﻿1
00:00:02,160 --> 00:00:04,160
- Paul!

2
00:00:13,080 --> 00:00:14,360
- Yes!

3
00:00:14,360 --> 00:00:16,360
- Hi, Mum.

4
00:00:16,720 --> 00:00:18,240
- Au revoir!

5
00:00:20,360 --> 00:00:20,960
- Yah!

6
00:00:20,960 --> 00:00:21,560
- Oh.

7
00:00:21,560 --> 00:00:22,280
- No!

8
00:00:22,280 --> 00:00:23,240
- Ha ha ha!

9
00:00:26,440 --> 00:00:27,160
- Ah!

10
00:00:35,800 --> 00:00:43,280
- Tena koutou katoa.
Nau mai, haere ma, and welcome to
a brand-new Taskmaster New Zealand.

11
00:00:43,520 --> 00:00:50,240
My name is Jeremy Wells, and every
year, as part of my charity work in
the Big Buddy, Little Buddy program,

12
00:00:50,240 --> 00:00:55,280
I arrange for five comedians to spend
time with my little buddy Paul here,

13
00:00:55,280 --> 00:00:59,120
completing a series of tasks
that feel surprisingly high-stakes,

14
00:00:59,120 --> 00:01:03,600
considering the fact that none
of this matters in the slightest.

15
00:01:03,600 --> 00:01:09,880
These comedians aren't just here
out of the goodness of their hearts;
they're here for this ―

16
00:01:09,880 --> 00:01:11,640
my golden head.

17
00:01:11,640 --> 00:01:16,240
So, let's introduce the five
comedians who, for the next 10 weeks,

18
00:01:16,240 --> 00:01:19,840
will be gaining points
and losing dignity.

19
00:01:20,000 --> 00:01:25,400
Please put your hands together
for Alice Snedden...

20
00:01:25,400 --> 00:01:27,880
...Bree Tomasel...

21
00:01:27,880 --> 00:01:30,320
...Jack Ansett...

22
00:01:30,320 --> 00:01:32,480
...Jackie van Beek...

23
00:01:32,480 --> 00:01:35,960
...and Pax Assadi.

24
00:01:36,000 --> 00:01:40,440
And joining me, as always, is the man
who calls me his best friend for life

25
00:01:40,440 --> 00:01:43,920
and who I'm proud to call
an occasional colleague.

26
00:01:43,920 --> 00:01:50,600
It's my assistant,
ladies and gentlemen, Paul Williams.

27
00:01:51,080 --> 00:01:53,080
How's it going, Paul?

28
00:01:59,160 --> 00:02:03,240
Paul has taken
a two-month vow of silence.

29
00:02:04,840 --> 00:02:07,040
So how long has he got to go?

30
00:02:07,560 --> 00:02:09,200
I'm good?

31
00:02:09,200 --> 00:02:11,200
OK.

32
00:02:11,360 --> 00:02:14,040
Thank you, Lachlan.

33
00:02:14,160 --> 00:02:16,160
Wow.

34
00:02:16,240 --> 00:02:17,640
- Good to be back.

35
00:02:17,640 --> 00:02:20,560
- That monk's name is Lachlan?
- Yeah.

36
00:02:22,000 --> 00:02:23,800
Wow.

37
00:02:23,800 --> 00:02:27,680
- First up, as always, we'll be
beginning with the prize task.

38
00:02:27,680 --> 00:02:34,080
Tonight we've asked our contestants
to bring in the thing that gives
them the most streetcred,

39
00:02:34,080 --> 00:02:41,320
and whoever wins tonight's episode
will take home all five things and
the respect of the streets.

40
00:02:41,320 --> 00:02:43,000
- What did you bring in, Alice?

41
00:02:43,000 --> 00:02:48,120
There's nothing that gives you
more street cred than drugs. Um...

42
00:02:48,120 --> 00:02:53,520
But, um... I wasn't
allowed to bring in any of those,
so I thought, what's second best,

43
00:02:53,520 --> 00:02:59,920
and that is,
um, a list of people who both
do drugs and are successful.

44
00:03:01,480 --> 00:03:04,480
But what's incredible about
the list is the company I'm in.

45
00:03:04,480 --> 00:03:07,760
- Up the top, Elon Musk.
- Wow.

46
00:03:08,160 --> 00:03:13,320
- So, obviously, this list was
created a while ago, where that
was actually a bigger get.

47
00:03:13,320 --> 00:03:15,600
Number four ― Barack Obama.

48
00:03:16,240 --> 00:03:19,280
And then coming in at number three ―
Alice Snedden.

49
00:03:19,280 --> 00:03:25,080
- How did you end up on this list?
Have you openly been a weed smoker?
- Yep.

50
00:03:25,080 --> 00:03:27,600
Have you openly been successful?

51
00:03:27,600 --> 00:03:31,640
- Oh, Pax.
- That― That's actually something
I prefer to keep private.

52
00:03:33,080 --> 00:03:34,120
- Bree, what did you bring in?

53
00:03:34,120 --> 00:03:37,840
- Look, Jeremy, I thought, what
gives me the most street cred ―

54
00:03:37,840 --> 00:03:40,120
it's my personalised number plates.

55
00:03:40,120 --> 00:03:41,840
Oh!

56
00:03:41,840 --> 00:03:43,400
Leshgo.

57
00:03:43,400 --> 00:03:45,400
- I wish I was joking.

58
00:03:46,600 --> 00:03:50,720
- So you do realise that if
you don't win this prize task,

59
00:03:50,720 --> 00:03:53,640
those number plates go to
the person who wins the episode.

60
00:03:53,640 --> 00:03:57,520
And that's why I think
everyone will let me win tonight.

61
00:03:57,520 --> 00:04:01,160
And I would actually like
to withdraw from competition.

62
00:04:01,160 --> 00:04:02,880
- Jack, what did you bring in?

63
00:04:02,880 --> 00:04:07,480
- I emailed New Zealand's
longest-running Shortland Street,

64
00:04:07,480 --> 00:04:10,560
and I asked if I could be on
an episode, and they said yes,

65
00:04:10,560 --> 00:04:14,920
and I got an actual Street cred.
There we are.

66
00:04:14,920 --> 00:04:17,560
- Thank you. Yeah.
- Congratulations.
- Very impressive.

67
00:04:17,560 --> 00:04:20,560
- I also have, uh,
been on the Street.

68
00:04:20,920 --> 00:04:22,720
- I've also been on the Street.

69
00:04:22,720 --> 00:04:26,320
- Oh, for 's sake.
- Has anyone not been on Shortland Street here?

70
00:04:26,320 --> 00:04:28,400
- Everyone here has probably
been on Shortland Street.
- Hey, hey!

71
00:04:28,400 --> 00:04:30,920
- Anyone in the audience
been on Shortland Street?

72
00:04:30,920 --> 00:04:34,760
Yeah, there's a
few there ― one, two...

73
00:04:34,760 --> 00:04:36,600
- Jackie, what did you
bring in for the prize task?

74
00:04:36,600 --> 00:04:40,080
- So, I freaked,
and I went to the internet,

75
00:04:40,200 --> 00:04:43,840
and I just typed in, like, you know,
'what could give me street cred?'

76
00:04:43,840 --> 00:04:48,360
It said, 'There are
a few ways you can get street
cred without being in a gang.'

77
00:04:48,360 --> 00:04:50,560
So I thought, great. Um...

78
00:04:50,840 --> 00:04:53,360
'Always be honest in
your business interactions.

79
00:04:53,360 --> 00:04:57,120
'No one wants to buy molly from
a guy who's known to cut it with
meth.'

80
00:04:57,120 --> 00:04:59,720
So... that's good.

81
00:05:00,000 --> 00:05:01,360
This is my research.

82
00:05:01,360 --> 00:05:07,600
But― But― But― But― But― But― Here
we go. 'A better idea is not trying
to get street cred.

83
00:05:07,600 --> 00:05:11,080
'It doesn't really get you
anywhere later in life.' I'm 49.

