS]

5
00:00:12,365 --> 00:00:13,917
[GROANS]
Yep. That's it.

6
00:00:14,021 --> 00:00:16,262
[YELLS] Where's Tom?!

7
00:00:17,779 --> 00:00:18,779
Agh!

8
00:00:21,434 --> 00:00:23,400
[ALL SCREAM]

9
00:00:23,503 --> 00:00:24,365
No!

10
00:00:24,469 --> 00:00:25,469
I hate you.

11
00:00:28,021 --> 00:00:29,469
Let me out of here!

12
00:00:29,572 --> 00:00:32,089
[CHEERING, APPLAUSE]

13
00:00:36,710 --> 00:00:38,055
[CHEERING, APPLAUSE]

14
00:00:38,158 --> 00:00:39,538
Hello. Welcome to Taskmaster.

15
00:00:39,641 --> 00:00:41,400
We're nearly
at the end of our season.

16
00:00:41,503 --> 00:00:44,262
Which means I might only have a
couple more cracks at this

17
00:00:44,365 --> 00:00:46,434
before they replace me
with someone younger

18
00:00:46,538 --> 00:00:48,158
and more active on social
media.

19
00:00:48,262 --> 00:00:49,158
[LAUGHTER]

20
00:00:49,262 --> 00:00:51,021
For now, I'm still Tom Gleeson.

21
00:00:51,124 --> 00:00:53,469
[CHEERING, APPLAUSE]

22
00:00:53,572 --> 00:00:54,883
Let's meet the cast.

23
00:00:54,986 --> 00:00:56,676
They are, again, Dave Hughes...

24
00:00:56,779 --> 00:00:58,986
[CHEERING, APPLAUSE]

25
00:00:59,089 --> 00:00:59,986
..Emma Holland...

26
00:01:00,089 --> 00:01:01,365
[CHEERING, APPLAUSE]

27
00:01:01,469 --> 00:01:02,503
..Lisa McCune...

28
00:01:02,607 --> 00:01:03,814
[CHEERING, APPLAUSE]

29
00:01:03,917 --> 00:01:05,538
..Takashi Wakasugi...

30
00:01:05,641 --> 00:01:06,986
[CHEERING, APPLAUSE]

31
00:01:07,089 --> 00:01:08,021
..and Tommy Little.

32
00:01:08,124 --> 00:01:09,021
Hello!

33
00:01:09,124 --> 00:01:10,365
[CHEERING, APPLAUSE]

34
00:01:10,469 --> 00:01:11,814
And next to me -

35
00:01:11,917 --> 00:01:15,848
his two best friends are a
cardboard cut-out of one of the
Spy Kids

36
00:01:15,952 --> 00:01:17,469
from Spy Kids...
[LAUGHTER]

37
00:01:17,572 --> 00:01:21,227
..and his own drawing of the
other Spy Kid from Spy Kids -

38
00:01:21,331 --> 00:01:22,503
it's Tom Cashman.

39
00:01:22,607 --> 00:01:26,641
[CHEERING, APPLAUSE]

40
00:01:26,745 --> 00:01:28,986
Alright, get us going
with the prize task, cutie pie.

41
00:01:29,089 --> 00:01:31,572
Of course, our first task
is a prize task.

42
00:01:31,676 --> 00:01:33,193
Each of our contestants
have brought in a prize,

43
00:01:33,296 --> 00:01:36,296
and the winner of tonight's
episode will take home all
five prizes.

44
00:01:36,400 --> 00:01:38,607
Tonight our contestants
have been asked to bring in

45
00:01:38,710 --> 00:01:40,055
what they consider to be

46
00:01:40,158 --> 00:01:42,986
the thing that most gives you
the heebie jeebies.

47
00:01:43,089 --> 00:01:43,986
[LAUGHTER]

48
00:01:44,089 --> 00:01:45,814
Alright.
Dave, what did you bring in?

49
00:01:45,917 --> 00:01:47,814
I brought in, uh...

50
00:01:47,917 --> 00:01:49,641
..my own head.

51
00:01:49,745 --> 00:01:50,814
Uh...

52
00:01:50,917 --> 00:01:53,158
[LAUGHTER]

53
00:01:53,262 --> 00:01:55,883
You can get them made.
It's not that expensive.

54
00:01:55,986 --> 00:01:57,089
Oh, really?

55
00:01:57,193 --> 00:01:58,779
Oh, really? I had no idea.

56
00:01:58,883 --> 00:02:01,952
I had no idea, Hughesy.
I had no idea.

57
00:02:02,055 --> 00:02:04,538
[CHEERING, APPLAUSE]

58
00:02:04,641 --> 00:02:07,089
Despite all the cuts and
bleeding,

59
00:02:07,193 --> 00:02:10,089
that head still looks
so much better than yours.

60
00:02:10,193 --> 00:02:12,193
[LAUGHTER]

61
00:02:12,296 --> 00:02:14,710
That is... That's... I don't
know how to react to that.

62
00:02:14,814 --> 00:02:15,883
That is...

63
00:02:15,986 --> 00:02:18,227
That is...Sorry. I think I
can spell it out.

64
00:02:18,331 --> 00:02:20,055
You look better dead.

65
00:02:20,158 --> 00:02:22,055
[LAUGHTER]
Which I think is comforting.

66
00:02:22,158 --> 00:02:24,676
And, so, open casket at the
funeral when it comes around.

67
00:02:24,779 --> 00:02:26,641
So, um... Yeah. So, I've got
that at home.

68
00:02:26,745 --> 00:02:29,400
My wife gets real heebie
jeebies from that, so, yeah.

69
00:02:29,503 --> 00:02:31,262
OK. Uh...
Waka, what did you bring in?

70
00:02:31,365 --> 00:02:33,607
Yes, I brought a alarm.

71
00:02:33,710 --> 00:02:36,469
[RINGS]

72
00:02:36,572 --> 00:02:38,779
Because you have to wake up.

73
00:02:38,883 --> 00:02:42,814
And if you miss the alarm,
you're gonna miss opportunity.

74
00:02:42,917 --> 00:02:44,986
You're gonna lose money.
You're gonna miss flight.

75
00:02:45,089 --> 00:02:46,779
A lot of pressure.

76
00:02:46,883 --> 00:02:49,572
I feel like you've got the
heebie jeebies mixed up with
just annoying.

77
00:02:49,676 --> 00:02:50,572
[LAUGHTER]

78
00:02:50,676 --> 00:02:52,089
No, it's...

79
00:02:52,193 --> 00:02:55,055
Heebie jeebies? You seriously
wake up like, "Oh, God. Ooh, an
alarm"?

80
00:02:55,158 --> 00:02:56,986
Yeah, the time, and I go,
"Ohh...

81
00:02:57,089 --> 00:02:58,262
"Oof!"

82
00:02:58,365 --> 00:03:02,021
[LAUGHTER]

83
00:03:02,124 --> 00:03:03,469
Waka's really got me with this
one.

84
00:03:03,572 --> 00:03:05,124
[LAUGHTER]

85
00:03:05,227 --> 00:03:07,883
Alright. Lisa, what did you
bring in?

86
00:03:07,986 --> 00:03:10,089
Uh... These are some
photographs

87
00:03:10,193 --> 00:03:12,434
of, um...terrible, terrible
parking.

88
00:03:13,434 --> 00:03:15,710
[LAUGHTER]

89
00:03:15,814 --> 00:03:18,124
That's obviously dangerous
and annoying.

90
00:03:18,227 --> 00:03:20,227
Um... This was a classic.
[LAUGHTER]

91
00:03:20,331 --> 00:03:22,676
This was actually
outside my local supermarket,

92
00:03:22,779 --> 00:03:24,400
and I photographed them quite
often

93
00:03:24,503 --> 00:03:28,572
because I find them so amazing
that that, to me, is
incredible.

94
00:03:28,676 --> 00:03:30,055
And it gives me the heebie
jeebies.

95
00:03:30,158 --> 00:03:32,745
I love that this
is in a photo album with lines,

96
00:03:32,848 --> 00:03:35,676
so, the implication is you've
been writing how you've been
feeling

97
00:03:35,779 --> 00:03:38,021
about the images.

98
00:03:38,124 --> 00:03:39,365
[LAUGHTER]

99
00:03:39,469 --> 00:03:42,745
OK. So, Tommy, what gives you
the heebie jeebies?

100
00:03:42,848 --> 00:03:45,193
This is one of the poorest
career decisions I ever made.

101
00:03:45,296 --> 00:03:46,710
I decided to get in the ring

102
00:03:46,814 --> 00:03:49,538
with, at the time,
world champion boxer Tim Tszyu.

103
00:03:49,641 --> 00:03:51,021
Um...

104
00:03:51,124 --> 00:03:53,538
I lasted 11 seconds and he
broke and dislocated one of my
ribs.

105
00:03:53,641 --> 00:03:54,814
[ALL EXCLAIM]

106
00:03:54,917 --> 00:03:56,641
And, so, the thing that gives
me the heebie jeebies

107
00:03:56,745 --> 00:03:58,641
is the glove he used
to break that rib.

108
00:03:58,745 --> 00:04:00,193
It's signed by him.

109
00:04:00,296 --> 00:04:03,021
[LAUGHTER, APPLAUSE]

110
00:04:03,124 --> 00:04:04,469
Oh, my God.

111
00:04:04,572 --> 00:04:07,917
OK, so, this is not really an
item that gives you heebie
jeebies,

112
00:04:08,021 --> 00:04:10,124
it's just an item
that gives you an excuse

113
00:04:10,227 --> 00:04:12,434
to boast about being in the
boxing ring with Tim Tszyu.

114
00:04:12,538 --> 00:04:13,538
[LAUGHTER]

115
00:04:13,641 --> 00:04:14,917
We... We...

116
00:04:15,021 --> 00:04:15,917
Don't...

117
00:04:16,021 --> 00:04:17,538
[LAUGHTER]

118
00:04:17,641 --> 00:04:19,814
[APPLAUSE]

119
00:04:19,917 --> 00:04:22,503
If you think boasting
about an 11-second performance

120
00:04:22,607 --> 00:04:23,779
is something worth doing,

121
00:04:23,883 --> 00:04:25,607
then we have different
standards, TG.

122
00:04:25,710 --> 00:04:27,434
[LAUGHTER]

123
00:04:27,538 --> 00:04:28,848
Yeah, 11 is pretty good.

124
00:04:28,952 --> 00:04:30,814
[LAUGHTER]

125
00:04:30,917 --> 00:04:32,227
Alright. Emma.

126
00:04:32,331 --> 00:04:34,745
I've brought in a candy
dispenser with your head on
it.

127
00:04:34,848 --> 00:04:35,745
Oh.
But...

128
00:04:35,848 --> 00:04:37,572
[LAUGHTER]

129
00:04:37,676 --> 00:04:38,952
Hang on, are you telling me

130
00:04:39,055 --> 00:04:40,538
my head gives you the heebie
jeebies?No, no, no.

131
00:04:40,641 --> 00:04:42,089
'Cause it doesn't give ME
the heebie jeebies?

132
00:04:42,193 --> 00:04:43,400
No, no, no, no.

133
00:04:43,503 --> 00:04:45,021
Inside of it, instead of candy,

134
00:04:45,124 --> 00:04:46,434
is my baby teeth.

135
00:04:46,538 --> 00:04:49,296
[ALL EXCLAIM]

136
00:04:49,400 --> 00:04:51,538
[APPLAUSE]

137
00:04:51,641 --> 00:04:53,262
Yeah! That's brilliant.

138
00:04:53,365 --> 00:04:54,503
[CHEERING, APPLAUSE]

139
00:04:54,607 --> 00:04:55,710
Oh!

140
00:04:55,814 --> 00:04:57,883
[APPLAUSE]

141
00:04:57,986 --> 00:04:59,400
You know what?

142
00:04:59,503 --> 00:05:02,158
I've always thought you were a
bit of a weird unit, but that
is off.

143
00:05:02,262 --> 00:05:03,365
[LAUGHTER]

144
00:05:03,469 --> 00:05:05,055
Where did you get
your baby teeth from?

145
00:05:05,158 --> 00:05:06,089
Have you been keeping them?

146
00:05:06,193 --> 00:05:07,710
Aren't your parents
supposed to keep them?

147
00:05:07,814 --> 00:05:09,262
No, I've been stocking them up.

148
00:05:09,365 --> 00:05:10,676
I didn't want the tooth fairy
to take them

149
00:05:10,779 --> 00:05:12,365
'cause I figured if I kept all
that money in savings,

150
00:05:12,469 --> 00:05:14,055
the interest would build up.

151
00:05:14,158 --> 00:05:16,331
OK, I should give out some
points.TOM CASHMAN: Yes,
please.

152
00:05:16,434 --> 00:05:18,365
Well, I'm gonna give 1 point to
Waka.

153
00:05:18,469 --> 00:05:19,814
OK.
'Cause it's just an alarm.

154
00:05:19,917 --> 00:05:22,089
It's annoying. I don't think it
gives me the heebie jeebies as
such.

155
00:05:22,193 --> 00:05:23,641
It gives you the beepie
beepies.Yeah.

156
00:05:23,745 --> 00:05:25,503
[LAUGHTER]

157
00:05:25,607 --> 00:05:27,124
Can we cut that out?

158
00:05:27,227 --> 00:05:29,331
[LAUGHTER]Did you say, "Can
we cut that out?"

159
00:05:29,434 --> 00:05:30,503
Yeah.
No, no, no.

160
00:05:30,607 --> 00:05:31,779
Can we just
get a pick-up of him saying it

161
00:05:31,883 --> 00:05:33,503
so we can definitely include
it?

162
00:05:33,607 --> 00:05:34,538
[LAUGHTER]

163
00:05:34,641 --> 00:05:36,158
Say it again.
The beepie beepies.

164
00:05:36,262 --> 00:05:37,814
There you go.
[LAUGHTER]

165
00:05:37,917 --> 00:05:40,503
I just wanted to get it clean
without me talking on top of
you.

166
00:05:40,607 --> 00:05:42,055
And I'm gonna give 2 points
to Tommy Little

167
00:05:42,158 --> 00:05:44,158
because I feel like that was
just an excuse to boast.

168
00:05:44,262 --> 00:05:46,089
I'm gonna give 3 points to
Lisa.

169
00:05:46,193 --> 00:05:47,745
Bad parking
gives ME the heebie jeebies.

170
00:05:47,848 --> 00:05:50,952
4 points to Hughesy
for the severed head.

171
00:05:51,055 --> 00:05:52,883
5 points to Emma because...