84
00:05:11,080 --> 00:05:15,520
'It's way safer, more profitable,
and, ultimately, more respectable,

85
00:05:15,520 --> 00:05:19,160
'to stay on the straightish
and narrowish.'

86
00:05:19,160 --> 00:05:26,440
So I actually, um, yeah― I chose...
to put up reading glasses to kind of
go against the...

87
00:05:26,800 --> 00:05:28,120
street cred.

88
00:05:28,120 --> 00:05:29,760
- Oh.

89
00:05:29,760 --> 00:05:32,280
- Weirdly, I still think
this is better than Jack's.
- Oh...

90
00:05:32,280 --> 00:05:34,680
Oh, 100%. 100%.

91
00:05:35,240 --> 00:05:36,800
- Pax, what did you bring in?

92
00:05:36,800 --> 00:05:42,600
- Something that I think gives you
a lot of street cred is breaking and
entering.

93
00:05:42,600 --> 00:05:46,520
And I've stolen something
that you may recognise.
- Oh.

94
00:05:46,520 --> 00:05:47,840
- Ohhh.

95
00:05:47,840 --> 00:05:50,040
Oh.

96
00:05:50,040 --> 00:05:51,680
- Oh.
- 'Oh' is right.

97
00:05:51,680 --> 00:05:54,160
- Oh. What happened to the bat?

98
00:05:54,800 --> 00:05:58,160
- Where's the―? Where's the bat gone?
- You broke it. You broke it.

99
00:05:58,160 --> 00:06:01,960
- There's only 200 of those in exis―
Well, there were when they were made.

100
00:06:01,960 --> 00:06:05,160
Uh, it was already like that.

101
00:06:05,160 --> 00:06:08,520
I also have footage of me stealing
it, if you'd like to see that.

102
00:06:08,520 --> 00:06:11,400
Could've you not at least
stole the Mike Hosking puppet?

103
00:06:11,400 --> 00:06:13,880
- No, I found that terrifying.

104
00:06:14,440 --> 00:06:18,640
I feel really guilty,
and I have to show― I did more.

105
00:06:19,840 --> 00:06:22,320
Oh, you are. Oh my...

106
00:06:22,320 --> 00:06:25,320
- Oh!
- Well, that's what he's doing.

107
00:06:26,920 --> 00:06:29,680
- I just couldn't resist.
I couldn't resist.

108
00:06:29,680 --> 00:06:32,000
- It's gonna be hard
for me to judge this.

109
00:06:32,000 --> 00:06:36,800
Who do I give one point to? It's hard
to know whonotto give one point to.

110
00:06:36,800 --> 00:06:38,800
I think I'm gonna go...

111
00:06:39,200 --> 00:06:41,200
Jackie's glasses one.

112
00:06:41,280 --> 00:06:44,840
Two points for Bree
and the number plates.
- That's fair.

113
00:06:44,840 --> 00:06:48,040
- God help me. Three points for Jack.
- Easy, tiger.

114
00:06:48,040 --> 00:06:50,800
- I'm gonna go four points for Alice.

115
00:06:50,800 --> 00:06:53,440
And it was an impressive
effort from you, Pax,

116
00:06:53,440 --> 00:06:56,480
despite the fact that you've stolen
one of my most treasured possessions.

117
00:06:56,480 --> 00:07:00,080
Five points for Pax.

118
00:07:02,280 --> 00:07:06,880
OK, enough admin. I'm ready for the
first proper task of the show, Paul.

119
00:07:06,880 --> 00:07:08,840
- Sure thing, Jeremy.
- Oh my God, I'm so nervous.
- Oh God.

120
00:07:08,840 --> 00:07:11,440
- In a Taskmaster New Zealand first,

121
00:07:11,440 --> 00:07:17,120
this season, our contestants
completed some of their tasks
at a new location.

122
00:07:17,120 --> 00:07:21,560
That location ― Rainbow's End...

123
00:07:21,560 --> 00:07:25,600
...New Zealand's best
and only theme park.

124
00:07:25,600 --> 00:07:32,480
Here is one of those tasks, and this
one has our contestants bouncing off
the walls.

125
00:07:37,440 --> 00:07:39,040
- Ohhh.

126
00:07:39,040 --> 00:07:41,040
That you, Paul?
- Yeah.

127
00:07:41,480 --> 00:07:43,760
- Hello, Paul.
- Hello, Bree.

128
00:07:43,760 --> 00:07:45,960
Hello, Alice.
- Hello, Paul.

129
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
- Hello, Jackie.

130
00:07:52,120 --> 00:07:55,080
- I just wanted
to keep it traditional.

131
00:07:55,080 --> 00:07:56,960
- All righty. Here we go.

132
00:07:56,960 --> 00:08:03,560
'With one roll, bounce this
ball off the walls as many times as
possible

133
00:08:04,040 --> 00:08:07,680
'before knocking over
the toilet paper tower.'

134
00:08:07,680 --> 00:08:12,320
- 'You may not touch the ball in
any manner once you have rolled it.'

135
00:08:12,320 --> 00:08:16,240
- 'Most times the ball hits a
wall before it knocks over the
tower wins.'

136
00:08:16,240 --> 00:08:20,480
- 'You have 18 minutes to prepare
and then one official attempt.'

137
00:08:20,480 --> 00:08:26,840
- 'To signal your official attempt,
say the phrase, "Let the good times
roll," before rolling your ball.'

138
00:08:26,840 --> 00:08:28,760
- 'Your time starts now.'

139
00:08:28,760 --> 00:08:30,080
OK, that's a piece of piss.

140
00:08:30,080 --> 00:08:32,920
- You can practise,
but you have one official roll.

141
00:08:32,920 --> 00:08:34,440
- And I can use these.
- Mm-hm.

142
00:08:34,440 --> 00:08:37,800
- That's what they're for. OK.
All right. Thank you, Paul.

143
00:08:42,360 --> 00:08:44,360
- Seems pretty simple.

144
00:08:44,480 --> 00:08:47,080
I guess we need to address
a couple of things firstly.

145
00:08:47,080 --> 00:08:47,960
Jack...
- Yeah.

146
00:08:47,960 --> 00:08:53,800
- ...any reason why you're dressed
like David Bain representing Dunedin
in Top Town 1986?

147
00:08:53,800 --> 00:08:55,600
Wow. Wow.

148
00:08:55,600 --> 00:09:00,040
Jeremy, I'd argue I'm always
dressed like David Bain. Um...

149
00:09:00,040 --> 00:09:04,360
Um, yeah, I actually dressed as a
runner. Did that not come across?

150
00:09:04,360 --> 00:09:07,960
He used to do a paper run, um...

151
00:09:09,840 --> 00:09:14,400
- I-I actually auditioned to be a
young David Bain in the David Bain
TV Show, yeah.

152
00:09:14,400 --> 00:09:18,280
I don't know if you've ever been
in a waiting room full of David
Bain lookalikes...

153
00:09:19,440 --> 00:09:22,320
...before, but, um, very... yeah.

154
00:09:22,400 --> 00:09:26,320
There haven't been that many
Bains in one room since 1994.
But anyway, um...

155
00:09:26,320 --> 00:09:29,120
- Sorry. OK. Um...
- Oh!

156
00:09:29,680 --> 00:09:33,120
OK, Paul. Who's loo-roll bowling
are we gonna see first?

157
00:09:33,120 --> 00:09:40,000
- What do Mad Men, Scream 4 and
the Lego Movie all have in common?
It's Alice and Bree.

158
00:09:40,360 --> 00:09:41,800
- I'm just going to give it a go.

159
00:09:41,800 --> 00:09:46,640
- I just wanna give it
a ing hoon and not
touch any of this stuff.

160
00:09:46,640 --> 00:09:48,800
No, that's not gonna work. OK.

161
00:09:48,800 --> 00:09:50,720
- Well, that was shit.

162
00:09:50,720 --> 00:09:53,800
- No, OK.
Do I have to get that ball?
- Ideally.

163
00:09:53,800 --> 00:09:55,040
- Oh, shit.

164
00:09:55,040 --> 00:09:59,440
- I'm gonna make, like,
a tunnel and then just whip it.

165
00:10:00,480 --> 00:10:05,480
Paul, if ever my arse doesn't
look good, you tell me, OK?
- OK.

166
00:10:12,280 --> 00:10:14,840
- This is what tradies
must feel like on the job.
- Yeah.

167
00:10:14,840 --> 00:10:16,080
- Hard day's work.

168
00:10:16,080 --> 00:10:18,440
- You've― You've been
going for about seven minutes.

169
00:10:18,440 --> 00:10:21,920
- OK. What do you reckon? That looks
pretty good. I could have a practice
right now.

170
00:10:21,920 --> 00:10:22,600
- Yes.

171
00:10:22,600 --> 00:10:24,600
- This a practice.

172
00:10:28,360 --> 00:10:30,360
You little shit.

173
00:10:31,800 --> 00:10:33,800
Oh!

174
00:10:33,880 --> 00:10:34,920
What am I missing?

175
00:10:34,920 --> 00:10:37,400
- When― On that time,
you missed the tower.

176
00:10:44,120 --> 00:10:46,800
- Well, that wasn't good, was it?

177
00:10:50,600 --> 00:10:52,920
- That was quite
a lot of wall touches.
- Yeah, OK, cool.

178
00:10:52,920 --> 00:10:54,360
Great. We'll do one.

179
00:10:54,360 --> 00:10:55,560
What's the phrase?

180
00:10:55,560 --> 00:10:57,640
- Let the good times roll!

181
00:11:00,040 --> 00:11:00,800
That's one.

182
00:11:00,800 --> 00:11:02,080
That's two. That's three.
That's four.

183
00:11:02,080 --> 00:11:03,320
That's five. That's six.

184
00:11:04,360 --> 00:11:06,440
- Let the good times roll.

185
00:11:16,680 --> 00:11:24,320
- OK. So, task number one ― how many
tasks are we gonna expect you to be
starting with the words,

186
00:11:24,320 --> 00:11:26,840
'Let's give this a ing hoon'?

187
00:11:26,840 --> 00:11:29,560
I'm afraid too many.

188
00:11:29,560 --> 00:11:37,240
I can't tell you how confident I was
going into this and how already that
confidence is shattered.

189
00:11:37,240 --> 00:11:39,200
Wow.

190
00:11:39,200 --> 00:11:44,480
- Bree, seven minutes doing a
task and you're talking about
a hard day's work.

191
00:11:44,480 --> 00:11:47,040
- I've got asthma,
but I was genuinely puffed,

192
00:11:47,040 --> 00:11:50,240
and I was like, how can
I stop from running as many times?

193
00:11:50,240 --> 00:11:54,400
And I just thought,
make it more narrow and
hopefully get more bounces.

194
00:11:54,400 --> 00:11:57,880
Obviously, plan didn't turn out.
You know? And that's life.

195
00:11:57,880 --> 00:11:59,400
- Wow.
- That's actually beautiful.

196
00:11:59,400 --> 00:12:01,040
- Yeah, thank you.
- Yeah, I like that.

197
00:12:01,040 --> 00:12:05,600
- That's an inspiration
to all kids out there with asthma.
- Mm. Yeah.

198
00:12:05,600 --> 00:12:08,160
- So, Bree, obviously, built walls.
- Mm-hm.

199
00:12:08,160 --> 00:12:10,400
- Thoughts on that?
- I think that's fine.
- OK.

200
00:12:10,400 --> 00:12:12,000
- I felt like that was OK.

201
00:12:12,000 --> 00:12:16,160
So, just to clarify, Paul ― how many
wall touches have we got for Alice
and Bree?

202
00:12:16,160 --> 00:12:18,160
- Bree, four.

203
00:12:18,360 --> 00:12:19,920
Alice...
- Four?!

204
00:12:19,920 --> 00:12:21,840
- Yes.
- Are you sure?

205
00:12:21,840 --> 00:12:24,520
- Yes.
- Fair enough.

206
00:12:26,960 --> 00:12:29,160
- Wow. You backed down quickly there.

207
00:12:29,160 --> 00:12:31,840
- Alice, eight.
- Oof.
- Wow.

208
00:12:31,840 --> 00:12:36,280
- OK. All right. Good news ― it's
time for the first ad break of the
season.

209
00:12:36,280 --> 00:12:42,000
Make sure you savour every moment,
because after this, there's only 39
more to go.

210
00:12:42,000 --> 00:12:45,480
We'll see you soon.

211
00:12:58,320 --> 00:13:02,360
- Welcome back to the season six
premiere of Taskmaster New Zealand.

212
00:13:02,360 --> 00:13:03,200
Where were we, Paul?

213
00:13:03,200 --> 00:13:08,560
- Our five contestants
are attempting to bounce a ball off
some walls as many times as possible

214
00:13:08,560 --> 00:13:11,480
before knocking over
a toilet paper tower.

215
00:13:11,480 --> 00:13:14,680
Up next, it's time
for a PB&J sandwich.

216
00:13:14,960 --> 00:13:16,960
Pax, ball and Jackie.

217
00:13:18,440 --> 00:13:20,640
So, you're gonna move the tower?
- Yeah.

218
00:13:20,640 --> 00:13:23,080
- Where are you moving it to?
- Don't talk to me right now, Paul.

219
00:13:23,080 --> 00:13:26,640
- I feel like I need probably
about 200 more of these.
- OK.

220
00:13:26,640 --> 00:13:29,040
- Is that a poss―?
Is that a possibility?
- No.

221
00:13:29,040 --> 00:13:31,840
- You're not a 'yes' guy.
- Oh, sorry.

222
00:13:31,840 --> 00:13:33,640
But I would argue, yes, I am.

223
00:13:33,640 --> 00:13:36,040
So, you're building your own walls?
- Yeah.

224
00:13:36,040 --> 00:13:40,480
My therapist told me that I need
to stop building walls or else my
marriage is destined to fail.

225
00:13:40,480 --> 00:13:43,240
- But you're still building walls.
- Yeah.

226
00:13:43,240 --> 00:13:45,880
My marriage ―
oh, it's going well, actually.
- OK.

227
00:13:45,880 --> 00:13:50,200
- We did it recently, my wife and I.
- Did what?
- Sex, Paul. We did sex.

228
00:13:52,440 --> 00:13:54,440
- Wow.

229
00:13:58,600 --> 00:14:00,160
What are you doing?

230
00:14:00,160 --> 00:14:02,040
- I-I-I'm frozen in panic.

231
00:14:02,040 --> 00:14:04,560
- OK. How to let the good time...
- What?

232
00:14:04,560 --> 00:14:06,120
- Go― Go...

233
00:14:06,120 --> 00:14:07,440
Gotta let the good times?

234
00:14:07,440 --> 00:14:09,720
I don't know sayings.
I don't know white people sayings.

235
00:14:09,720 --> 00:14:12,400
Oh, just let the good times roll.

236
00:14:20,960 --> 00:14:23,040
- Let the good times roll.

237
00:14:28,400 --> 00:14:30,480
Got that one.

238
00:14:30,840 --> 00:14:31,600
Kind of touching it.

239
00:14:31,600 --> 00:14:33,600
Ooh, two, three, four.

240
00:14:35,160 --> 00:14:37,160
Come on, you ripper.

241
00:14:37,480 --> 00:14:39,480
Bang!

242
00:14:43,320 --> 00:14:44,960
Aargh.

243
00:14:44,960 --> 00:14:49,840
There is a rage within me, Paul,
that is a torrent right now.

244
00:15:00,000 --> 00:15:03,040
- Alice and Bree, you must be feeling
a lot better about your attempts now.

245
00:15:03,040 --> 00:15:06,120
Oh my God. I feel so smug.

246
00:15:06,480 --> 00:15:10,560
My marriage
has gotten worse since then.

247
00:15:10,560 --> 00:15:12,560
- I mean, Pax...
- I know.