172
00:05:52,986 --> 00:05:55,158
[LAUGHTER]
Her baby teeth in MY head?

173
00:05:56,227 --> 00:05:57,503
Eugh!

174
00:05:57,607 --> 00:05:58,952
[CHEERING, APPLAUSE]

175
00:05:59,055 --> 00:05:59,952
Bleugh!

176
00:06:00,055 --> 00:06:01,400
[CHEERING, APPLAUSE]

177
00:06:01,503 --> 00:06:02,883
It was too much.

178
00:06:02,986 --> 00:06:05,227
Alright, let's put some meat
on this bone, OK?

179
00:06:05,331 --> 00:06:07,193
Of course. Here's a task
proper.

180
00:06:07,296 --> 00:06:08,607
And this one goes out to all
of you

181
00:06:08,710 --> 00:06:11,021
celebrating National
Butterscotch Pudding Day
today.

182
00:06:11,124 --> 00:06:13,055
Hope you're having a fantastic
one.

183
00:06:25,262 --> 00:06:26,641
As I live and breathe.

184
00:06:26,745 --> 00:06:27,952
Hi, Emma.
Hi, Tom.

185
00:06:28,055 --> 00:06:28,952
Hi, Dave.

186
00:06:29,055 --> 00:06:30,986
Hi, buddo.

187
00:06:31,089 --> 00:06:32,607
There's a lot going on here.

188
00:06:32,710 --> 00:06:35,538
Very muscular
Taskmaster.

189
00:06:35,641 --> 00:06:36,952
I think he'll appreciate
hearing that.

190
00:06:37,055 --> 00:06:38,365
Please, choose an envelope.

191
00:06:38,469 --> 00:06:40,021
One of them?
Mm.

192
00:06:40,124 --> 00:06:41,193
[SNIFFS]

193
00:06:41,296 --> 00:06:42,262
Anything?

194
00:06:42,365 --> 00:06:44,469
The same? No. It's different.

195
00:06:49,365 --> 00:06:50,676
Well...

196
00:06:51,676 --> 00:06:52,779
OK?
Thank you.

197
00:06:54,124 --> 00:06:56,124
[READS] "Today is National ZIP
Code Day."

198
00:06:56,227 --> 00:06:58,986
[READS]
"Today is National Paul Day."

199
00:06:59,089 --> 00:07:02,607
[READS] "National Collector
Car Appreciation Day."

200
00:07:02,710 --> 00:07:04,572
[READS]
"International Retainer Day."

201
00:07:04,676 --> 00:07:09,710
[READS] "National
Work Without Your Hands Day."

202
00:07:09,814 --> 00:07:10,745
"Celebrate!"

203
00:07:10,848 --> 00:07:12,538
"Best celebrated day wins."

204
00:07:12,641 --> 00:07:13,986
"You have 30 minutes."

205
00:07:14,089 --> 00:07:15,676
"Your time starts now."

206
00:07:15,779 --> 00:07:17,641
What's a retainer? That's
something you put in your
mouth.

207
00:07:17,745 --> 00:07:18,710
I think that's a retainer.

208
00:07:18,814 --> 00:07:19,883
"Paul Day."

209
00:07:19,986 --> 00:07:21,227
Were you aware of this before?

210
00:07:21,331 --> 00:07:22,676
No.

211
00:07:22,779 --> 00:07:26,158
"National Work Without Your
Hands."

212
00:07:26,262 --> 00:07:27,296
What do you mean?!

213
00:07:27,400 --> 00:07:29,055
I don't know
what a collector car is.

214
00:07:29,158 --> 00:07:32,503
Collector car is used primarily
in shows and historical
exhibitions.

215
00:07:32,607 --> 00:07:33,986
Like, ZIP code as in, like...

216
00:07:34,089 --> 00:07:35,469
[BLEEP!]

217
00:07:35,572 --> 00:07:37,089
That's... That's my real ZIP
code.

218
00:07:37,193 --> 00:07:38,745
Maybe don't put that on.
[BLEEP!]

219
00:07:38,848 --> 00:07:39,779
[LAUGHS] Yeah.

220
00:07:39,883 --> 00:07:42,296
[APPLAUSE]

221
00:07:42,400 --> 00:07:45,400
OK, so, just to be clear,
these are actual national days?

222
00:07:45,503 --> 00:07:47,641
Each of the envelopes
that they could have opened

223
00:07:47,745 --> 00:07:49,089
talked about specific days,

224
00:07:49,193 --> 00:07:51,193
that on that particular day
that they did the task

225
00:07:51,296 --> 00:07:52,400
was actually that day.

226
00:07:52,503 --> 00:07:54,089
For example,
today when we're filming this,

227
00:07:54,193 --> 00:07:55,710
it's National Fried Rice Day,

228
00:07:55,814 --> 00:07:58,538
it's National
Concussion Awareness Day,

229
00:07:58,641 --> 00:08:00,262
it's National...
[FUMBLES] ..Gibberish Day.

230
00:08:00,365 --> 00:08:01,607
[LAUGHTER]

231
00:08:01,710 --> 00:08:03,400
It's quite...quite ironic
that I mispronounced

232
00:08:03,503 --> 00:08:04,814
'National Gibberish Day'.

233
00:08:04,917 --> 00:08:06,434
[SCATTERED LAUGHTER]

234
00:08:07,469 --> 00:08:10,021
Yeah, I know. It's giving me
the beepie beepies.

235
00:08:10,124 --> 00:08:11,262
[LAUGHTER]

236
00:08:11,365 --> 00:08:13,538
[APPLAUSE]

237
00:08:13,641 --> 00:08:15,193
Do you know why I said that
then?

238
00:08:15,296 --> 00:08:17,779
'Cause that means
it'll be in the show now.

239
00:08:17,883 --> 00:08:18,848
[LAUGHTER]

240
00:08:18,952 --> 00:08:20,779
It is locked into the edit,
buddy.

241
00:08:20,883 --> 00:08:22,227
[LAUGHTER]

242
00:08:22,331 --> 00:08:24,365
Alright. Whose celebration
will we see first?

243
00:08:24,469 --> 00:08:27,296
First up celebrating National
Collector Car Appreciation Day
-

244
00:08:27,400 --> 00:08:28,814
it's Tommy little.

245
00:08:28,917 --> 00:08:32,676
Whoa! What a beautiful day to
take a collector car for a
burn!

246
00:08:32,779 --> 00:08:33,676
[ENGINE STALLS]

247
00:08:33,779 --> 00:08:35,503
Oh, no! You're kidding!

248
00:08:35,607 --> 00:08:38,779
Not on the second Friday in
July, everyone's favourite
day?!

249
00:08:38,883 --> 00:08:40,952
Let's have a look
and see what the problem is!

250
00:08:43,296 --> 00:08:44,262
[GRUNTS]

251
00:08:46,021 --> 00:08:48,538
OK, let's do some manly stuff
in here.

252
00:08:48,641 --> 00:08:49,572
Oh, uh...

253
00:08:49,676 --> 00:08:50,917
No.

254
00:08:51,021 --> 00:08:53,055
What the hell is that?

255
00:08:54,089 --> 00:08:55,124
God!

256
00:08:55,227 --> 00:08:56,607
[GROANS] No!

257
00:08:56,710 --> 00:08:57,883
Whoa!

258
00:08:58,848 --> 00:09:00,400
Oh, yeah!

259
00:09:01,814 --> 00:09:02,814
Oh!

260
00:09:04,124 --> 00:09:06,538
OK, that should've
fixed the problem.

261
00:09:07,538 --> 00:09:08,676
[CHORTLES]

262
00:09:10,814 --> 00:09:11,710
[ENGINE PURRS]

263
00:09:11,814 --> 00:09:13,676
[CHORTLES] Yeah!

264
00:09:13,779 --> 00:09:15,021
It's time to party!

265
00:09:15,124 --> 00:09:18,400
Cue the awesome fireworks
and royalty-free music.

266
00:09:19,434 --> 00:09:21,055
[STREAMERS POP]

267
00:09:21,158 --> 00:09:22,503
[LAUGHTER]

268
00:09:22,607 --> 00:09:23,986
Oh, yeah!

269
00:09:24,089 --> 00:09:25,503
Whoa-ho-ho!

270
00:09:25,607 --> 00:09:27,986
Collector Car Day. Should we
go?

271
00:09:28,089 --> 00:09:29,365
Yeah. Let's go.

272
00:09:29,469 --> 00:09:30,400
[LAUGHTER]

273
00:09:30,503 --> 00:09:31,814
Should we go?

274
00:09:31,917 --> 00:09:33,572
Should we go now?

275
00:09:33,676 --> 00:09:35,503
Let's go!

276
00:09:35,607 --> 00:09:36,986
Can we go now?

277
00:09:37,089 --> 00:09:38,296
Let's go!

278
00:09:38,400 --> 00:09:39,262
[LAUGHTER]

279
00:09:39,365 --> 00:09:40,503
Can we?

280
00:09:40,607 --> 00:09:41,883
Can we go now?

281
00:09:41,986 --> 00:09:44,158
[LAUGHTER]

282
00:09:44,262 --> 00:09:45,986
Yeah, yep. Let's go.

283
00:09:46,089 --> 00:09:50,158
[CHEERING, APPLAUSE]

284
00:09:50,262 --> 00:09:51,158
Wow.

285
00:09:51,262 --> 00:09:53,400
[APPLAUSE]

286
00:09:53,503 --> 00:09:55,227
I don't remember
seeing that cool sports car

287
00:09:55,331 --> 00:09:56,641
at the Taskmaster retreat.

288
00:09:56,745 --> 00:09:58,434
Where'd you get it from?
Bought it myself.

289
00:09:58,538 --> 00:10:00,193
Oh, yeah.
Mm.

290
00:10:00,296 --> 00:10:02,779
I don't want to like, you know,
ruin the special effects,

291
00:10:02,883 --> 00:10:04,641
but was it pulled by a string?

292
00:10:04,745 --> 00:10:08,434
No. On Collector Car Day
they all come alive.

293
00:10:08,538 --> 00:10:10,883
[LAUGHTER]

294
00:10:10,986 --> 00:10:14,021
[APPLAUSE]

295
00:10:14,124 --> 00:10:15,814
OK. So, how would you describe
that celebration?

296
00:10:15,917 --> 00:10:17,365
How were you celebrating it?

297
00:10:17,469 --> 00:10:20,262
So, what you didn't see in
that shot 'cause it was quite
limited

298
00:10:20,365 --> 00:10:22,089
is it was a big rally of...

299
00:10:22,193 --> 00:10:24,089
What's it called when a lot of
cars get together?

300
00:10:24,193 --> 00:10:25,538
I think it's called 'traffic'.

301
00:10:25,641 --> 00:10:28,676
[LAUGHTER]
Yeah! We were in a big traffic.

302
00:10:28,779 --> 00:10:29,779
[APPLAUSE]

303
00:10:29,883 --> 00:10:31,952
OK, well,
keep that celebration going

304
00:10:32,055 --> 00:10:34,193
and go get yourself
some butterscotch pudding

305
00:10:34,296 --> 00:10:35,779
and go full slop mode on it.

306
00:10:35,883 --> 00:10:37,434
Back after this!

307
00:10:37,538 --> 00:10:40,089
[CHEERING, APPLAUSE]

308
00:10:47,745 --> 00:10:51,296
[CHEERING, APPLAUSE]

309
00:10:51,400 --> 00:10:53,779
Hello and welcome back to
Taskmaster,

310
00:10:53,883 --> 00:10:55,434
where we are celebrating.

311
00:10:55,538 --> 00:10:58,365
That's right, our contestants
are celebrating international
days

312
00:10:58,469 --> 00:11:00,365
that took place on the days
that they all filmed.

313
00:11:00,469 --> 00:11:01,986
So far we've seen Tommy
celebrate

314
00:11:02,089 --> 00:11:03,917
National Collector Car
Appreciation Day,

315
00:11:04,021 --> 00:11:05,814
and he didn't even
beepie-beepie.

316
00:11:05,917 --> 00:11:08,710
[LAUGHTER]

317
00:11:08,814 --> 00:11:10,089
Oh, shi...

318
00:11:10,193 --> 00:11:12,503
Next up, celebrating National
Work Without Your Hands Day

319
00:11:12,607 --> 00:11:13,952
and International Retainer Day,

320
00:11:14,055 --> 00:11:15,503
it's Waka and Dave.

321
00:11:16,538 --> 00:11:17,745
WAKA: Thank you for coming.

322
00:11:17,848 --> 00:11:19,434
Today is a celebration

323
00:11:19,538 --> 00:11:21,021
to say thank you to the hands.

324
00:11:21,124 --> 00:11:26,262
And first we're gonna write
a thankyou letter to the hands.

325
00:11:26,365 --> 00:11:28,676
International Retainer Day -

326
00:11:28,779 --> 00:11:30,641
let's celebrate it.

327
00:11:30,745 --> 00:11:34,262
Sometimes your smile is
crooked, like me.

328
00:11:34,365 --> 00:11:36,538
Your opportunities are limited.

329
00:11:38,607 --> 00:11:39,779
[LAUGHTER]

330
00:11:39,883 --> 00:11:42,124
Alright, alright. Good, good,
good.

331
00:11:42,227 --> 00:11:43,814
Thank you, hands.

332
00:11:43,917 --> 00:11:45,848
[BREATHES HEAVILY]

333
00:11:45,952 --> 00:11:46,848
[CLAPS]

334
00:11:46,952 --> 00:11:49,158
[LAUGHTER]

335
00:11:49,262 --> 00:11:51,365
Tom Gleeson, don't lie to us.

336
00:11:51,469 --> 00:11:53,227
If you've had the work done,
you'd tell us.

337
00:11:53,331 --> 00:11:55,158
You had the work...
You had it done young.

338
00:11:55,262 --> 00:11:57,503
And that's how that smile
happened.

339
00:11:57,607 --> 00:11:58,779
You wore your retainer

340
00:11:58,883 --> 00:12:01,158
because you're a focused guy

341
00:12:01,262 --> 00:12:03,469
who completed degrees.

342
00:12:03,572 --> 00:12:05,124
Everyone have a drink?

343
00:12:05,227 --> 00:12:07,607
Thank you for that, hands.

344
00:12:08,883 --> 00:12:12,055
[LAUGHTER]

345
00:12:12,158 --> 00:12:14,503
[BREATHES SHAKILY]

346
00:12:16,124 --> 00:12:17,745
[LAUGHTER]
Ooh.