248
00:15:13,320 --> 00:15:16,680
- I mean, I didn't think
that you were smart, but I didn't
think that you were that stupid.

249
00:15:16,680 --> 00:15:19,160
- I panicked. I didn't think.
I didn't think it through.

250
00:15:19,160 --> 00:15:22,800
I was― I was thinking about sex
and my wife. It distracted me.

251
00:15:22,800 --> 00:15:28,160
- My memory is so shot that I― just
watching that now, I was like, this
is going so well.

252
00:15:28,160 --> 00:15:29,800
I was like, oh my God,
I could be the winner.

253
00:15:29,800 --> 00:15:33,360
And I'd forgotten that it didn't
get any of the toilet paper rolls.

254
00:15:33,360 --> 00:15:36,280
That was, like,
a live experience for me just then.
- That was heart-breaking.

255
00:15:36,280 --> 00:15:39,080
- The good news for everybody
is there is one more attempt.

256
00:15:39,080 --> 00:15:41,040
- Oh shit.

257
00:15:41,040 --> 00:15:44,600
- All he has to do is knock over
the tower for a podium finish.

258
00:15:44,600 --> 00:15:46,600
It's Jack Ansett.

259
00:15:48,200 --> 00:15:53,600
- Hi, Mum.
- Is your mum gonna watch this?
- No, she hates this show.

260
00:15:56,560 --> 00:15:58,560
Oh yeah. OK.

261
00:16:01,680 --> 00:16:03,480
- Is that the 'no vaping' sign?

262
00:16:04,760 --> 00:16:05,920
- OK.

263
00:16:05,920 --> 00:16:06,880
Where's that ball?

264
00:16:07,960 --> 00:16:10,560
Oh gosh. Where'd I put the ball?

265
00:16:10,960 --> 00:16:13,040
Have you hidden the ball?

266
00:16:13,400 --> 00:16:15,400
Oh...

267
00:16:16,080 --> 00:16:17,680
Where's the ball?

268
00:16:17,680 --> 00:16:20,680
Oh... Lost my... I've lost the ball.

269
00:16:21,160 --> 00:16:23,160
No! I've lost the ball!

270
00:16:23,320 --> 00:16:25,000
- You've got five minutes.

271
00:16:25,000 --> 00:16:28,960
- This is part of it. This
is your little... These are your
little tricks. You've hidden it.

272
00:16:28,960 --> 00:16:30,840
Where would they
have hidden the ball?

273
00:16:30,840 --> 00:16:32,720
You ― where is the ball?

274
00:16:32,720 --> 00:16:35,120
Ey, ey, ey! Where's the ball?

275
00:16:35,680 --> 00:16:36,880
$300.

276
00:16:36,880 --> 00:16:38,720
- You got 93 seconds.

277
00:16:38,720 --> 00:16:40,720
- 93...

278
00:16:42,400 --> 00:16:44,200
I will reimburse this.

279
00:16:44,200 --> 00:16:46,040
- That might damage
someone's drink bottle.

280
00:16:46,040 --> 00:16:50,280
- These people don't care.
I offered that guy $300.
They honestly couldn't care less.

281
00:16:50,280 --> 00:16:52,160
You might wanna get out of the way,
Paul.

282
00:16:52,160 --> 00:16:54,600
Let the good times roll!

283
00:17:17,360 --> 00:17:19,600
You took the ball!

284
00:17:19,600 --> 00:17:21,360
I looked there!

285
00:17:21,360 --> 00:17:23,080
- He did not. He did not.

286
00:17:23,080 --> 00:17:27,040
- Hey, Jeremy, what were you saying
about me being not that bright?

287
00:17:27,040 --> 00:17:32,280
- I have been thinking about this
so much, whether you took the ball
or whether you didn't take the ball.

288
00:17:32,280 --> 00:17:35,080
I looked everywhere.
I looked in the bushes. I look―

289
00:17:35,080 --> 00:17:38,920
- I think it's clear there's
one place you didn't look.

290
00:17:38,920 --> 00:17:43,360
- I will also say, um, Zane our crew
member's drink bottle cost $79.90.

291
00:17:43,360 --> 00:17:45,160
- Whoa!
- No!

292
00:17:45,160 --> 00:17:48,800
- And Jack never reimbursed.
- Jack.

293
00:17:48,800 --> 00:17:53,920
- So, this is pretty clear to me.
Jack gets zero because he didn't even
roll a ball.

294
00:17:53,920 --> 00:17:57,280
The fact that Jackie and Pax
didn't knock over the tower...

295
00:17:57,280 --> 00:17:59,280
- But I hit the―
I hit the concrete walls.

296
00:17:59,280 --> 00:18:01,400
- Well, Jackie also
did hit the tower.
- Yes! I nudged the tower.

297
00:18:01,400 --> 00:18:07,080
- She hit the tower, but it didn't
knock over, so I think Pax should
get one.

298
00:18:07,080 --> 00:18:09,960
- OK.
- I think Jackie should
probably get two.

299
00:18:09,960 --> 00:18:10,880
- OK.
- Happy with that.

300
00:18:10,880 --> 00:18:15,520
- And then we go up a lot to Bree,
who should get four.
- Yep.

301
00:18:15,520 --> 00:18:18,360
- And then I think it's fair to
say that Alice should definitely
get five.

302
00:18:18,360 --> 00:18:20,360
- Wow.
- Wow.

303
00:18:20,840 --> 00:18:22,840
- That makes sense.

304
00:18:23,160 --> 00:18:28,120
So, Paul, where does that leave
the points for this episode so far?

305
00:18:28,120 --> 00:18:33,920
Out in front with nine points,
Alice Snedden.

306
00:18:34,160 --> 00:18:35,880
- Let's get to the next task.

307
00:18:35,880 --> 00:18:39,160
- Let me address the elephant in
the room and stop beating around
the bush.

308
00:18:39,160 --> 00:18:43,080
Once in a blue moon, a task comes
along that is truly not a piece of
cake.

309
00:18:43,080 --> 00:18:47,680
Will our contestants hit the
ground running, pass with flying
colours and end up on cloud nine?

310
00:18:47,680 --> 00:18:51,880
Or will they drop the ball, bark up
the wrong tree, shoot themselves in
the foot, throw the towel in

311
00:18:51,880 --> 00:18:54,880
and watch five points
go up in smoke?

312
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Here it is.

313
00:19:05,600 --> 00:19:07,640
- Hey, Paul.
- Hello, Alice.

314
00:19:07,640 --> 00:19:09,440
- Paul.
- Hello, Bree.

315
00:19:09,440 --> 00:19:11,160
- Oh dear. This is a mess.

316
00:19:11,160 --> 00:19:12,440
- Oh no.

317
00:19:12,440 --> 00:19:14,440
- Don't get upset.

318
00:19:20,200 --> 00:19:21,160
- Hmm.

319
00:19:21,160 --> 00:19:22,760
- OK. Here we go.

320
00:19:22,760 --> 00:19:25,960
'Film an origin story
for your favourite idiom.'

321
00:19:25,960 --> 00:19:27,720
- 'You have 40 minutes.'

322
00:19:27,720 --> 00:19:29,800
- 'Your time starts now.'

323
00:19:30,200 --> 00:19:32,000
- Idiom. What is a idiom?

324
00:19:32,000 --> 00:19:33,880
- Like a saying.
- Mm-hm.

325
00:19:33,880 --> 00:19:36,080
- Like, don't go
crying over spilt milk.

326
00:19:36,080 --> 00:19:37,720
- Are there any that you use a lot?

327
00:19:37,720 --> 00:19:40,400
- Kick it in the dick.
Have you heard of that one?
- No.

328
00:19:40,400 --> 00:19:43,880
- Can you just type in, like,
'examples of idioms,' please?
- OK.

329
00:19:43,880 --> 00:19:46,480
Break a leg. Beat around the bush.

330
00:19:46,480 --> 00:19:51,720
- Cut somebody some slack. Cutting
corners. Just― Slow down. Easy does
it.