347
00:12:17,848 --> 00:12:18,848
[CHEERING, APPLAUSE]
Yum.

348
00:12:18,952 --> 00:12:21,469
These teeth stood the test of
time.

349
00:12:21,572 --> 00:12:23,193
Tom should be smiling.

350
00:12:23,296 --> 00:12:26,089
Your hair is gone,
but your smile is not gone.

351
00:12:26,193 --> 00:12:28,021
The cake, cake, cake.

352
00:12:28,124 --> 00:12:29,572
[BREATHES SHAKILY]

353
00:12:29,676 --> 00:12:33,089
[LAUGHTER]

354
00:12:33,193 --> 00:12:34,503
Wear your retainers,

355
00:12:34,607 --> 00:12:35,745
love life

356
00:12:35,848 --> 00:12:37,676
and be a winner.

357
00:12:37,779 --> 00:12:39,124
International Retainer Day.

358
00:12:39,227 --> 00:12:40,262
Thank you.

359
00:12:40,365 --> 00:12:42,710
My case is closed.

360
00:12:42,814 --> 00:12:44,641
[APPLAUSE]

361
00:12:44,745 --> 00:12:47,641
[BREATHES HEAVILY]

362
00:12:49,021 --> 00:12:50,434
[LAUGHTER]

363
00:12:50,538 --> 00:12:56,917
[CHEERING, APPLAUSE]

364
00:12:57,021 --> 00:12:59,641
So, Hughesy, I'm not sure
it was a celebration as such.

365
00:12:59,745 --> 00:13:01,055
It just felt like a
presentation.

366
00:13:01,158 --> 00:13:02,779
It did feel like a
presentation. Yeah.

367
00:13:02,883 --> 00:13:05,193
Well, the best celebration
is what I'm looking for.

368
00:13:05,296 --> 00:13:06,745
Yeah. You were, weren't you?

369
00:13:06,848 --> 00:13:07,745
Yeah.

370
00:13:07,848 --> 00:13:09,503
[LAUGHTER]

371
00:13:09,607 --> 00:13:12,952
I'm just saying I may not have
found it in yours, Hughesy.

372
00:13:13,055 --> 00:13:16,193
Yeah. I'm becoming
really aware of that. Uh...

373
00:13:16,296 --> 00:13:17,227
[LAUGHTER]

374
00:13:17,331 --> 00:13:18,814
Alright. Waka.
Yes!

375
00:13:18,917 --> 00:13:21,538
You were doing all kinds of
things with your feet.

376
00:13:21,641 --> 00:13:23,193
Yeah, because...
It was very impressive.

377
00:13:23,296 --> 00:13:27,158
Yeah. And it was a celebration
for working without hands.

378
00:13:27,262 --> 00:13:29,641
Yeah. And also it was great
how you decorated your feet.

379
00:13:29,745 --> 00:13:31,055
You drew some pictures on your
feet.Yeah.

380
00:13:31,158 --> 00:13:32,434
Yeah. How did you do that?

381
00:13:32,538 --> 00:13:34,572
[LAUGHTER]

382
00:13:34,676 --> 00:13:39,641
[APPLAUSE]

383
00:13:42,227 --> 00:13:43,641
By my feet.

384
00:13:43,745 --> 00:13:46,055
[LAUGHTER]
Oh, really?

385
00:13:46,158 --> 00:13:47,503
You used one foot
to draw on the other foot?

386
00:13:47,607 --> 00:13:48,779
Yeah.
Wow.

387
00:13:48,883 --> 00:13:50,158
You were so much better at that

388
00:13:50,262 --> 00:13:51,814
than all the other tasks
you did with your feet.

389
00:13:51,917 --> 00:13:53,986
[LAUGHTER]

390
00:13:54,089 --> 00:13:56,503
Alright. Throw your hands in
the air and make us care. Who's
next?

391
00:13:56,607 --> 00:13:59,986
Finally, celebrating National
ZIP Code Day and National Paul
Day,

392
00:14:00,089 --> 00:14:02,021
it's Emma and Lisa.

393
00:14:02,124 --> 00:14:05,193
Does anybody here know a Paul?

394
00:14:05,296 --> 00:14:06,434
Ooh.

395
00:14:06,538 --> 00:14:07,779
Two hands.

396
00:14:07,883 --> 00:14:09,503
Maybe I can speak to their
Pauls.

397
00:14:09,607 --> 00:14:10,917
I could bake a cake.

398
00:14:11,883 --> 00:14:12,952
Cakes are celebratory.

399
00:14:13,055 --> 00:14:14,400
Oh, celebration cake.
Yeah.

400
00:14:15,434 --> 00:14:16,745
Can youse hear me?
Oh!

401
00:14:16,848 --> 00:14:17,848
Hi!

402
00:14:17,952 --> 00:14:20,124
Um... Paul, I'm Lisa.

403
00:14:20,227 --> 00:14:22,538
It's really nice to meet you.
I'm just...

404
00:14:22,641 --> 00:14:23,538
Hello, Paul?

405
00:14:23,641 --> 00:14:24,607
[ON PHONE] Hello, Lisa.

406
00:14:24,710 --> 00:14:25,917
How much time do I have?

407
00:14:26,021 --> 00:14:27,124
24 minutes and 27 seconds.

408
00:14:27,227 --> 00:14:28,434
I reckon I can bake in that
time,

409
00:14:28,538 --> 00:14:30,158
but I am also delusional.

410
00:14:30,262 --> 00:14:32,676
Do you know why
you were called Paul?

411
00:14:32,779 --> 00:14:35,469
I was told
because I was gonna be a saint.

412
00:14:35,572 --> 00:14:36,779
They got that wrong.

413
00:14:36,883 --> 00:14:38,124
Oh. [LAUGHS]
[LAUGHTER]

414
00:14:38,227 --> 00:14:40,538
I'm gonna need baking pow...
Something to make it rise.

415
00:14:40,641 --> 00:14:42,296
What's that?
What IS that?

416
00:14:42,400 --> 00:14:43,710
I have no idea.

417
00:14:46,227 --> 00:14:49,124
How would you like to see
Pauls celebrated?

418
00:14:49,227 --> 00:14:51,745
What are your thoughts?
Start with the music, for one.

419
00:14:51,848 --> 00:14:52,883
I love music.

420
00:14:54,503 --> 00:14:55,710
I think they're cooked.

421
00:14:55,814 --> 00:14:57,055
Brown icing for the...

422
00:14:57,158 --> 00:14:58,365
Chocolate icing.

423
00:14:58,469 --> 00:14:59,745
Oh.
Brown?!

424
00:14:59,848 --> 00:15:01,021
It's inarguably brown.

425
00:15:01,124 --> 00:15:02,710
OK. Goodbye.

426
00:15:02,814 --> 00:15:05,986
Thank you. See you. Bye.
Have a good day. Bye!

427
00:15:06,089 --> 00:15:07,676
Bye, Paul.

428
00:15:07,779 --> 00:15:08,745
See ya.

429
00:15:08,848 --> 00:15:11,538
I'm not sure
how to turn this phone off.

430
00:15:11,641 --> 00:15:13,503
[LAUGHTER]
Yeah, I'm having trouble too.

431
00:15:13,607 --> 00:15:15,503
Yeah.
Here we go.

432
00:15:15,607 --> 00:15:16,607
Hooray.

433
00:15:16,710 --> 00:15:18,710
[LAUGHS]

434
00:15:18,814 --> 00:15:19,986
Do you know what, Paul?

435
00:15:20,089 --> 00:15:21,296
Seeing you're still there,

436
00:15:21,400 --> 00:15:24,089
do you just want to stay with
me while I work this out?

437
00:15:24,193 --> 00:15:25,607
Yeah.
Alright.

438
00:15:25,710 --> 00:15:27,158
I'm gonna give you a tune,
Paul.

439
00:15:27,262 --> 00:15:28,572
So, something like this.

440
00:15:28,676 --> 00:15:32,952
[SINGS] # Today is Paul Day! #

441
00:15:33,055 --> 00:15:34,814
So, can you sing that back
with me, Paul?

442
00:15:34,917 --> 00:15:35,848
# Today is

443
00:15:35,952 --> 00:15:38,296
BOTH: # Paul Day!

444
00:15:38,400 --> 00:15:40,779
# Paul Day! #

445
00:15:40,883 --> 00:15:42,952
BOTH: [SING] # Happy ZIP Code
Day

446
00:15:43,055 --> 00:15:46,986
# To [BLEEP!]

447
00:15:47,089 --> 00:15:51,124
# Happy ZIP Code Day to you. #

448
00:15:51,227 --> 00:15:56,607
# Today is Paul Day Paul all
day

449
00:15:56,710 --> 00:15:58,848
# Paul Day

450
00:15:58,952 --> 00:16:00,848
# Today is Paul Day

451
00:16:00,952 --> 00:16:02,538
# Paul Day

452
00:16:02,641 --> 00:16:04,848
# Paul Day. #

453
00:16:04,952 --> 00:16:06,400
Alright. See you later.

454
00:16:06,503 --> 00:16:07,848
Happy Paul Day!

455
00:16:07,952 --> 00:16:09,296
Yeah, have a good one.

456
00:16:09,400 --> 00:16:10,917
Brilliant man.

457
00:16:11,021 --> 00:16:12,676
Do you want me to have some?
Yeah. I'd love you to.

458
00:16:14,917 --> 00:16:16,021
How is it?

459
00:16:16,124 --> 00:16:17,021
Oh...

460
00:16:17,124 --> 00:16:18,227
It's extremely salty.

461
00:16:18,331 --> 00:16:19,227
Is it?

462
00:16:19,331 --> 00:16:21,158
What's that?
What IS THAT?

463
00:16:23,986 --> 00:16:25,710
Oh, my God, it's salt! I put
salt!

464
00:16:25,814 --> 00:16:27,331
I'm so sorry!

465
00:16:27,434 --> 00:16:29,779
[CHEERING, APPLAUSE]

466
00:16:29,883 --> 00:16:30,952
Oh.

467
00:16:31,055 --> 00:16:32,193
[APPLAUSE]

468
00:16:32,296 --> 00:16:34,572
Uh... So, Lisa, it seemed
like a genuine celebration.

469
00:16:34,676 --> 00:16:35,779
It was. It really was.

470
00:16:35,883 --> 00:16:36,986
I don't think
it's a big stretch to say

471
00:16:37,089 --> 00:16:38,365
I reckon you really made Paul's
day.

472
00:16:38,469 --> 00:16:40,641
Look, I had...
I had a great day with Paul.

473
00:16:40,745 --> 00:16:42,469
I mean, I feel like...
Have we got many Pauls here?

474
00:16:42,572 --> 00:16:44,952
Are there many...
Show of hands for Pauls?

475
00:16:45,055 --> 00:16:46,262
Oh, there's one Paul.

476
00:16:46,365 --> 00:16:49,883
Oh, well, next year I'll find
you. We'll celebrate you.

477
00:16:49,986 --> 00:16:51,158
[LAUGHTER]
Yeah.

478
00:16:51,262 --> 00:16:52,676
That was a great celebration.

479
00:16:52,779 --> 00:16:55,158
And also it was good to see
Lisa fumbling around with a
phone again.

480
00:16:55,262 --> 00:16:57,710
Because we all remember her
trying to get through YouTube,

481
00:16:57,814 --> 00:16:59,227
and that was a nightmare.

482
00:16:59,331 --> 00:17:00,883
[LAUGHTER]

483
00:17:00,986 --> 00:17:03,986
[APPLAUSE]

484
00:17:04,089 --> 00:17:06,089
OK, so, Emma,

485
00:17:06,193 --> 00:17:08,572
why were you so concerned
about giving out your postcode?

486
00:17:08,676 --> 00:17:09,572
I didn't understand that.

487
00:17:09,676 --> 00:17:10,814
[BLEEP!]

488
00:17:10,917 --> 00:17:11,883
Yeah.
Um...

489
00:17:11,986 --> 00:17:13,262
[LAUGHTER]

490
00:17:13,365 --> 00:17:15,848
But, I mean, they bleeped it
again just then.

491
00:17:15,952 --> 00:17:18,986
That's their decision, and
they're trying to censor
women, so...

492
00:17:19,089 --> 00:17:20,883
[LAUGHTER]

493
00:17:20,986 --> 00:17:23,710
[APPLAUSE]

494
00:17:23,814 --> 00:17:25,055
OK, uh...

495
00:17:25,158 --> 00:17:27,124
Now, you made a cake. That's a
genuine celebration, isn't it?

496
00:17:27,227 --> 00:17:28,262
Yeah.
So, you made a cake,

497
00:17:28,365 --> 00:17:30,503
and instead of using sugar
you used salt.

498
00:17:30,607 --> 00:17:31,538
Yeah. Well...

499
00:17:31,641 --> 00:17:33,193
Is that a celebration or a
prank?

500
00:17:33,296 --> 00:17:36,710
Well, OK, so, I thought
because ZIP Code Day is
inherently geeky,

501
00:17:36,814 --> 00:17:39,158
what better way to celebrate
than make a nerd suffer?

502
00:17:39,262 --> 00:17:42,021
[LAUGHTER]

503
00:17:42,124 --> 00:17:45,262
Yeah, I don't know. That feels
like a repair you've made to
your task.

504
00:17:45,365 --> 00:17:46,986
Well, I have to give out
some scores, don't I?

505
00:17:47,089 --> 00:17:48,848
Yeah.Well, I'm gonna give 1
point to Emma

506
00:17:48,952 --> 00:17:51,193
because I think a cake with
salt in it, you know...

507
00:17:51,296 --> 00:17:53,021
I'm no expert, but that
could...AUDIENCE: Ohh!

508
00:17:53,124 --> 00:17:54,434
..that really ruins a
celebration.

509
00:17:54,538 --> 00:17:55,745
What are you doing?

510
00:17:55,848 --> 00:17:57,745
[LAUGHTER]

511
00:17:57,848 --> 00:17:59,158
Then I'm gonna give 2 points
to Hughesy

512
00:17:59,262 --> 00:18:00,710
'cause it was a presentation

513
00:18:00,814 --> 00:18:03,745
but at least it didn't ruin
anyone's day by being a
terrible salty cake.

514
00:18:03,848 --> 00:18:05,296
[LAUGHTER]

515
00:18:05,400 --> 00:18:06,607
I'm gonna give 3 points
to Tommy Little

516
00:18:06,710 --> 00:18:08,986
because it looked cool,
it was a bit of a celebration.

517
00:18:09,089 --> 00:18:10,434
4 points to Waka 'cause you did
a lot

518
00:18:10,538 --> 00:18:12,193
of, you know, stuff
without your hands.

519
00:18:12,296 --> 00:18:13,400
But there's no arguing that...

520
00:18:13,503 --> 00:18:15,917
I think Lisa McCune made Paul's
day.

521
00:18:16,021 --> 00:18:17,607
He was really thrilled.
One for Pauls.

522
00:18:17,710 --> 00:18:20,572
[CHEERING, APPLAUSE]
Pauls all over Australia
will be absolutely thrilled.

523
00:18:20,676 --> 00:18:22,400
So, 5 points to Lisa.

524
00:18:22,503 --> 00:18:23,641
Thank you.

525
00:18:23,745 --> 00:18:25,538
So, what about the episode
scores? How are they going?

526
00:18:25,641 --> 00:18:27,227
There's a few meaningless
scores at the bottom.

527
00:18:27,331 --> 00:18:30,227
But all that matters is Lisa
is out in front on 8 points!

528
00:18:30,331 --> 00:18:31,641
Yes!

529
00:18:31,745 --> 00:18:33,055
[CHEERING, APPLAUSE]

530
00:18:33,158 --> 00:18:35,469
Alright. McCartney, Hogan,
milk.

531
00:18:35,572 --> 00:18:38,365
We're gonna take a break to
celebrate some of my favourite
Pauls.

532
00:18:38,469 --> 00:18:39,503
We'll see you after this!

533
00:18:39,607 --> 00:18:41,848
[CHEERING, APPLAUSE]

534
00:18:49,676 --> 00:18:52,572
[CHEERING, APPLAUSE]

535
00:18:52,676 --> 00:18:53,952
Hello. Welcome back.

536
00:18:54,055 --> 00:18:56,055
Taskmaster Episode 9.

537
00:18:56,158 --> 00:18:57,607
How are we going, baby cakes?

538
00:18:57,710 --> 00:18:59,538
We're going pretty well,
papa strudel.

539
00:18:59,641 --> 00:19:00,676
[LAUGHTER]

540
00:19:00,779 --> 00:19:02,296
We're about to do another task.

541
00:19:02,400 --> 00:19:05,124
This one's a team task, and
things are about to get really
bouncy.

542
00:19:05,227 --> 00:19:07,538
Well, for 60% of our
contestants, at least.

543
00:19:18,193 --> 00:19:19,331
Slop, slop, slop.

544
00:19:19,434 --> 00:19:20,572
Slosh, slosh, slosh.
Ohh!

545
00:19:20,676 --> 00:19:21,607
Hi, Lisa. Hi, Dave.

546
00:19:21,710 --> 00:19:22,607
Buddy!

547
00:19:22,710 --> 00:19:23,710
G'day.

548
00:19:25,124 --> 00:19:26,158
[CHUCKLES] Alright!

549
00:19:26,262 --> 00:19:27,158
Ohh!

550
00:19:27,262 --> 00:19:28,365
Hey, Waka. Hey, Emma. Hey,
Tommy.

551
00:19:28,469 --> 00:19:29,400
Hi, Tom-Tom.

552
00:19:29,503 --> 00:19:30,400
Hey, Tom.
Hi, Tom.

553
00:19:30,503 --> 00:19:31,400
I like your helmets.

554
00:19:31,503 --> 00:19:32,779
Thank you.
Thank you.

555
00:19:32,883 --> 00:19:34,710
Alright.
Do you want to grab it?

556
00:19:36,434 --> 00:19:38,262
[READS] "Paint a true-life
painting

557
00:19:38,365 --> 00:19:41,641
"of three people
jumping in a jumping castle."

558
00:19:41,745 --> 00:19:43,538
[READS]
"Paint a true-to-life painting

559
00:19:43,641 --> 00:19:45,848
"of two people painting in a
field.

560
00:19:45,952 --> 00:19:47,814
"You must be jumping
continuously.

561
00:19:47,917 --> 00:19:50,883
"Only one person may touch the
canvas at a time."

562
00:19:50,986 --> 00:19:54,400
"Only one person may touch the
paintbrush at a time."

563
00:19:54,503 --> 00:19:58,745
"Only one person may touch the
paints and palette at a time."

564
00:19:58,848 --> 00:20:01,193
"Most true-to-life painting
wins."

565
00:20:01,296 --> 00:20:02,193
"You have 10 minutes."

566
00:20:02,296 --> 00:20:03,641
"Your time starts..."

567
00:20:03,745 --> 00:20:05,814
EMMA: "When your shoes are
off.""When your shoes are
off."

568
00:20:05,917 --> 00:20:07,745
"When your shoes are off"?!

569
00:20:07,848 --> 00:20:10,952
O-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h!

570
00:20:11,055 --> 00:20:11,917
[APPLAUSE]

571
00:20:12,021 --> 00:20:13,331
Did they not have to do it?

572
00:20:13,434 --> 00:20:14,883
That is funny.

573
00:20:14,986 --> 00:20:18,503
OK, so, Lisa, Dave, do you get
why you didn't have shoes on
now?

574
00:20:18,607 --> 00:20:19,952
DAVE: Uh... Yeah.

575
00:20:20,055 --> 00:20:21,952
Didn't you trust us
in a jumping castle?

576
00:20:22,055 --> 00:20:23,296
[LAUGHTER]

577
00:20:23,400 --> 00:20:25,710
Think we were gonna break a
hip, did ya?

578
00:20:25,814 --> 00:20:26,710
[LAUGHTER]

579
00:20:26,814 --> 00:20:28,089
Um... To be honest,

580
00:20:28,193 --> 00:20:29,434
yes, it was a concern.

581
00:20:29,538 --> 00:20:31,158
[LAUGHTER]

582
00:20:31,262 --> 00:20:33,503
OK, Piss-casso, I wanna see
some art.

583
00:20:33,607 --> 00:20:36,641
OK, then, with opposite tasks
but for the foot situation,

584
00:20:36,745 --> 00:20:38,986
it's Dave, Lisa, Waka,
Emma and Tommy.

585
00:20:39,089 --> 00:20:41,021
EMMA: Oh, it is fun, though.

586
00:20:41,124 --> 00:20:42,848
WAKA: Alright.
OK. [LAUGHS]

587
00:20:42,952 --> 00:20:44,193
That's cool. I want to do it.

588
00:20:45,227 --> 00:20:46,089
[LAUGHS]

589
00:20:46,193 --> 00:20:47,227
I need green.

590
00:20:47,331 --> 00:20:48,848
[BLEEP!]

591
00:20:48,952 --> 00:20:51,089
Yeah, this is much harder
than I thought it would be.

592
00:20:51,193 --> 00:20:52,331
TOMMY: It's so exhausting!

593
00:20:52,434 --> 00:20:55,055
So, I'm thinking
of doing a round one, like...

594
00:20:55,158 --> 00:20:56,538
Is there a trick here
that we're missing

595
00:20:56,641 --> 00:20:58,365
or is this just
a straight up and down?

596
00:20:58,469 --> 00:20:59,538
Oh, my God!

597
00:20:59,641 --> 00:21:00,745
Ah! [LAUGHS]

598
00:21:00,848 --> 00:21:01,917
Other way!

599
00:21:02,021 --> 00:21:03,331
Pull the brush down when I...

600
00:21:03,434 --> 00:21:04,434
Emma.

601
00:21:05,917 --> 00:21:07,607
Keep bouncing, Tommy.
We are bouncing!

602
00:21:07,710 --> 00:21:09,710
Keep bouncing, Waka.
Come on, keep bouncing.

603
00:21:09,814 --> 00:21:11,745
I'm so out of breath.

604
00:21:11,848 --> 00:21:13,710
Are they people?
No, no. They're stars.

605
00:21:13,814 --> 00:21:15,158
I'm decorating the jumping
castle.

606
00:21:15,262 --> 00:21:17,227
People are like this.
That's the one person.

607
00:21:17,331 --> 00:21:19,331
That is... That's so good.

608
00:21:19,434 --> 00:21:20,917
Yeah. That's good!
That's the painting.

609
00:21:21,021 --> 00:21:22,641
All done? We're nearly done!

610
00:21:22,745 --> 00:21:24,710
We're not nearly done.
There's no people in it!

611
00:21:24,814 --> 00:21:26,434
OK, that's the canvas.

612
00:21:26,538 --> 00:21:27,469
[LAUGHS]

613
00:21:27,572 --> 00:21:28,779
This one here.

614
00:21:28,883 --> 00:21:31,021
Where are they? What's that?
This person's really tall.

615
00:21:31,124 --> 00:21:32,917
Why are they so high?
Because they're...

616
00:21:33,021 --> 00:21:35,158
They've double-bounced them.
Yeah. They got a double bounce.

617
00:21:35,262 --> 00:21:37,055
WAKA: Tommy, you wanna change?

618
00:21:37,158 --> 00:21:38,538
TOMMY: Are you ready to catch?
Yeah.

619
00:21:38,641 --> 00:21:39,607
One. Two.

620
00:21:39,710 --> 00:21:40,710
BOTH: Three.

621
00:21:41,745 --> 00:21:42,952
That was good.
Yeah, that's good.

622
00:21:43,055 --> 00:21:44,745
I think that's actually pretty
good.

623
00:21:44,848 --> 00:21:47,055
It's REALLY good. They're
having the time of their
lives.

624
00:21:47,158 --> 00:21:48,814
EMMA: Arm. Arm.

625
00:21:48,917 --> 00:21:50,365
Leg. Leg.

626
00:21:50,469 --> 00:21:52,952
Keep bouncing.
I'm trying. It's tiring.

627
00:21:53,055 --> 00:21:54,158
You've done really well.

628
00:21:54,262 --> 00:21:55,572
Oh, my God.

629
00:21:55,676 --> 00:21:57,503
Hang on. What are you doing
there?Um... That's the lake.

630
00:21:57,607 --> 00:21:58,676
Why are they on a lake?

631
00:21:58,779 --> 00:22:00,676
I don't know, 'cause
you know how you go to a fair,

632
00:22:00,779 --> 00:22:02,021
and sometimes it's on a lake?

633
00:22:02,124 --> 00:22:03,917
TOMMY: It's good!
I think it's really good.

634
00:22:04,021 --> 00:22:04,917
WAKA: Not yet.

635
00:22:05,021 --> 00:22:06,227
Who gives a shit about winning?

636
00:22:06,331 --> 00:22:08,227
EMMA: Does it have to be?
We're gonna die.

637
00:22:08,331 --> 00:22:10,607
It's realistic. It's wonderful.

638
00:22:10,710 --> 00:22:11,676
And I think it works.

639
00:22:11,779 --> 00:22:13,055
Can you add a bit of green?

640
00:22:13,158 --> 00:22:14,055
Oh, shit.

641
00:22:14,158 --> 00:22:16,917
There's a crow flying over

642
00:22:17,021 --> 00:22:18,158
a little Ferris wheel, yeah?

643
00:22:18,262 --> 00:22:19,779
Yeah.
And then I sign.

644
00:22:19,883 --> 00:22:21,331
Yeah, just sign it.
Beautiful.

645
00:22:21,434 --> 00:22:23,745
I reckon they look like
they're having good time.
[WHISTLE BLOWS]

646
00:22:24,745 --> 00:22:25,814
[GRUNTS]

647
00:22:25,917 --> 00:22:26,814
[BLEEP!]
Oh.

648
00:22:26,917 --> 00:22:32,089
[CHEERING, APPLAUSE]

649
00:22:32,193 --> 00:22:34,124
So, to the B team or better
team,

650
00:22:34,227 --> 00:22:36,538
uh...how tired were you
after that task?

651
00:22:36,641 --> 00:22:37,917
Wrecked.
Oh, it was...

652
00:22:38,021 --> 00:22:39,193
..crazy.
We were exhausted.

653
00:22:39,296 --> 00:22:41,572
Now can you see why we didn't
put the aged team in there?

654
00:22:41,676 --> 00:22:43,848
DAVE: Hey. Hey, we would've...
I genuine...

655
00:22:43,952 --> 00:22:46,917
We wouldn't have been
complaining. We would've been
here celebrating a great day
on a jumping castle.

656
00:22:47,021 --> 00:22:48,193
[LAUGHTER]

657
00:22:48,296 --> 00:22:50,089
Hughesy, you'd be dead.
I wouldn't be...

658
00:22:50,193 --> 00:22:51,365
[LAUGHTER]

659
00:22:51,469 --> 00:22:52,917
[APPLAUSE]

660
00:22:53,021 --> 00:22:55,503
This woman won Dancing With
The Stars against some of
those...

661
00:22:55,607 --> 00:22:57,227
That's an entirely different
show!

662
00:22:57,331 --> 00:22:58,745
[LAUGHTER]
Well, Hughesy,

663
00:22:58,848 --> 00:23:00,227
to be fair,

664
00:23:00,331 --> 00:23:02,365
when I said the 'aged team', we
were worried about the two of
you,

665
00:23:02,469 --> 00:23:03,469
it was actually you.

666
00:23:03,572 --> 00:23:05,400
[LAUGHTER]

667
00:23:05,503 --> 00:23:06,917
Unfortunately, uh...

668
00:23:07,021 --> 00:23:08,986
..Lisa just got hoovered up.

669
00:23:09,089 --> 00:23:10,089
[LAUGHTER]

670
00:23:10,193 --> 00:23:13,572
So, Emma, is it true
you have a Fine Arts degree?

671
00:23:13,676 --> 00:23:15,607
That's true. Yes.
Yeah. Does it help in...

672
00:23:15,710 --> 00:23:17,331
I don't think it's fine.
I think it's great.

673
00:23:17,434 --> 00:23:20,745
[LAUGHTER]

674
00:23:20,848 --> 00:23:21,917
Can we cut that?

675
00:23:22,021 --> 00:23:23,779
[LAUGHTER]

676
00:23:23,883 --> 00:23:25,607
Gave me the beepie beepies.

677
00:23:25,710 --> 00:23:27,089
[LAUGHTER]

678
00:23:27,193 --> 00:23:31,055
OK, so, I have to decide on
points for the two paintings.

679
00:23:31,158 --> 00:23:32,676
Yes, it's most true-to-life
wins.

680
00:23:32,779 --> 00:23:35,055
OK, let's have a look
at the two paintings.

681
00:23:35,158 --> 00:23:36,089
OK.

682
00:23:36,193 --> 00:23:37,745
[LAUGHTER]

683
00:23:37,848 --> 00:23:39,089
It would appear that being
stationary

684
00:23:39,193 --> 00:23:40,331
was an advantage.