331
00:19:51,720 --> 00:19:54,120
You could've said 'easy does it'.

332
00:19:54,120 --> 00:19:55,880
- None of these are working for me.
- OK.

333
00:19:55,880 --> 00:19:59,960
- I want you to google
'random idiom generator'.
- OK.

334
00:19:59,960 --> 00:20:04,080
- Generate me a random idiom.
That's the one we're doing. Go.

335
00:20:04,080 --> 00:20:06,160
Flea market.

336
00:20:10,840 --> 00:20:15,040
- I was interested that two
contestants' first instincts

337
00:20:15,040 --> 00:20:18,760
when they see spilt milk
on a table is to table suck.

338
00:20:18,760 --> 00:20:21,280
- And I'm lactose intolerant.
- Yeah.

339
00:20:21,280 --> 00:20:24,240
Also― Also, that was PVA glue.

340
00:20:24,240 --> 00:20:27,120
I was quite relieved.

341
00:20:32,600 --> 00:20:36,920
- I am ready for some idiom origins,
Paul Who is gonna start us off?

342
00:20:36,920 --> 00:20:40,760
- A-lice in the hand is
worth Snedd-en the bush.
- Eugh.

343
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
- It's Alice Snedden.

344
00:20:45,160 --> 00:20:49,920
- All right, lads.
Big day today. OK, you know we're
T-minus 15 seconds away from launch.

345
00:20:49,920 --> 00:20:50,760
Here we go.

346
00:20:50,760 --> 00:20:53,720
Sir, there's a problem.

347
00:20:53,720 --> 00:20:55,160
- What?

348
00:20:55,160 --> 00:20:56,000
Williams.

349
00:20:56,000 --> 00:20:58,280
- Houston, we have a problem.
- Williams, speak to me.

350
00:20:58,280 --> 00:21:03,160
- I'm sorry, sir.
I'm really struggling here.
I just can't get my sock on.

351
00:21:03,160 --> 00:21:05,800
- Well, get it on now. What's wrong?
Come on. Hurry up.

352
00:21:05,800 --> 00:21:07,840
- I know it sounds crazy,
but it's really hard.

353
00:21:07,840 --> 00:21:11,880
Like, I'm not very flexible,
and I'm, like, lying on my back,
and I'm all strapped in.

354
00:21:11,880 --> 00:21:15,040
- We're T-minus five seconds.
- It's really tough.

355
00:21:15,720 --> 00:21:18,320
- Dammit, boy.
It's not rocket science.

356
00:21:20,120 --> 00:21:22,080
- It's true.

357
00:21:27,400 --> 00:21:29,040
- We lost 'em all.

358
00:21:36,880 --> 00:21:40,200
- So, you lost Paul...
- Yeah.
- ...in an unfortunate accident.

359
00:21:40,200 --> 00:21:44,760
And then your first thought
was, 'I'm going on smoko.'

360
00:21:44,760 --> 00:21:49,120
- Yeah, I was smoking the
whole time, but back in the day
at NASA, they encouraged that.

361
00:21:49,120 --> 00:21:51,360
- Yeah, that's true.
- Cos smoking actually
helped you fly.

362
00:21:51,360 --> 00:21:55,040
- Yeah.
- Interesting bit from me was ―
you had issues with your sock, but―

363
00:21:55,040 --> 00:21:57,960
- I couldn't get my sock on.
- ...you already seemed
to have a sock on.

364
00:21:57,960 --> 00:21:59,480
Yes, that is correct.

365
00:21:59,480 --> 00:22:02,720
I mean, that was mainly― I just
didn't want people to see my feet.

366
00:22:02,720 --> 00:22:05,640
- Yeah, that was a creative
difference that Paul and I had.

367
00:22:05,640 --> 00:22:09,800
I really wanted him to get his
feet out, and, um, he declined.

368
00:22:09,800 --> 00:22:14,760
- Uh, currently on WikiFeet, my feet
are at a 3.5, so if you're at home,

369
00:22:14,760 --> 00:22:17,480
if you could help get
those numbers up...

370
00:22:17,480 --> 00:22:21,320
- I can think of one way, mate,
that you would've really driven
that score up.

371
00:22:21,320 --> 00:22:23,240
- OK, whose idiom
are we gonna see next?

372
00:22:23,240 --> 00:22:29,720
- She has an amazing
birds killed to stones thrown
ratio. It's Jackie van Beek.

373
00:22:32,560 --> 00:22:35,240
- 'Ello, Barry.
- Oh, hi, Sheryl.

374
00:22:35,240 --> 00:22:37,000
- Well, what's this poor sod done,
then, eh?

375
00:22:37,000 --> 00:22:41,680
- Well, you know,
technically, nothing, but, you know,
I've just got so much frustration,

376
00:22:41,680 --> 00:22:47,440
cos, basically, I'm addicted
to killing, and I can't sleep
unless I kill somebody.

377
00:22:47,440 --> 00:22:48,760
I've not slept in a week.

378
00:22:48,760 --> 00:22:52,320
- But it's not fair.
Like, if he's done nothin',
it's just a poor, innocent bloke.

379
00:22:52,320 --> 00:22:54,680
- Yeah, but you're not hearing me.
I can't sleep, Sheryl.

380
00:22:54,680 --> 00:22:56,480
- Yeah, I get it. I am hearing ya.

381
00:22:56,480 --> 00:23:00,920
I'll tell ya what ― I want you to
stop killing people, stop killing
innocents,

382
00:23:00,920 --> 00:23:03,440
and I want you to give
my sack a nice, big hit.

383
00:23:03,440 --> 00:23:06,320
- You want me to hit the sack?
- Yeah!

384
00:23:09,240 --> 00:23:12,440
Three times. That's it.
How do ya feel?

385
00:23:13,680 --> 00:23:16,280
Oh my gosh. He's fallen asleep.

386
00:23:17,680 --> 00:23:21,880
Look at this, would ya?
I think you're gonna be free.
I think everything's gonna be OK.

387
00:23:21,880 --> 00:23:23,880
Ooh. OK.

388
00:23:23,880 --> 00:23:28,760
And that, my friends, is
the origin story of 'hit the sack'.

389
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Thank you.

390
00:23:32,200 --> 00:23:36,160
- Very good, Jackie.
- Quite nice hair, actually.

391
00:23:36,160 --> 00:23:38,480
- Really good.
- Similar hair.
- Beautiful.

392
00:23:38,480 --> 00:23:40,880
- Some fascinating
character development there.

393
00:23:40,880 --> 00:23:44,800
Just give us the origin stories of...
is it Barry and Sheryl?
- Yes.

394
00:23:44,800 --> 00:23:50,440
- Is that right?
- Yeah, so Sheryl was an old, wise
hag that lived in the woodlands.

395
00:23:51,240 --> 00:23:54,720
And Barry was a very
aggressive executioner.

396
00:23:54,720 --> 00:23:58,200
- I feel like there was―
there was chemistry there.
- I think so too, yeah.

397
00:23:58,200 --> 00:24:01,880
- I felt it.
- I felt like Paul fell asleep
in quite a horny way.

398
00:24:01,880 --> 00:24:03,880
Wow.

399
00:24:03,960 --> 00:24:07,480
- I was disappointed
at the end that Sheryl broke
the fourth wall, because...

400
00:24:07,480 --> 00:24:09,880
- Oh.
- ...how obvious did
you need to make it?

401
00:24:09,880 --> 00:24:13,600
- It's education.
It's educational, so, of course,
the audience need a―

402
00:24:13,600 --> 00:24:17,440
as I'm doing right now, you know,
you speak to them, and there's a
rapport,

403
00:24:17,440 --> 00:24:21,440
so it's like we put on
a brilliant piece of cinema,
but we also educate.

404
00:24:21,440 --> 00:24:24,160
It's a relationship.

405
00:24:24,160 --> 00:24:26,080
- We've got three more
origin stories to go,

406
00:24:26,080 --> 00:24:30,760
but first, it's time to watch the
origin stories of some excellent
goods and services.