685
00:23:40,434 --> 00:23:41,848
[LAUGHTER]

686
00:23:41,952 --> 00:23:43,400
I think Dave and Lisa's
painting's

687
00:23:43,503 --> 00:23:44,503
slightly better.

688
00:23:44,607 --> 00:23:45,917
Not heaps better,
'cause I like the other one.

689
00:23:46,021 --> 00:23:47,193
I mean, it has to be
the most lifelike.

690
00:23:47,296 --> 00:23:48,434
So, I'm gonna give

691
00:23:48,538 --> 00:23:49,917
5, 5, and 3, 3, 3.

692
00:23:50,021 --> 00:23:51,848
OK.
Oh, that's great, Dave.

693
00:23:51,952 --> 00:23:53,158
[APPLAUSE]

694
00:23:53,262 --> 00:23:54,710
We did it. We did it.

695
00:23:54,814 --> 00:23:57,365
We have been focusing, I
guess, on the true-to-life bit
of the task.

696
00:23:57,469 --> 00:23:59,710
Could I just read
one other bit here?

697
00:23:59,814 --> 00:24:02,400
It says, "Only one person may
touch the paintbrush at a
time.

698
00:24:02,503 --> 00:24:05,745
"Only one person may touch the
paints and the palette at a
time."

699
00:24:05,848 --> 00:24:07,779
[LAUGHTER]

700
00:24:07,883 --> 00:24:09,676
I think there's something
you might want to see.

701
00:24:09,779 --> 00:24:12,262
So, now we can decorate
the rest of the place.

702
00:24:12,365 --> 00:24:14,469
Yeah, but make it lifelike.
OK, here we go.

703
00:24:14,572 --> 00:24:15,503
[BUZZER]

704
00:24:15,607 --> 00:24:16,503
You've done really well.

705
00:24:16,607 --> 00:24:17,538
Oh, my God.

706
00:24:17,641 --> 00:24:18,952
[BUZZER]
Bit of...

707
00:24:19,055 --> 00:24:20,538
Get your fingers ready
'cause you're up next.

708
00:24:20,641 --> 00:24:21,917
What am I doing?
Last minute.

709
00:24:22,021 --> 00:24:23,124
[BUZZER]

710
00:24:23,227 --> 00:24:25,158
I need to do a bird.
OK, go.

711
00:24:25,262 --> 00:24:28,400
You know, like an ice-cream
truck kind of thing.

712
00:24:28,503 --> 00:24:29,814
Yeah. A big Ferris wheel...
[BUZZER]

713
00:24:29,917 --> 00:24:31,021
..kind of, like, at the back.

714
00:24:31,124 --> 00:24:32,779
Then I'm just... Oh, I'm not
allowed to touch that.

715
00:24:32,883 --> 00:24:34,055
Can you... Can you...

716
00:24:34,158 --> 00:24:36,883
[APPLAUSE]

717
00:24:40,158 --> 00:24:41,400
So, I take it back.

718
00:24:41,503 --> 00:24:42,503
[LAUGHTER]

719
00:24:42,607 --> 00:24:44,779
That's instant
disqualification.

720
00:24:44,883 --> 00:24:46,848
So, it's actually 0, 0, 3, 3,
3.

721
00:24:46,952 --> 00:24:47,883
OK.
DAVE: Hang on, but you...

722
00:24:47,986 --> 00:24:49,227
[APPLAUSE]
What? Don't...

723
00:24:49,331 --> 00:24:50,296
Just cop it.

724
00:24:50,400 --> 00:24:51,952
[LAUGHS]
[APPLAUSE]

725
00:24:52,055 --> 00:24:53,572
But you cannot take the points
back.

726
00:24:53,676 --> 00:24:56,021
Once the points are delivered,
the points have to stay.

727
00:24:56,124 --> 00:24:58,538
You know, though, Dave, we're
always gonna have that moment
together.

728
00:24:58,641 --> 00:24:59,779
Just take that
and we'll just leave it.

729
00:24:59,883 --> 00:25:01,227
No, we want the points as well!

730
00:25:01,331 --> 00:25:02,607
OK.

731
00:25:03,021 --> 00:25:05,158
Hey, Hughes, I know how you
usually bite your lip on
things like this,

732
00:25:05,262 --> 00:25:07,089
but I reckon
it's your time to go for it.

733
00:25:07,193 --> 00:25:08,124
[LAUGHTER]

734
00:25:08,227 --> 00:25:09,503
You gave us the points, mate.

735
00:25:09,607 --> 00:25:11,055
People have walked out
of the lounge room.

736
00:25:11,158 --> 00:25:12,503
They're gonna come back
confused.

737
00:25:12,607 --> 00:25:18,434
[LAUGHTER]

738
00:25:18,538 --> 00:25:19,883
If they walked out
of the lounge room,

739
00:25:19,986 --> 00:25:21,503
it was only 'cause
you were on screen, Hughesy.

740
00:25:21,607 --> 00:25:23,400
[LAUGHTER, APPLAUSE]

741
00:25:23,503 --> 00:25:25,710
Don't clap that. Come on.

742
00:25:25,814 --> 00:25:27,227
Come on.

743
00:25:27,331 --> 00:25:29,538
So, yeah, with the
disqualification, it's 0, 0, 3,
3, 3.

744
00:25:29,641 --> 00:25:30,538
OK.

745
00:25:30,641 --> 00:25:32,641
[CHEERING, APPLAUSE]

746
00:25:32,745 --> 00:25:34,607
OK, watching all that
castle-jumping

747
00:25:34,710 --> 00:25:37,641
has puffed Hughesy out to the
point of needing a water break.

748
00:25:37,745 --> 00:25:39,400
So, we'll be back after this!

749
00:25:39,503 --> 00:25:42,021
[CHEERING, APPLAUSE]

750
00:25:49,607 --> 00:25:52,572
[CHEERING, APPLAUSE]

751
00:25:52,676 --> 00:25:54,538
Hello! Welcome back to
Taskmaster.

752
00:25:54,641 --> 00:25:57,641
Sometimes I say funny things
when we return from the break.

753
00:25:57,745 --> 00:25:58,952
This is not one of those times.

754
00:25:59,055 --> 00:26:00,572
[LAUGHTER]
What's going on, Cashman?

755
00:26:00,676 --> 00:26:03,365
Uniform. Papa. November.
Echo. X-ray. Tango.

756
00:26:03,469 --> 00:26:04,745
We have a new task.

757
00:26:17,124 --> 00:26:18,296
[CLEARS THROAT]

758
00:26:20,193 --> 00:26:21,917
I like it when there's no-one.

759
00:26:22,021 --> 00:26:23,365
Is Tom there?

760
00:26:25,365 --> 00:26:27,158
Oh, it's a long task.

761
00:26:27,262 --> 00:26:30,055
[READS] "Summon Tom to the
caravan with the walkie
talkie."

762
00:26:30,158 --> 00:26:31,986
[READS] "You may not leave
the caravan."

763
00:26:32,089 --> 00:26:34,779
[READS] "Tom will move five
steps for any correct word

764
00:26:34,883 --> 00:26:37,917
"in the direction that the
correct word corresponds to."

765
00:26:38,021 --> 00:26:40,883
"Once a correct word has been
used, it cannot be used
again."

766
00:26:40,986 --> 00:26:44,434
[READS] "The first word stated
in each transmission counts."

767
00:26:44,538 --> 00:26:47,848
"You must complete each
transmission with the phrase
'over.'"

768
00:26:47,952 --> 00:26:51,848
"It is also polite to respond
to any received transmission
with 'Roger.'"

769
00:26:51,952 --> 00:26:54,331
"Fastest to get Tom to the
caravan wins."

770
00:26:54,434 --> 00:26:57,089
[READS] "Your time starts now."

771
00:26:57,193 --> 00:26:59,641
Caravan. Over.

772
00:26:59,745 --> 00:27:02,779
TOM CASHMAN: [ON WALKIE TALKIE]
Roger. Take no steps.

773
00:27:02,883 --> 00:27:08,055
[APPLAUSE]

774
00:27:08,158 --> 00:27:10,262
OK, so, it's pretty simple.
They can't leave the caravan.

775
00:27:10,365 --> 00:27:11,814
And, using walkie talkies,

776
00:27:11,917 --> 00:27:13,434
they have to get you back
to the caravan.

777
00:27:13,538 --> 00:27:16,641
That's it. First up for us to
have a gawky with a walkie
talkie,

778
00:27:16,745 --> 00:27:18,089
it's Emma Holland.

779
00:27:19,262 --> 00:27:22,469
Tom, is that you standing
outside by yourself against a
tree? Over.

780
00:27:22,572 --> 00:27:24,676
TOM CASHMAN: [ON WALKIE TALKIE]
Roger, take no steps.

781
00:27:24,779 --> 00:27:26,848
Is that him?
I can't tell if that's him.

782
00:27:26,952 --> 00:27:30,262
Tom, move north, south,
east or west. Over.

783
00:27:30,365 --> 00:27:32,158
Roger. Take no steps.

784
00:27:32,262 --> 00:27:33,676
This is gonna be a nightmare.

785
00:27:33,779 --> 00:27:35,124
I've got to be missing
something, right?

786
00:27:35,227 --> 00:27:36,331
Was this always here?

787
00:27:37,434 --> 00:27:38,641
Esky. Over.

788
00:27:38,745 --> 00:27:41,469
Roger. Take five steps.

789
00:27:42,986 --> 00:27:45,745
Esky. Emma. Over.

790
00:27:45,848 --> 00:27:47,572
Roger. Take five steps.

791
00:27:47,676 --> 00:27:49,848
Oh, is E...east?

792
00:27:49,952 --> 00:27:51,193
Spider. Over.

793
00:27:51,296 --> 00:27:53,262
Roger. Take five steps.

794
00:27:53,365 --> 00:27:54,814
Alright. I'm getting this now.

795
00:27:54,917 --> 00:27:55,952
W for 'west'.

796
00:27:56,055 --> 00:27:57,607
Windscreen. Over.

797
00:27:57,710 --> 00:27:59,503
Roger. Take five steps.

798
00:27:59,607 --> 00:28:01,262
I get it! [LAUGHS]

799
00:28:01,365 --> 00:28:02,365
Suddenly. Over.

800
00:28:02,469 --> 00:28:03,538
Stingray. Over.

801
00:28:03,641 --> 00:28:04,538
Superlative.

802
00:28:04,641 --> 00:28:05,538
Show-stopping.

803
00:28:05,641 --> 00:28:07,848
Roger. Take five steps.

804
00:28:09,089 --> 00:28:11,021
That's not Tom.

805
00:28:11,124 --> 00:28:12,883
[LAUGHTER]
Who are you?

806
00:28:14,883 --> 00:28:16,848
Buongiorno! My name's Roger.

807
00:28:16,952 --> 00:28:18,745
Oh, [BLEEP!]

808
00:28:20,055 --> 00:28:21,158
I hate you.

809
00:28:21,262 --> 00:28:22,814
What if I just get Roger
to come here?

810
00:28:22,917 --> 00:28:24,400
Southport. Over.

811
00:28:24,503 --> 00:28:25,538
Take five steps.

812
00:28:25,641 --> 00:28:27,607
Egg.
Take five steps.

813
00:28:28,607 --> 00:28:29,883
What do you know?

814
00:28:29,986 --> 00:28:31,055
Can you call Tom?

815
00:28:31,158 --> 00:28:32,572
You can't do anything, can you?

816
00:28:32,676 --> 00:28:34,952
Have you ever experienced
a great loss in your life?

817
00:28:35,055 --> 00:28:36,124
[LAUGHTER]

818
00:28:36,227 --> 00:28:37,676
Is Roger allowed to talk to me?

819
00:28:37,779 --> 00:28:40,503
Roger is not permitted to talk
to you other than to introduce
himself.

820
00:28:40,607 --> 00:28:42,055
Buongiorno.
Buongiorno.

821
00:28:42,158 --> 00:28:44,952
OK, Roger, I'm gonna send you
in that direction and see what
happens.

822
00:28:45,055 --> 00:28:46,607
Nosebleed. Over.

823
00:28:46,710 --> 00:28:48,089
Roger, take five steps.

824
00:28:48,193 --> 00:28:49,883
Noose.
Take five steps.

825
00:28:49,986 --> 00:28:51,434
Mm... Uh...

826
00:28:53,296 --> 00:28:54,814
Oh, my God!

827
00:28:54,917 --> 00:28:57,503
[LAUGHS]

828
00:28:57,607 --> 00:28:59,641
[LAUGHTER]

829
00:28:59,745 --> 00:29:02,124
Um... Nepotism. Over.

830
00:29:02,227 --> 00:29:03,676
Roger, take five steps.

831
00:29:03,779 --> 00:29:04,710
New.

832
00:29:04,814 --> 00:29:05,710
Neigh, like the horse.

833
00:29:05,814 --> 00:29:07,158
Nab. Never.

834
00:29:07,262 --> 00:29:08,572
Wave.

835
00:29:10,089 --> 00:29:10,986
Hi, Emma.

836
00:29:11,089 --> 00:29:12,365
Can you, like, angle your...
No.

837
00:29:12,469 --> 00:29:14,365
I only work on a grid system.

838
00:29:14,469 --> 00:29:15,710
Wake. Over.

839
00:29:15,814 --> 00:29:16,986
Nirvana. Over.

840
00:29:17,089 --> 00:29:18,331
Edging. Over.

841
00:29:18,434 --> 00:29:19,986
[LAUGHTER]

842
00:29:20,089 --> 00:29:21,227
[BLOWS WHISTLE]

843
00:29:21,331 --> 00:29:23,607
Can I go now? Am I allowed out?

844
00:29:23,710 --> 00:29:25,434
Thanks, Emma.
Bye.

845
00:29:25,538 --> 00:29:30,365
[CHEERING, APPLAUSE]

846
00:29:30,469 --> 00:29:32,917
I must say, I knew it wasn't
Lesser Tom straightaway

847
00:29:33,021 --> 00:29:34,400
'cause he wasn't annoying.

848
00:29:34,503 --> 00:29:35,434
[LAUGHTER]

849
00:29:35,538 --> 00:29:36,952
We've met Roger before, haven't
we?

850
00:29:37,055 --> 00:29:39,848
Yeah. He was in the pizza task
in Season 1.

851
00:29:39,952 --> 00:29:42,158
His name is Oliver,
and he brought us chocolates.

852
00:29:42,262 --> 00:29:43,538
[LAUGHTER]

853
00:29:43,641 --> 00:29:46,607
OK, so, Emma, I liked your
small talk with the Roger.

854
00:29:46,710 --> 00:29:47,917
I tried...
You made small talk with him

855
00:29:48,021 --> 00:29:50,331
by saying, "Have you
experienced great loss in your
life?"

856
00:29:50,434 --> 00:29:51,986
[LAUGHTER]
It's a difficult question

857
00:29:52,089 --> 00:29:54,124
to ask someone who's only
allowed to say 'buongiorno'.

858
00:29:54,227 --> 00:29:55,710
[LAUGHTER]

859
00:29:55,814 --> 00:29:57,883
I just thought
it'd be a nice way to connect.

860
00:29:57,986 --> 00:30:00,365
When did it dawn on you how to
play?

861
00:30:00,469 --> 00:30:02,365
The code? Pretty quickly.

862
00:30:02,469 --> 00:30:05,331
But then I spent quite a while
with Roger interrogating him.

863
00:30:05,434 --> 00:30:07,331
The code was pretty obvious,
wasn't it?

864
00:30:07,434 --> 00:30:10,055
[LAUGHTER]

865
00:30:10,158 --> 00:30:12,089
OK, so, they were looking
out the window

866
00:30:12,193 --> 00:30:13,607
and they were looking at Roger.

867
00:30:13,710 --> 00:30:15,193
But where were you?
I was real close.

868
00:30:15,296 --> 00:30:16,641
Would you like to see a photo
of where I was?

869
00:30:16,745 --> 00:30:17,676
Yeah.

870
00:30:17,779 --> 00:30:19,262
This is where Roger was
on the retreat.

871
00:30:19,365 --> 00:30:21,814
That's the contestant's
position in the caravan.

872
00:30:21,917 --> 00:30:23,469
That's where I was.

873
00:30:23,572 --> 00:30:25,917
[LAUGHTER]

874
00:30:26,021 --> 00:30:29,089
[APPLAUSE]

875
00:30:29,193 --> 00:30:30,641
I was only 17 metres away.

876
00:30:30,745 --> 00:30:31,641
Ohh!

877
00:30:31,745 --> 00:30:33,158
Alright, so, how'd Emma do?

878
00:30:33,262 --> 00:30:37,227
Emma took 31 minutes and 44
seconds to get me to the
caravan.

879
00:30:37,331 --> 00:30:38,607
Felt longer.

880
00:30:38,710 --> 00:30:40,124
[LAUGHTER]

881
00:30:40,227 --> 00:30:41,572
[APPLAUSE]

882
00:30:41,676 --> 00:30:44,331
OK, who's finding you next?

883
00:30:44,434 --> 00:30:47,607
Like James Bond,
it's time for Roger Moore

884
00:30:47,710 --> 00:30:49,331
with Lisa, David and Waka.

885
00:30:49,434 --> 00:30:50,779
OK.

886
00:30:50,883 --> 00:30:53,055
Anything here? No. Nothing
there.

887
00:30:53,158 --> 00:30:55,296
Damn it. It's gonna be a tough
one.

888
00:30:55,400 --> 00:30:57,779
Tom, please, come to the
caravan. Over.

889
00:30:57,883 --> 00:31:00,227
Roger. Take no steps.

890
00:31:00,331 --> 00:31:01,572
[CHUCKLES]

891
00:31:01,676 --> 00:31:03,365
Run. Over.

892
00:31:03,469 --> 00:31:04,917
Take no steps.

893
00:31:05,021 --> 00:31:07,124
Please, walk backwards.

894
00:31:07,227 --> 00:31:09,124
Take no steps.

895
00:31:09,227 --> 00:31:10,779
This should be something
simple.

896
00:31:10,883 --> 00:31:12,193
South. Over.

897
00:31:12,296 --> 00:31:14,021
South. Over.

898
00:31:14,124 --> 00:31:15,641
Take five steps.

899
00:31:18,745 --> 00:31:19,641
Sunshine.

900
00:31:19,745 --> 00:31:21,503
Take five steps.

901
00:31:21,607 --> 00:31:23,021
Shark.

902
00:31:23,124 --> 00:31:24,676
Take five steps.

903
00:31:24,779 --> 00:31:27,469
WAKA: So, something from S.

904
00:31:27,572 --> 00:31:29,331
Kookaburra.
Come hither.

905
00:31:29,434 --> 00:31:31,089
Barbecue.
Please?

906
00:31:31,193 --> 00:31:32,848
Roger. Take no steps.

907
00:31:32,952 --> 00:31:34,848
West's front is W.

908
00:31:34,952 --> 00:31:37,434
Wind.
Take five steps.

909
00:31:37,538 --> 00:31:39,055
I got it.

910
00:31:39,158 --> 00:31:40,400
[LAUGHS] Yes. Yes.

911
00:31:40,503 --> 00:31:41,745
South-west. Over.

912
00:31:41,848 --> 00:31:43,158
Take five steps.

913
00:31:43,262 --> 00:31:45,021
Opposite of north.

914
00:31:45,124 --> 00:31:46,572
Take no steps.
Oh.

915
00:31:46,676 --> 00:31:49,434
DAVE: Hang on, I don't think
I'm looking at Tom.

916
00:31:49,538 --> 00:31:50,538
Over.

917
00:31:50,641 --> 00:31:52,779
Roger. Take no steps.

918
00:31:52,883 --> 00:31:54,434
It sounds like you've met
Roger!

919
00:31:54,538 --> 00:31:55,779
[LAUGHS]

920
00:31:55,883 --> 00:31:58,607
That's not Tom. Wait, wait,
wait, wait, wait, that's...

921
00:31:58,710 --> 00:31:59,986
[LAUGHS]

922
00:32:00,089 --> 00:32:02,262
Where the [BLEEP!] are YOU?

923
00:32:02,365 --> 00:32:03,883
Over.

924
00:32:03,986 --> 00:32:06,021
Roger, take five steps.

925
00:32:06,124 --> 00:32:08,952
Were those steps towards you?
Over.

926
00:32:09,055 --> 00:32:11,469
Sorry, I'm a bit busy at the
moment.[LAUGHTER]

927
00:32:11,572 --> 00:32:13,365
Look at me. Over.

928
00:32:13,469 --> 00:32:14,986
Roger, take no steps.

929
00:32:15,089 --> 00:32:15,986
Oh.

930
00:32:16,089 --> 00:32:17,434
I want to talk to him first.

931
00:32:17,538 --> 00:32:19,365
Easter. Over.

932
00:32:19,469 --> 00:32:22,089
[LAUGHS] That's scary. Who is
that?

933
00:32:22,193 --> 00:32:24,952
I'll give you 20 bucks if you
cheat. Over.

934
00:32:25,055 --> 00:32:26,848
Take no steps.

935
00:32:26,952 --> 00:32:28,227
Tip toe.
Sorry.

936
00:32:28,331 --> 00:32:29,227
Dance.
Banana.

937
00:32:29,331 --> 00:32:30,814
Situation.
Lunch.

938
00:32:30,917 --> 00:32:32,089
Sydney.
Moonwalk.

939
00:32:32,193 --> 00:32:33,917
[YELLS] Where's Tom?!

940
00:32:34,021 --> 00:32:34,917
[LAUGHTER]

941
00:32:35,021 --> 00:32:36,952
Shopping trolley. Over.

942
00:32:37,055 --> 00:32:39,227
Roger, take five steps.

943
00:32:40,262 --> 00:32:41,676
[LAUGHTER]

944
00:32:41,779 --> 00:32:42,676
Notebook.

945
00:32:42,779 --> 00:32:44,089
Take five steps.

946
00:32:44,193 --> 00:32:46,710
Oh, my God, I'm so embarrassed.

947
00:32:46,814 --> 00:32:47,952
Have you figured out a pattern?

948
00:32:48,055 --> 00:32:49,779
Yeah, I have, mate. It's taken
me a while, I get it,

949
00:32:49,883 --> 00:32:51,365
but, you know, we're here now.

950
00:32:51,469 --> 00:32:53,503
Envelope.
Take five steps.

951
00:32:53,607 --> 00:32:54,779
Roger's in.

952
00:32:54,883 --> 00:32:56,641
You're so not leaving, Roger.

953
00:32:56,745 --> 00:32:57,641
Take a seat.

954
00:32:57,745 --> 00:32:59,710
Where are you? Over.

955
00:32:59,814 --> 00:33:01,434
Take five steps.

956
00:33:01,538 --> 00:33:02,745
WAKA: [LAUGHS] OK.

957
00:33:02,848 --> 00:33:05,158
Roger! I don't need Roger to
leave!

958
00:33:05,262 --> 00:33:09,158
If I attempt to do something
harmful to you, he may have to
come.

959
00:33:09,262 --> 00:33:10,193
What's going on?

960
00:33:10,296 --> 00:33:11,710
We're just chewing the fat.
Over.

961
00:33:11,814 --> 00:33:13,503
Roger, take five step.

962
00:33:13,607 --> 00:33:14,503
[LAUGHS]

963
00:33:14,607 --> 00:33:15,607
Needless.

964
00:33:15,710 --> 00:33:17,607
Take five steps.

965
00:33:17,710 --> 00:33:19,503
Noose.
Take five steps.

966
00:33:19,607 --> 00:33:20,503
Wonder.

967
00:33:20,607 --> 00:33:21,572
Take five steps.

968
00:33:21,676 --> 00:33:23,434
Is someone there?

969
00:33:23,538 --> 00:33:25,262
Is someone there?

970
00:33:25,365 --> 00:33:26,676
I can't do this to you, Roger.

971
00:33:26,779 --> 00:33:28,848
I've just got to nut this out
somehow.

972
00:33:31,365 --> 00:33:33,124
[LAUGHS]

973
00:33:33,227 --> 00:33:34,124
Notorious. Over.

974
00:33:34,227 --> 00:33:35,710
Take five steps.

975
00:33:37,503 --> 00:33:38,986
[YELLS] Tommy!

976
00:33:39,089 --> 00:33:41,227
Tommy!

977
00:33:41,331 --> 00:33:42,676
[LAUGHS]

978
00:33:42,779 --> 00:33:43,883
Alright.

979
00:33:43,986 --> 00:33:45,055
Neutral.

980
00:33:45,158 --> 00:33:47,124
Roger, take five steps.

981
00:33:47,227 --> 00:33:48,848
LISA: Nautilus.
DAVE: Erskineville.

982
00:33:48,952 --> 00:33:49,952
WAKA: Nature.

983
00:33:51,055 --> 00:33:52,262
[BLOWS WHISTLE]

984
00:33:52,365 --> 00:33:53,227
Oh, my God.

985
00:33:53,331 --> 00:33:54,434
Oh, my gosh.

986
00:33:54,538 --> 00:33:55,814
Say sorry to Roger.

987
00:33:55,917 --> 00:33:57,021
YOU can say it.

988
00:33:57,124 --> 00:33:59,021
No. I don't want to see his
face again anymore.

989
00:33:59,124 --> 00:34:00,021
OK.

990
00:34:00,124 --> 00:34:01,572
You sent me
all the way off the property.

991
00:34:01,676 --> 00:34:02,986
I was on the road.

992
00:34:03,089 --> 00:34:04,400
You know where I went, man?

993
00:34:04,503 --> 00:34:06,158
I went to hell.

994
00:34:06,262 --> 00:34:09,262
[LAUGHTER, APPLAUSE]

995
00:34:09,365 --> 00:34:13,676
[CHEERING, APPLAUSE]

996
00:34:13,779 --> 00:34:16,158
Now, that looked like a very
long time to be stuck in a
caravan.

997
00:34:16,262 --> 00:34:19,365
I just first feel like I have
to ask all of you, are you OK?

998
00:34:19,469 --> 00:34:20,814
[LAUGHTER]
No.

999
00:34:20,917 --> 00:34:22,296
No? It hurt?
LISA: That broke me.

1000
00:34:22,400 --> 00:34:23,607
I went home that night

1001
00:34:23,710 --> 00:34:27,055
and I went back over
old Taskmaster episodes

1002
00:34:27,158 --> 00:34:30,331
to try and find other people
who'd experienced things
similar.

1003
00:34:30,434 --> 00:34:32,365
[LAUGHTER]
I was broken.

1004
00:34:32,469 --> 00:34:35,296
It's the equivalent of going
to, like, a trauma support
group.

1005
00:34:35,400 --> 00:34:37,055
[LAUGHTER]

1006
00:34:37,158 --> 00:34:39,986
Well, Hughesy, you said
in your head you went to hell.

1007
00:34:40,089 --> 00:34:41,193
It was the worst day of my
life.

1008
00:34:41,296 --> 00:34:42,503
[LAUGHTER]

1009
00:34:42,607 --> 00:34:43,848
No, that was awful.

1010
00:34:43,952 --> 00:34:46,469
That was... That was... I'm
ringing Amnesty. That was bad.

1011
00:34:46,572 --> 00:34:48,469
Seriously, you can't do that
to people.

1012
00:34:48,572 --> 00:34:50,227
Can I read out
some things that Dave said?

1013
00:34:50,331 --> 00:34:51,503
Yeah.

1014
00:34:51,607 --> 00:34:52,986
"Please. I have a family."

1015
00:34:53,089 --> 00:34:55,986
[LAUGHTER]

1016
00:34:56,089 --> 00:34:57,848
"It's like
this task has been directed

1017
00:34:57,952 --> 00:34:59,952
"by that Shyamalan bloke
from The Sixth Sense."

1018
00:35:00,055 --> 00:35:02,434
[LAUGHTER]

1019
00:35:02,538 --> 00:35:03,848
And this is my favourite -

1020
00:35:03,952 --> 00:35:05,296
"I have missed something here,
I think,

1021
00:35:05,400 --> 00:35:07,710
"and it's caused me to be in a
less-than-relaxed situation."

1022
00:35:07,814 --> 00:35:10,434
[LAUGHTER]

1023
00:35:10,538 --> 00:35:12,193
I feel like we need some
scores.

1024
00:35:12,296 --> 00:35:14,469
Well, after Lisa took Roger
hostage,

1025
00:35:14,572 --> 00:35:18,262
she took 53 minutes and 48
seconds to get me to the
caravan.

1026
00:35:18,365 --> 00:35:22,538
Waka's focus on Roger took him
56 minutes and 15 seconds

1027
00:35:22,641 --> 00:35:24,124
to get me to the caravan.

1028
00:35:24,227 --> 00:35:28,331
But for Dave's, I climbed over
three fences, crawled through
four cars,

1029
00:35:28,434 --> 00:35:31,986
was out on a public road
for more than 20 minutes,

1030
00:35:32,089 --> 00:35:35,710
and it took a total of one hour
and 16 minutes and 24 seconds.