407
00:24:30,760 --> 00:24:34,880
We'll see you after the break.

408
00:24:46,240 --> 00:24:47,840
- Welcome back to Taskmaster,

409
00:24:47,840 --> 00:24:52,120
the only show on
television brave enough to show
Paul Williams burning to death.

410
00:24:52,120 --> 00:24:57,480
Where were we, Paul?
- Our contestants are showing us
the origin stories of idioms.

411
00:24:57,480 --> 00:25:04,280
Up next, proving that the apple
doesn't fall far from the Bree,
it's Bree Tomasel.

412
00:25:06,000 --> 00:25:07,680
- Come on, Tenzing.

413
00:25:07,680 --> 00:25:09,280
We've done it.

414
00:25:09,280 --> 00:25:11,280
The summit of Everest.

415
00:25:11,480 --> 00:25:14,440
And, look, I just got 10,000 steps.
- Congrats.

416
00:25:14,440 --> 00:25:16,640
- Only one thing left to do.

417
00:25:18,960 --> 00:25:20,960
Yes, Tenzing.

418
00:25:21,120 --> 00:25:22,760
I've done it!

419
00:25:22,760 --> 00:25:25,360
My greatest achievement ever!

420
00:25:26,080 --> 00:25:27,920
Yes!

421
00:25:27,920 --> 00:25:29,600
Let's go!

422
00:25:29,600 --> 00:25:31,320
- You kicked me in the dick.

423
00:25:31,320 --> 00:25:36,640
- You're right. You're right,
Tenzing. I indeed kicked it in
the dick.

424
00:25:36,640 --> 00:25:37,920
Me,

425
00:25:37,920 --> 00:25:39,600
Sir Edmund Hillary,

426
00:25:39,600 --> 00:25:41,600
dick-kicker!

427
00:25:45,880 --> 00:25:47,520
- Firstly, I'd like to say,

428
00:25:47,520 --> 00:25:51,840
what a beautiful tribute to the
late Sir Edmund Hillary and the
great Tenzing Norgay.

429
00:25:51,840 --> 00:25:53,960
- The first thing I did,
and I'm not joking,

430
00:25:53,960 --> 00:25:58,880
is got back to the room and googled
whether Sir Edmund was dead or not,

431
00:25:58,880 --> 00:26:02,560
cos I was so worried
about him seeing it.

432
00:26:02,560 --> 00:26:04,920
- Did she actually kick you in the
private parts? It was good acting.

433
00:26:04,920 --> 00:26:07,000
- It was a bit of movie magic, yeah.
- OK.

434
00:26:07,000 --> 00:26:09,600
He shoved a pillow down his pants.

435
00:26:09,600 --> 00:26:11,600
- Oh, so you committed to the...
- Yeah. Yeah.

436
00:26:11,600 --> 00:26:15,280
It was a small pillow,
but there was a pillow.
- Yeah.

437
00:26:15,280 --> 00:26:18,840
- Some pretty brave casting, I'd
say, of Tenzing there. You know?
- Yeah.

438
00:26:18,840 --> 00:26:21,840
I would've thought that you'd
get a Nepalese actor in for that.

439
00:26:21,840 --> 00:26:25,320
I can famously do any accent.

440
00:26:25,320 --> 00:26:30,000
And people say, 'Paul, you can't do
a Japanese accent,' and I'm like...

441
00:26:30,000 --> 00:26:33,480
'You don't believe
I'm that capable?'

442
00:26:33,480 --> 00:26:35,760
- Invercargill accent ― go.

443
00:26:37,200 --> 00:26:39,480
Pur― Purrple.

444
00:26:39,680 --> 00:26:41,200
- Quite good.
- It's bang on.

445
00:26:41,200 --> 00:26:43,120
- Yeah, really good.
- It's actually bang on.
- That was good.

446
00:26:43,120 --> 00:26:45,240
- Pretty good.
- Yeah, that was really good.
- You nailed it.

447
00:26:45,240 --> 00:26:48,240
- Whose idiom origin story
are we seeing next, Paul?

448
00:26:48,240 --> 00:26:51,920
- It's raining Pax and dogs.
It's Pax Assadi.

449
00:26:52,360 --> 00:26:56,440
- Oh, my favourite place in
the world ― the Avondale Markets.

450
00:26:56,440 --> 00:26:58,840
Well, well, well.

451
00:26:59,160 --> 00:27:04,720
My old nemesis. You know that
this used to be my table when
I would deal fleas

452
00:27:04,720 --> 00:27:09,000
and sell fleas to people.
- The flea industry collapsed.
Why would I ever want a flea?

453
00:27:09,000 --> 00:27:13,320
- I don't know. You want to make
your dog thinner? You cover it in
fleas.

454
00:27:13,320 --> 00:27:17,480
It'll lose a bunch of blood,
and it'll be a thinner, sexier dog.
- Oh, OK.

455
00:27:17,480 --> 00:27:20,280
- Yeah.
- I do want my dog to be sexy.

456
00:27:20,280 --> 00:27:23,200
- I'm gonna start my own market.

457
00:27:23,680 --> 00:27:29,360
And we're gonna deal in all
types of very small insects.

458
00:27:29,680 --> 00:27:31,480
- What are you gonna
call this thing?

459
00:27:31,480 --> 00:27:34,680
- Hmm. I guess I'm
just gonna call it...

460
00:27:35,480 --> 00:27:37,480
a flea market.

461
00:27:38,040 --> 00:27:39,360
Wahhhhhhh!

462
00:27:46,360 --> 00:27:48,440
That'll make sense by...

463
00:27:49,000 --> 00:27:50,800
2003.

464
00:27:53,480 --> 00:27:57,320
- OK, so, plenty to unpack there.
Can you explain the glasses?

465
00:27:57,320 --> 00:27:59,320
- Uh, not really, no.

466
00:27:59,960 --> 00:28:01,080
I found them...
- Mm.

467
00:28:01,080 --> 00:28:03,200
- ...on my way to shoot the scene,
and I put them on.

468
00:28:03,200 --> 00:28:07,200
- Oh, I thought they were meant
to indicate that you were a flea.
- Yeah.

469
00:28:07,200 --> 00:28:10,320
- They were meant to indicate
that I was a flea.

470
00:28:10,320 --> 00:28:14,360
- Flea market is not an idiom.
We're all ignoring the elephant
in the room.

471
00:28:14,360 --> 00:28:16,480
- That's a good idiom.
- You― I asked you―

472
00:28:16,480 --> 00:28:18,680
I didn't wanna say it, I...

473
00:28:18,680 --> 00:28:22,760
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Oh, mate.

474
00:28:22,760 --> 00:28:26,120
- I just cursed all of you,
OK, and all your children.

475
00:28:26,120 --> 00:28:29,120
- It's my daughter's birthday.
- I'm so sorry.

476
00:28:29,120 --> 00:28:32,280
- It's my daughter's 18th birthday,
and I am here.
- I'm so― I can't take it back.

477
00:28:32,280 --> 00:28:34,560
I can't take it back!

478
00:28:34,560 --> 00:28:37,040
- So, it is technically a noun.

479
00:28:38,360 --> 00:28:42,080
- Well, you've made an incredible
film for the origin of a noun.
- Yeah.

480
00:28:42,080 --> 00:28:44,320
- I reckon you'd win
if it was that category.

481
00:28:44,320 --> 00:28:46,680
- Makes sense.
We've still got Jack to go.

482
00:28:46,680 --> 00:28:52,560
- Yes, he's a jack of all trades,
master of all trades.
It's Jack Ansett.

483
00:28:54,280 --> 00:28:57,120
- OK, Paul, I've got an idea.
Let's go for a walk.

484
00:28:57,120 --> 00:28:58,480
- Go for a walk?
- Yeah.

485
00:28:58,480 --> 00:29:00,760
- You've only got 26 minutes.
- Well, hurry up. Come on.

486
00:29:00,760 --> 00:29:03,240
- OK.
- Yeah. Come on. Let's go.