1031
00:35:35,814 --> 00:35:38,331
[CHEERING, APPLAUSE]

1032
00:35:38,434 --> 00:35:39,538
OK.

1033
00:35:39,641 --> 00:35:40,538
[APPLAUSE]

1034
00:35:40,641 --> 00:35:41,883
We've got one more left,

1035
00:35:41,986 --> 00:35:43,503
and he's been very quiet
throughout,

1036
00:35:43,607 --> 00:35:47,434
which makes me feel
all warm and fuzzy in my tummy.

1037
00:35:47,538 --> 00:35:48,986
Back after the ads!

1038
00:35:49,089 --> 00:35:51,262
[CHEERING, APPLAUSE]

1039
00:35:58,986 --> 00:36:01,986
[CHEERING, APPLAUSE]

1040
00:36:02,089 --> 00:36:03,814
Hello. Welcome back to
Taskmaster.

1041
00:36:03,917 --> 00:36:05,400
What's going on, Cashman?

1042
00:36:05,503 --> 00:36:07,572
Our contestants are trying
to get me to the caravan.

1043
00:36:07,676 --> 00:36:09,676
The problem is there's a guy
that looks like me called Roger

1044
00:36:09,779 --> 00:36:11,055
standing in their view.

1045
00:36:11,158 --> 00:36:14,021
There's also a code to move me
and Roger at the same time.

1046
00:36:14,124 --> 00:36:16,469
It's an easy code. We get it.
[LAUGHTER]

1047
00:36:16,572 --> 00:36:18,055
Last up, it's Tommy Little.

1048
00:36:18,158 --> 00:36:19,400
[LAUGHTER]

1049
00:36:20,607 --> 00:36:22,331
Hey, Tom!

1050
00:36:22,434 --> 00:36:24,262
That's not Tom.

1051
00:36:24,365 --> 00:36:26,021
I don't think I'm meant
to talk to you yet.

1052
00:36:26,124 --> 00:36:26,986
Roger.

1053
00:36:27,089 --> 00:36:30,124
Tom, where are you? Over.

1054
00:36:30,227 --> 00:36:32,538
Roger, take no steps.

1055
00:36:32,641 --> 00:36:35,538
Why don't you just tell me
how to make Roger move? Over.

1056
00:36:35,641 --> 00:36:38,572
Roger, take five steps.

1057
00:36:42,227 --> 00:36:43,227
Forward. Over.

1058
00:36:43,331 --> 00:36:45,193
Take no steps.

1059
00:36:47,676 --> 00:36:48,779
Oh, hey, Tom!

1060
00:36:48,883 --> 00:36:49,779
Hi, Tommy.

1061
00:36:49,883 --> 00:36:51,400
Have you got any clues?

1062
00:36:51,503 --> 00:36:52,434
None I can reveal.

1063
00:36:52,538 --> 00:36:53,883
Mm!

1064
00:36:53,986 --> 00:36:55,400
White shirt. Over.

1065
00:36:55,503 --> 00:36:57,572
Roger, take five steps.

1066
00:36:58,572 --> 00:37:00,296
[LAUGHS]

1067
00:37:00,400 --> 00:37:01,365
Wow!

1068
00:37:01,469 --> 00:37:02,986
Can you please take more steps?
Over.

1069
00:37:03,089 --> 00:37:04,434
Take no steps.

1070
00:37:04,538 --> 00:37:06,021
Range Rover. Kiwi fruit.

1071
00:37:06,124 --> 00:37:07,158
Fight. Apple.

1072
00:37:07,262 --> 00:37:08,158
Over.

1073
00:37:08,262 --> 00:37:09,986
Take no steps.
Damn it!

1074
00:37:10,089 --> 00:37:11,021
Help!

1075
00:37:11,124 --> 00:37:12,469
You can figure it out.

1076
00:37:12,572 --> 00:37:14,641
I can't, bro. It's a brain
game. I'm not good at brain
games.

1077
00:37:14,745 --> 00:37:15,641
I believe in you.

1078
00:37:15,745 --> 00:37:17,227
[YELLS] Give me a hint!

1079
00:37:17,331 --> 00:37:19,158
Roger, take no steps.

1080
00:37:19,262 --> 00:37:20,710
Who's Roger? Over.

1081
00:37:20,814 --> 00:37:22,710
Roger, take five steps.

1082
00:37:22,814 --> 00:37:24,676
Argh!

1083
00:37:24,779 --> 00:37:27,089
This game sucks, bro! Over.

1084
00:37:27,193 --> 00:37:28,262
Take no steps.

1085
00:37:28,365 --> 00:37:29,676
Tom, oi, bro,

1086
00:37:29,779 --> 00:37:31,676
this actually hasn't got
anything to do with the game,

1087
00:37:31,779 --> 00:37:34,055
I just REALLY need to chat to
you,

1088
00:37:34,158 --> 00:37:35,848
so, can you come to the
caravan? Over.

1089
00:37:35,952 --> 00:37:37,365
Roger, take no steps.

1090
00:37:37,469 --> 00:37:39,400
Tom, this is where I'm gonna
die, isn't it?

1091
00:37:39,503 --> 00:37:41,124
Roger, take no steps.

1092
00:37:41,227 --> 00:37:42,572
I can't even see you anymore,
bro.

1093
00:37:42,676 --> 00:37:45,986
Both Roger and I have reached
the bounds of the retreat.

1094
00:37:46,089 --> 00:37:47,400
He is committed.

1095
00:37:47,503 --> 00:37:49,158
The poor bloke's in the fence.

1096
00:37:49,262 --> 00:37:50,572
Take no steps.

1097
00:37:50,676 --> 00:37:53,089
[BLEEP!] you, Tom. Over.

1098
00:37:53,193 --> 00:37:54,710
Roger, take no steps.

1099
00:37:54,814 --> 00:37:57,021
Nuh, nuh, that wasn't for
Roger, bro. That was just for
you.

1100
00:37:57,124 --> 00:37:59,055
Go [BLEEP!] yourself forever.
Please. Over.

1101
00:37:59,158 --> 00:38:00,262
Take five steps.

1102
00:38:00,365 --> 00:38:02,089
[YELLS] No!

1103
00:38:02,193 --> 00:38:04,745
Stop [BLEEP!] moving, Roger!

1104
00:38:04,848 --> 00:38:06,365
Trees. Xylophone.

1105
00:38:06,469 --> 00:38:07,779
Helium balloons. Over.

1106
00:38:07,883 --> 00:38:09,021
Take no steps.

1107
00:38:09,124 --> 00:38:10,538
Terrible Tuesdays. Grapes.

1108
00:38:10,641 --> 00:38:12,400
Can we start again? Over.

1109
00:38:12,503 --> 00:38:13,538
[LAUGHTER]

1110
00:38:13,641 --> 00:38:15,952
Radical radishes. Over.

1111
00:38:16,055 --> 00:38:17,745
Roger, take no steps.

1112
00:38:17,848 --> 00:38:19,538
[YELLS] Goddammit!

1113
00:38:21,779 --> 00:38:23,469
Eat an apple.

1114
00:38:23,572 --> 00:38:24,503
Over.

1115
00:38:24,607 --> 00:38:26,745
Roger, take five steps.

1116
00:38:29,952 --> 00:38:31,883
Tom, this is where I'm gonna
die, isn't it?

1117
00:38:31,986 --> 00:38:33,055
Take no steps.

1118
00:38:33,158 --> 00:38:34,917
I'm not good at brain games.
I believe in you.

1119
00:38:35,021 --> 00:38:36,262
Eat an apple.

1120
00:38:36,365 --> 00:38:37,469
Take five steps.

1121
00:38:37,572 --> 00:38:39,055
Who's Roger?
Take five...

1122
00:38:39,158 --> 00:38:40,572
That's not Tom.
No steps.

1123
00:38:40,676 --> 00:38:41,745
Five steps.

1124
00:38:41,848 --> 00:38:42,745
[OVERLAPPING VOICES]

1125
00:38:42,848 --> 00:38:44,572
Oh, my gosh!

1126
00:38:44,676 --> 00:38:46,055
Eager beavers. Over.

1127
00:38:46,158 --> 00:38:47,883
Roger, take five steps.

1128
00:38:47,986 --> 00:38:49,365
Earth is flat. Over.

1129
00:38:49,469 --> 00:38:51,124
Roger, take five steps.

1130
00:38:51,227 --> 00:38:52,917
Oh, my God!

1131
00:38:53,021 --> 00:38:54,779
No-one's gonna work that out!

1132
00:38:54,883 --> 00:38:57,262
Even a genius
wouldn't work that out. Over.

1133
00:38:57,365 --> 00:38:59,193
Roger, take five steps.

1134
00:39:01,193 --> 00:39:03,883
Neither of you are invited
to the Christmas party. Over.

1135
00:39:03,986 --> 00:39:06,331
Nickelback is Tom's favourite
band. Over.

1136
00:39:06,434 --> 00:39:09,331
I've never been happier and
angrier to see you.

1137
00:39:09,434 --> 00:39:10,676
Earrings are beautiful.

1138
00:39:10,779 --> 00:39:11,745
Take five steps.

1139
00:39:11,848 --> 00:39:13,262
Come to Papa. Big ones! Big
ones!

1140
00:39:14,779 --> 00:39:16,124
[BLOWS WHISTLE]
Yes!

1141
00:39:16,227 --> 00:39:17,331
Good time!

1142
00:39:17,434 --> 00:39:19,021
You did it.
That was awesome.

1143
00:39:19,124 --> 00:39:20,365
Thank you, Roger.

1144
00:39:20,469 --> 00:39:23,434
[CHEERING, APPLAUSE]

1145
00:39:24,641 --> 00:39:25,607
Um...

1146
00:39:25,710 --> 00:39:26,986
[LAUGHTER]

1147
00:39:27,089 --> 00:39:29,400
No need to check the scores.
Let's just say it was quick.

1148
00:39:29,503 --> 00:39:30,779
[LAUGHTER]

1149
00:39:30,883 --> 00:39:33,227
Talk us through your...
your emotions.

1150
00:39:33,331 --> 00:39:35,227
It was a pretty dark place,
Tom.

1151
00:39:35,331 --> 00:39:37,055
And, so, you've got
your pilot's licence...

1152
00:39:37,158 --> 00:39:38,676
Yeah...and to get your
pilot's licence,

1153
00:39:38,779 --> 00:39:40,331
you had to learn about
navigation, right?

1154
00:39:40,434 --> 00:39:42,124
No, we don't do that in
riddles.

1155
00:39:42,227 --> 00:39:43,365
[LAUGHTER]

1156
00:39:43,469 --> 00:39:45,158
Might shock you.

1157
00:39:45,262 --> 00:39:48,365
Good to know. OK. We're all
desperate to know the score.

1158
00:39:48,469 --> 00:39:50,641
Well, Tommy saw me
after seven minutes...

1159
00:39:50,745 --> 00:39:52,676
Ohh!
..and 11 seconds,

1160
00:39:52,779 --> 00:39:57,158
but it still took him 51
minutes and 20 seconds to get
me to the caravan,

1161
00:39:57,262 --> 00:39:58,296
which is the second fastest.

1162
00:39:58,400 --> 00:39:59,986
[YELLS] Is it?!
[ALL EXCLAIM]

1163
00:40:00,089 --> 00:40:00,986
Is it?!

1164
00:40:01,089 --> 00:40:03,952
[CHEERING, APPLAUSE]

1165
00:40:04,055 --> 00:40:05,193
LISA: Well done, Tommy.

1166
00:40:05,296 --> 00:40:06,193
[APPLAUSE]

1167
00:40:06,296 --> 00:40:07,538
We did it!

1168
00:40:07,641 --> 00:40:08,607
We did it!

1169
00:40:08,710 --> 00:40:10,400
We're so smart!

1170
00:40:10,503 --> 00:40:12,193
Suck on that, Hughes!

1171
00:40:12,296 --> 00:40:14,538
[LAUGHTER]
Oh! How?!

1172
00:40:14,641 --> 00:40:18,331
So, that means Dave gets 1
point, Waka gets 2, 3 to Lisa,

1173
00:40:18,434 --> 00:40:19,779
Tommy gets 4,

1174
00:40:19,883 --> 00:40:21,434
and Emma wins the task
with 5 points!

1175
00:40:21,538 --> 00:40:23,331
[CHEERING, APPLAUSE]

1176
00:40:23,434 --> 00:40:25,365
We did it!
We did it, baby.

1177
00:40:25,469 --> 00:40:28,331
OK, use those newfound
senses of direction

1178
00:40:28,434 --> 00:40:31,883
and navigate your way up onto
the stage for the final task of
the show!

1179
00:40:31,986 --> 00:40:35,262
[CHEERING, APPLAUSE]

1180
00:40:36,676 --> 00:40:39,124
Dude, who's reading the task?

1181
00:40:39,227 --> 00:40:40,779
Emma will read this one.

1182
00:40:40,883 --> 00:40:42,089
Ohh...

1183
00:40:42,193 --> 00:40:44,572
[READS] "Sing an original
love song to the Taskmaster

1184
00:40:44,676 --> 00:40:46,262
"over your 30-second melody.

1185
00:40:46,365 --> 00:40:49,434
"A bonus point will be given
for the best lyrics."

1186
00:40:49,538 --> 00:40:50,676
[LAUGHTER]

1187
00:40:50,779 --> 00:40:52,572
I've got some great news for
you, Emma, as well.

1188
00:40:52,676 --> 00:40:53,572
You're up first.

1189
00:40:53,676 --> 00:40:55,089
AUDIENCE: Ohh!

1190
00:40:55,193 --> 00:40:56,917
Good luck.

1191
00:40:57,021 --> 00:40:58,400
[APPLAUSE]

1192
00:40:58,503 --> 00:41:01,883
Take it away, Emma!
Waka! Tommy! Lisa! Dave!