487
00:29:04,680 --> 00:29:07,440
- So, do you have an idea?
- An idea?
- Yeah.

488
00:29:07,440 --> 00:29:13,400
- Yeah, I've got an idea, Paul,
yeah. But we're just enjoying a
nice walk together right now.

489
00:29:13,400 --> 00:29:14,120
- What was that?

490
00:29:14,120 --> 00:29:17,520
- I don't know ―
just the kind of thing friends do.

491
00:29:17,520 --> 00:29:19,720
OK. Take a step back, Paul.

492
00:29:21,520 --> 00:29:23,520
Whoo!

493
00:29:24,320 --> 00:29:26,960
Wow.
- I really think
we should get back on task.

494
00:29:26,960 --> 00:29:28,480
- Get back on task?
- Yeah.

495
00:29:28,480 --> 00:29:30,480
- OK.

496
00:29:34,840 --> 00:29:36,120
Yeah.

497
00:29:36,120 --> 00:29:38,120
Oh.

498
00:29:44,160 --> 00:29:46,160
OK. Yep. I give in.

499
00:29:46,480 --> 00:29:48,000
- I really think
we should get back on task.

500
00:29:48,000 --> 00:29:52,800
- Yeah, OK, let's― cool.
- Sorry― Sorry about that.
- Yeah.

501
00:29:54,800 --> 00:29:58,640
- Um, you're almost out of
time to do the― the task.

502
00:29:58,640 --> 00:30:00,640
- Hey, Paul, look at me.

503
00:30:02,520 --> 00:30:05,000
Slow and steady wins the race.

504
00:30:08,600 --> 00:30:11,840
- Beautiful.
- What a twist at the end.

505
00:30:11,840 --> 00:30:13,200
What a twist.
- Wow.

506
00:30:13,200 --> 00:30:20,000
- So, what we had there
was a romantic walk; you played some
golf; you had a shirtless wrestle...

507
00:30:20,000 --> 00:30:21,440
- Yes.
- ...then you―
- I liked that.

508
00:30:21,440 --> 00:30:24,480
- ...then you had
a romantic meal for two...
- Yes, correct.

509
00:30:24,480 --> 00:30:27,720
- That's the origin of
'slow and steady wins the race'?
- You don't know that?

510
00:30:28,640 --> 00:30:34,880
- So, I did look up the origin,
and it's from a pretty famous race
between a tortoise and ahare.

511
00:30:34,880 --> 00:30:37,680
- Yeah. Didn't think
this was gonna go this way.

512
00:30:37,680 --> 00:30:42,280
- Out of interest,
which way did you see it going?
- Everyone would applaud and...

513
00:30:42,280 --> 00:30:46,320
- Standing ovation.
- ...standing ovation, five points,
to be honest with you, Alice.

514
00:30:46,320 --> 00:30:53,000
- So, in terms of marking, I'm gonna
give one point to Pax. It wasn't even
an idiom.

515
00:30:53,200 --> 00:30:57,040
Two points to you,
Jack, for the shirtless wrestling,
cos I thought that was quite good.

516
00:30:57,040 --> 00:30:58,400
- I did love that.

517
00:30:58,400 --> 00:31:03,480
- Bree, I'll give you three
points, because, unfortunately,
you besmirched a national icon.

518
00:31:03,480 --> 00:31:06,160
Four points for Jackie.
Great character development there.

519
00:31:06,160 --> 00:31:09,600
And, Alice, that gives
you five points at the end.

520
00:31:09,600 --> 00:31:12,040
- Well deserved.
- Incredible. Wow.

521
00:31:12,040 --> 00:31:17,560
- So, now it's time for one of my
favourite commonly used phrases ―
we'll see you after the break.

522
00:31:17,560 --> 00:31:20,440
Bye for now.

523
00:31:30,960 --> 00:31:34,680
- Welcome back to Taskmaster. If
you've just joined us, you are late,

524
00:31:34,680 --> 00:31:39,360
and I'm afraid you're gonna have to
stay behind after this episode and
help us clean up the studio.

525
00:31:39,360 --> 00:31:41,880
Now, it's time for another task,
Paul, I believe.

526
00:31:41,880 --> 00:31:46,280
- It sure is, Jeremy,
and this one's a whole lot of fun.

527
00:31:51,920 --> 00:31:54,160
- Oh.
- Hello, Jackie.
- Hello.

528
00:31:54,160 --> 00:31:56,240
- Hi, Paul.
- Hello, Bree.

529
00:31:56,520 --> 00:31:58,520
Hello, Pax.

530
00:31:58,800 --> 00:32:00,800
- I need to fart.
- Don't.

531
00:32:02,320 --> 00:32:07,400
'Get this balloon
through the hole and into the jar.'

532
00:32:08,720 --> 00:32:14,240
- 'You may not touch the balloon in
any way other than popping it with
the pin.'

533
00:32:14,240 --> 00:32:18,240
- 'You may not touch the string
or the tissues in any way

534
00:32:18,240 --> 00:32:21,120
'other than cutting the
tissues with the scissors.'

535
00:32:21,120 --> 00:32:23,800
- 'You may not touch
the hole wall...'

536
00:32:23,800 --> 00:32:27,200
Theholewall. Oh, theholewall.
- Mm-hm.

537
00:32:27,400 --> 00:32:29,400
'...in any way.' Gosh.

538
00:32:29,400 --> 00:32:32,520
- So, this is the hole wall.
- Yeah.
- I'll move.

539
00:32:32,520 --> 00:32:33,760
- I assumed that.

540
00:32:33,760 --> 00:32:35,160
- 'Fastest wins.'

541
00:32:35,160 --> 00:32:36,840
- 'Your time starts now.'

542
00:32:36,840 --> 00:32:39,760
Far out.
This is a bit of fun, isn't it?

543
00:32:39,760 --> 00:32:40,880
- What's happening here?

544
00:32:40,880 --> 00:32:43,560
So, it's... So, it's helium?
- Mm-hm.

545
00:32:43,600 --> 00:32:48,080
- So it'll go up to the sky.
- If the tissues are lighter.

546
00:32:49,280 --> 00:32:51,440
Got it.

547
00:32:55,240 --> 00:32:58,280
- Have you got it, Alice?
There's quite a lot in this task.
- Yeah.

548
00:32:58,280 --> 00:33:02,040
- It's one of the more confusing
ones that we've done ― balloons,
gaps through holes.

549
00:33:02,040 --> 00:33:04,320
- A lot going on, yeah.
- Yeah. Tissues on the bottom.

550
00:33:04,320 --> 00:33:09,520
Yeah. It's also one I had
no idea if it's possible.

551
00:33:09,640 --> 00:33:14,560
- I mean, the word that really
kinda springs out to me when I
rewatch that is 'fastest' ―

552
00:33:14,560 --> 00:33:16,960
is the word that sticks with me,
just to say.

553
00:33:16,960 --> 00:33:19,400
- That's beautiful.
- And it― Does it―

554
00:33:19,400 --> 00:33:21,560
Does it stick with you in
a positive or negative way?

555
00:33:21,560 --> 00:33:26,160
Incredibly positive,
but just that word.

556
00:33:26,240 --> 00:33:28,280
- All right.
Shall we see the first one?

557
00:33:28,280 --> 00:33:33,400
- It's the three contestants who
don't have 'jack' in their name ―
Bree, Alice and Pax.

558
00:33:33,400 --> 00:33:35,320
- Who comes up with this shit, Paul?

559
00:33:35,320 --> 00:33:37,320
- It's not shit.

560
00:33:37,560 --> 00:33:39,560
Come on.

561
00:33:39,680 --> 00:33:45,200
- Is this what you wanted ―
me down on all fours cutting
tissue like this?

562
00:33:48,120 --> 00:33:50,000
I told you I needed to fart.

563
00:33:50,000 --> 00:33:51,600
- OK, come on.

564
00:33:51,600 --> 00:33:52,720
Ooh, ooh!

565
00:33:52,720 --> 00:33:54,520
- Oh!

566
00:33:55,720 --> 00:33:57,720
No, no, come back to me.