1193
00:41:01,986 --> 00:41:04,676
[SINGS] # Tom Gleeson

1194
00:41:04,779 --> 00:41:08,745
# Your head is nice and shiny

1195
00:41:08,848 --> 00:41:11,745
# I could not love you more

1196
00:41:11,848 --> 00:41:15,469
# If my heart was so tiny... #

1197
00:41:15,572 --> 00:41:18,262
[SINGS] # Taskmaster

1198
00:41:18,365 --> 00:41:20,193
# Tom Gleeson

1199
00:41:20,296 --> 00:41:23,089
# You're beautiful, smart

1200
00:41:23,193 --> 00:41:24,883
# Good-looking

1201
00:41:24,986 --> 00:41:29,296
# Everyone likes you... #

1202
00:41:29,400 --> 00:41:31,055
[SINGS] # My name's Tommy

1203
00:41:31,158 --> 00:41:32,883
# And your name is Tom

1204
00:41:32,986 --> 00:41:36,779
# Together we could be
the mother-[BLEEP!] bomb

1205
00:41:36,883 --> 00:41:38,538
# I want to get to know you

1206
00:41:38,641 --> 00:41:40,538
# In between the sheets

1207
00:41:40,641 --> 00:41:43,848
# And everything you do, yeah
I find it really neat... #

1208
00:41:44,848 --> 00:41:48,227
[SINGS] # I'm dreaming

1209
00:41:48,331 --> 00:41:50,779
# Of you

1210
00:41:50,883 --> 00:41:53,434
# With those eyes

1211
00:41:53,538 --> 00:41:55,883
# Oh, so blue... #

1212
00:41:55,986 --> 00:41:58,124
[SINGS] # T-o-o-o-o-o-o-m

1213
00:41:58,227 --> 00:42:01,365
# Glees-o-o-o-on

1214
00:42:02,572 --> 00:42:06,021
# Tommy Gleeson

1215
00:42:07,503 --> 00:42:11,365
# I just want to look at you

1216
00:42:11,469 --> 00:42:15,193
# And be mesmerised by your
smile! #

1217
00:42:15,296 --> 00:42:16,331
[LAUGHTER]

1218
00:42:16,434 --> 00:42:20,434
[CHEERING, APPLAUSE]

1219
00:42:20,538 --> 00:42:21,848
AUDIENCE: Ohh!

1220
00:42:21,952 --> 00:42:24,365
What? Oh, my God!

1221
00:42:24,469 --> 00:42:25,710
DAVE: No!

1222
00:42:26,710 --> 00:42:27,779
What?

1223
00:42:27,883 --> 00:42:28,952
[LAUGHTER]

1224
00:42:29,055 --> 00:42:31,503
[READS] "Lip sync
to your original love song."

1225
00:42:31,607 --> 00:42:34,814
[LAUGHTER, APPLAUSE]

1226
00:42:34,917 --> 00:42:36,296
"Best lip-syncing wins."

1227
00:42:36,400 --> 00:42:38,227
Emma, please, step up.

1228
00:42:38,331 --> 00:42:40,917
[CHEERING, APPLAUSE]

1229
00:42:41,021 --> 00:42:42,745
Emma, take it away.

1230
00:42:42,848 --> 00:42:46,434
[SOMBRE PIANO MUSIC PLAYS]

1231
00:42:46,538 --> 00:42:47,779
LISA: Oh!

1232
00:42:47,883 --> 00:42:50,021
[LAUGHTER]

1233
00:42:50,124 --> 00:42:52,745
# Tom Gleeson

1234
00:42:52,848 --> 00:42:56,641
# Your head is nice and shiny

1235
00:42:56,745 --> 00:42:59,676
# I could not love you more

1236
00:42:59,779 --> 00:43:03,021
# If my heart was so tiny

1237
00:43:03,124 --> 00:43:06,365
# I wish you weren't married

1238
00:43:06,469 --> 00:43:10,641
# And I wish I wasn't either

1239
00:43:10,745 --> 00:43:12,365
# But that's the deal. #

1240
00:43:12,469 --> 00:43:13,400
[LAUGHTER]

1241
00:43:13,503 --> 00:43:18,089
[CHEERING, APPLAUSE]

1242
00:43:18,193 --> 00:43:20,469
Next up - Waka.
Please, step up to the plate.

1243
00:43:20,572 --> 00:43:22,503
[CHEERING, APPLAUSE]

1244
00:43:22,607 --> 00:43:23,848
Take it away.

1245
00:43:23,952 --> 00:43:25,952
[GENTLE PIANO MUSIC PLAYS]

1246
00:43:26,055 --> 00:43:27,089
LISA: God.

1247
00:43:27,193 --> 00:43:29,676
# Taskmaster

1248
00:43:29,779 --> 00:43:31,779
# Tom Gleeson

1249
00:43:31,883 --> 00:43:35,227
# You're beautiful, smart

1250
00:43:35,331 --> 00:43:36,503
# Good-looking

1251
00:43:36,607 --> 00:43:41,158
# Everyone likes you!

1252
00:43:41,262 --> 00:43:45,814
# And you are the only one

1253
00:43:46,848 --> 00:43:51,469
# Who makes everyone
laugh, smile

1254
00:43:51,572 --> 00:43:53,676
# And happy! #

1255
00:43:53,779 --> 00:43:58,089
[CHEERING, APPLAUSE]

1256
00:43:58,193 --> 00:44:00,538
Tommy, please,
step up to the microphone.

1257
00:44:00,641 --> 00:44:03,538
[CHEERING, APPLAUSE]
Tommy, take it away.

1258
00:44:03,641 --> 00:44:07,055
[LIVELY POP MUSIC PLAYS]

1259
00:44:07,158 --> 00:44:09,055
# My name's Tommy

1260
00:44:09,158 --> 00:44:11,262
# And your name is Tom

1261
00:44:11,365 --> 00:44:15,124
# Together we could be
the mother-[BLEEP!] bomb

1262
00:44:15,227 --> 00:44:18,400
# I want to get to know you
in between the sheets

1263
00:44:18,503 --> 00:44:21,917
# And everything you do, yeah
I find it really neat

1264
00:44:22,021 --> 00:44:24,710
# You're my Taskmaster, baby

1265
00:44:25,745 --> 00:44:29,158
# You drive me so very crazy

1266
00:44:29,262 --> 00:44:33,055
# You're my Taskmaster, baby! #

1267
00:44:33,158 --> 00:44:38,572
[CHEERING, APPLAUSE]

1268
00:44:38,676 --> 00:44:41,331
OK, two more lip-syncers to go.

1269
00:44:41,434 --> 00:44:43,193
Why don't you go and wet your
lips with a nice beverage?

1270
00:44:43,296 --> 00:44:44,641
We'll see you after this.

1271
00:44:44,745 --> 00:44:46,745
[CHEERING, APPLAUSE]

1272
00:44:55,158 --> 00:44:57,365
[CHEERING, APPLAUSE]

1273
00:44:57,469 --> 00:44:59,848
Hello and welcome back to
Taskmaster.

1274
00:44:59,952 --> 00:45:01,400
This is the last part of the
show

1275
00:45:01,503 --> 00:45:03,917
where I'm being serenaded
by lip-syncers.

1276
00:45:04,021 --> 00:45:05,572
That's right,
our contestants are lip-syncing

1277
00:45:05,676 --> 00:45:08,538
to their own song that they
wrote and recorded five
minutes ago.

1278
00:45:08,641 --> 00:45:11,779
Next up - Lisa. Please, step
up to the microphone.

1279
00:45:11,883 --> 00:45:13,124
[CHEERING, APPLAUSE]

1280
00:45:13,227 --> 00:45:15,641
Lisa, take it away.

1281
00:45:15,745 --> 00:45:19,021
[MOODY MUSIC PLAYS]

1282
00:45:19,124 --> 00:45:20,538
[LAUGHTER]

1283
00:45:20,641 --> 00:45:23,710
# I'm dreaming

1284
00:45:23,814 --> 00:45:27,021
# Of you

1285
00:45:27,124 --> 00:45:29,296
# With those eyes

1286
00:45:29,400 --> 00:45:33,021
# Oh, so blue

1287
00:45:34,227 --> 00:45:37,400
# You make

1288
00:45:37,503 --> 00:45:40,572
# Me feel so

1289
00:45:40,676 --> 00:45:44,572
# Fuzzy-wuzzy. #

1290
00:45:44,676 --> 00:45:48,055
[CHEERING, APPLAUSE]

1291
00:45:48,158 --> 00:45:49,986
Incredible.

1292
00:45:50,089 --> 00:45:51,917
Dave, please,
step up to the microphone.

1293
00:45:52,021 --> 00:45:54,538
[CHEERING, APPLAUSE]

1294
00:45:54,641 --> 00:45:55,883
Take it away!

1295
00:45:55,986 --> 00:45:57,710
[ATMOSPHERIC MUSIC PLAYS]

1296
00:45:57,814 --> 00:46:00,124
# T-o-o-o-o-o-o-m

1297
00:46:00,227 --> 00:46:03,021
# Glees-o-o-o-n

1298
00:46:04,227 --> 00:46:07,917
# Tommy Gleeson

1299
00:46:10,262 --> 00:46:14,434
# When you get yelling

1300
00:46:14,538 --> 00:46:19,986
# I get butterflies in my belly

1301
00:46:20,089 --> 00:46:24,158
# I just want to look at you

1302
00:46:24,262 --> 00:46:28,365
# And be mesmerised by your
smile! #

1303
00:46:28,469 --> 00:46:29,710
[CHEERING, APPLAUSE]

1304
00:46:29,814 --> 00:46:30,883
Wow.

1305
00:46:30,986 --> 00:46:34,227
[CHEERING, APPLAUSE]

1306
00:46:34,331 --> 00:46:37,710
Alright, all you crooners, come
down here so we can score the
thing.

1307
00:46:37,814 --> 00:46:40,814
[CHEERING, APPLAUSE]

1308
00:46:43,158 --> 00:46:44,607
OK.

1309
00:46:44,710 --> 00:46:46,848
Uh... So, I have
to hand out some scores.

1310
00:46:46,952 --> 00:46:48,296
Yes, please.
Alright.

1311
00:46:48,400 --> 00:46:50,262
It's just the best lip-syncing,
doesn't matter what the song
is?

1312
00:46:50,365 --> 00:46:51,400
That's right.

1313
00:46:51,503 --> 00:46:54,262
1 point to Waka 'cause his lips
kind of didn't move.

1314
00:46:54,365 --> 00:46:55,917
[LAUGHTER]

1315
00:46:56,021 --> 00:46:57,193
I'm gonna give 2 points
to Hughesy.

1316
00:46:57,296 --> 00:46:59,814
His lips were moving very much
out of sync with the lyrics.

1317
00:46:59,917 --> 00:47:02,952
Plus it was just horrific to
have to be dragged through that
again.

1318
00:47:03,055 --> 00:47:04,365
3 points to Tommy Little.

1319
00:47:04,469 --> 00:47:07,124
Again, great lip-syncing
and a great performance.

1320
00:47:07,227 --> 00:47:08,641
4 points to Emma Holland.

1321
00:47:08,745 --> 00:47:10,814
Almost couldn't tell
that you were lip-syncing.

1322
00:47:10,917 --> 00:47:12,745
But 5 points to Lisa McCune
'cause it was...

1323
00:47:12,848 --> 00:47:14,469
Oh, thank you.
..it was perfect.

1324
00:47:14,572 --> 00:47:17,676
[CHEERING, APPLAUSE]

1325
00:47:17,779 --> 00:47:20,021
You've also got to give a
bonus point for the best
lyrics.

1326
00:47:20,124 --> 00:47:21,814
Oh, easy. Lisa.
OK.

1327
00:47:21,917 --> 00:47:22,814
[LAUGHTER]

1328
00:47:22,917 --> 00:47:25,676
Buy in with 6 points.
[APPLAUSE]

1329
00:47:25,779 --> 00:47:28,124
So, what does that do
to the series scores?

1330
00:47:28,227 --> 00:47:31,917
Well, as usual, we've got Dave
Hughes at the back on 112
points,

1331
00:47:32,021 --> 00:47:34,779
but Emma is still in the lead
with 157 points!

1332
00:47:34,883 --> 00:47:37,676
[CHEERING, APPLAUSE]

1333
00:47:37,779 --> 00:47:39,331
And then for this episode

1334
00:47:39,434 --> 00:47:42,089
Dave is on 9 points,
we've got Waka on 11,

1335
00:47:42,193 --> 00:47:43,952
Tommy on 15, Lisa on 17,

1336
00:47:44,055 --> 00:47:45,331
but, just pipping her by 1
point,

1337
00:47:45,434 --> 00:47:47,779
Emma Holland's won another
episode with 18 points!

1338
00:47:47,883 --> 00:47:48,814
[CHEERING, APPLAUSE]

1339
00:47:48,917 --> 00:47:51,124
Alright, Emma, get out of our
sight

1340
00:47:51,227 --> 00:47:54,193
and take your
heebie-jeebie-giving things
with ya.

1341
00:47:54,296 --> 00:47:55,848
[CHEERING, APPLAUSE]

1342
00:47:55,952 --> 00:47:57,193
But what have WE learnt?

1343
00:47:57,296 --> 00:48:00,434
We learnt once again that
Hughesy has zero musical
talent.

1344
00:48:00,538 --> 00:48:01,641
[LAUGHTER]

1345
00:48:01,745 --> 00:48:03,710
And we learnt that Tom Cashman

1346
00:48:03,814 --> 00:48:05,917
wants the words 'beepie
beepies'

1347
00:48:06,021 --> 00:48:07,538
on his gravestone.

1348
00:48:07,641 --> 00:48:08,883
[LAUGHTER]

1349
00:48:08,986 --> 00:48:11,883
Give one more cheer to Emma for
cleaning up with another one!

1350
00:48:11,986 --> 00:48:14,227
Thanks for watching.
See you next time!

1351
00:48:14,331 --> 00:48:18,779
[CHEERING, APPLAUSE]

1352
00:48:18,883 --> 00:48:21,262
[INAUDIBLE DIALOGUE]

1353
00:48:21,365 --> 00:48:26,848
[CHEERING, APPLAUSE]

1354
00:48:29,952 --> 00:48:32,434
Welcome to the season finale
of Taskmaster.

1355
00:48:32,538 --> 00:48:34,193
Ohh!
Argh!

1356
00:48:35,227 --> 00:48:36,262
Agh!

1357
00:48:36,365 --> 00:48:38,779
You are a loser!

1358
00:48:38,883 --> 00:48:40,400
I kind of like it.
Thanks for saying that.

1359
00:48:40,503 --> 00:48:42,158
I'll be honest,
it [BLEEP!] threw me.

1360
00:48:44,158 --> 00:48:45,365
[GAGS]

1361
00:48:45,469 --> 00:48:47,676
We need another 10 episodes.
We're just warming up, baby.

1362
00:48:47,779 --> 00:48:49,021
[LAUGHTER]

1363
00:48:49,124 --> 00:48:51,089
Captions by Red Bee Media