567
00:34:14,240 --> 00:34:17,200
- It's too heavy again.
- I know, Paul.

568
00:34:22,080 --> 00:34:24,080
Yes!

569
00:34:25,120 --> 00:34:27,120
Yes! OK.

570
00:34:29,960 --> 00:34:33,040
OK, it went through the hole.
- It did.

571
00:34:35,120 --> 00:34:37,120
It's through the hole.

572
00:34:41,680 --> 00:34:44,080
- Oh no! Oh no! What do I do now?

573
00:34:44,640 --> 00:34:49,520
- I think the tissues
got quite heavy.
- Yeah, no shit, Paul.

574
00:34:52,880 --> 00:34:54,080
- Noooo.

575
00:34:54,080 --> 00:34:56,080
How does science work?

576
00:34:59,640 --> 00:35:03,120
If I had a baby,
this is what I'd sound like.

577
00:35:07,400 --> 00:35:09,040
Aah!

578
00:35:12,680 --> 00:35:17,160
- Did it go in the jar?
- LAUGHS, WHEEZES: No. It didn't.

579
00:35:20,600 --> 00:35:22,600
- Is it in the jar?
- No.

580
00:35:37,600 --> 00:35:41,600
- Did anyone actually
get the balloon in the jar?

581
00:35:41,720 --> 00:35:43,760
- Out of those three, no.
- OK.

582
00:35:43,760 --> 00:35:46,400
- Alice, you grabbing
the jar was brilliant.

583
00:35:46,400 --> 00:35:50,160
- Yeah, unfortunately it
didn't lead to success or, um...

584
00:35:50,160 --> 00:35:55,800
cos I'm actually quite afraid of―
well, I don't like loud noises that
catch me off guard,so...

585
00:35:55,800 --> 00:35:58,400
Aah!

586
00:35:59,800 --> 00:36:01,800
- She's not lying.

587
00:36:02,120 --> 00:36:04,600
Sorry.
- I mean, it was you that popped it.

588
00:36:04,600 --> 00:36:07,600
Yeah, I got a big fright, though.

589
00:36:07,600 --> 00:36:11,840
Yeah, as I popped it, I think
I actually moved the jar away.

590
00:36:11,840 --> 00:36:13,360
- Whose attempt are we
gonna see next, Paul?

591
00:36:13,360 --> 00:36:15,760
- In this task, the jar is key.

592
00:36:16,160 --> 00:36:19,040
It's Jar-key van Beek.

593
00:36:51,520 --> 00:36:53,600
Stop the clock.

594
00:36:55,360 --> 00:36:59,360
Maybe not the most entertaining but
certainly fastest, I would guess.

595
00:36:59,360 --> 00:37:01,720
- Clinical.
You would describe that as clinical.

596
00:37:01,720 --> 00:37:04,920
- You know what ― I thought―
to be entirely honest, I did think,

597
00:37:04,920 --> 00:37:10,880
'I bet everyone else's videos are
gonna be fun and entertaining and
crazy and zany,

598
00:37:10,880 --> 00:37:13,280
'and mine's― mine's gonna win.'

599
00:37:13,280 --> 00:37:16,920
You know? I mean...
- Mine wasn't any of that
anyway, and it still lost.

600
00:37:16,920 --> 00:37:19,560
- I would trade what I did
for what you did any day.

601
00:37:19,560 --> 00:37:22,280
I think I've
fallen in love with you.

602
00:37:22,280 --> 00:37:27,560
- OK, how long did that take Jackie?
- It was very fast.
Two minutes and eight seconds.

603
00:37:27,560 --> 00:37:29,000
- Wow.
- Unbelievable.

604
00:37:29,000 --> 00:37:30,560
- Who have we got left, Paul?

605
00:37:30,560 --> 00:37:35,760
- Continuing his trend of
always going last, it's Jack Ansett.

606
00:37:36,240 --> 00:37:38,240
- OK.

607
00:37:41,360 --> 00:37:43,360
Oh!

608
00:37:44,120 --> 00:37:45,000
Oh my God.

609
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Oh!

610
00:37:49,320 --> 00:37:50,320
Well...

611
00:37:50,320 --> 00:37:52,760
Was that supposed to happen?
- Was what supposed to happen?

612
00:37:52,760 --> 00:37:55,920
- Was that supposed to pop?
- I mean, you were the one doing it.

613
00:37:55,920 --> 00:37:58,720
- Oh, it's in the water. Oh, great.

614
00:37:58,800 --> 00:38:00,880
Oh!

615
00:38:03,480 --> 00:38:05,480
Look at that.

616
00:38:06,280 --> 00:38:09,480
Paul, can you hold this
while I come around the corner?

617
00:38:09,480 --> 00:38:10,480
Thanks.

618
00:38:10,480 --> 00:38:15,680
It's amazing how things like
this just work out sometimes, eh?

619
00:38:17,240 --> 00:38:19,240
Wow. Stop the clock.

620
00:38:19,840 --> 00:38:21,840
Pretty good!

621
00:38:22,360 --> 00:38:26,040
- Happy?
- You're smiling. It's pretty good.

622
00:38:29,960 --> 00:38:36,200
- You seemed genuinely surprised
that a helium balloon, when you cut
the string, goes up to theceiling.

623
00:38:36,200 --> 00:38:38,400
- I was worried for a moment that
you were gonna lose the balloon.

624
00:38:38,400 --> 00:38:40,280
I genuinely thought, 'Oh no, he's
gonna―' but, no― but you got it.

625
00:38:40,280 --> 00:38:45,920
- No, no, no. Just from some fate
of the gods, it landed in the fish
bowl, and voila.

626
00:38:45,920 --> 00:38:47,480
And, um, yeah.

627
00:38:47,480 --> 00:38:51,280
Wow, this is like a Make-A-Wish.

628
00:38:51,800 --> 00:38:56,320
- OK, so, Jackie's time was
two minutes and eight seconds.
- Incredible.

629
00:38:56,320 --> 00:38:58,320
- Jack ― 1.49.

630
00:38:58,400 --> 00:39:01,320
- Wow!
- Yeah, but still,
it's not everything, is it?

631
00:39:04,240 --> 00:39:06,360
- Was 'fastest' not the key word?'
- Fastest wins.
- Yeah, fastest wins.

632
00:39:06,360 --> 00:39:09,440
But also...

633
00:39:10,160 --> 00:39:12,680
I'm sorry, but can I just say...

634
00:39:12,680 --> 00:39:14,520
...horrific.

635
00:39:14,520 --> 00:39:17,640
- This one's not too hard to
judge, to be honest, because I
think there's two categories.

636
00:39:17,640 --> 00:39:21,480
There's the people
who got the balloon in the jar, and
then there's the people who didn't,

637
00:39:21,480 --> 00:39:25,000
so.... zero points for those guys.
- OK.
- Ooh!

638
00:39:25,000 --> 00:39:29,920
- OK, so that's four points for
Jackie, and five points for Jack.
- OK.

639
00:39:29,920 --> 00:39:32,800
Wow.
- Yes! How good does that feel?
You've been there.

640
00:39:32,800 --> 00:39:33,760
You've been there.
- Yeah.

641
00:39:33,760 --> 00:39:35,920
- I have been there.
It feels good. It feels good.

642
00:39:35,920 --> 00:39:37,720
- That is the end of part four.

643
00:39:37,720 --> 00:39:42,320
Come back soon to see which of
our comedians will win a pair
of old reading glasses

644
00:39:42,320 --> 00:39:45,720
and some 1970s
pace bowler memorabilia.

645
00:39:45,840 --> 00:39:51,920
The stakes could not be higher.
We'll see you just after this.

646
00:40:02,200 --> 00:40:07,200
- Welcome back to the last bit of
the first ep of the sixth season
of Taskmaster.

647
00:40:07,200 --> 00:40:10,080
Now we've just got
one live task to go,

648
00:40:10,080 --> 00:40:14,520
but before we get there, Paul, can
I have a scoreboard update, please?

649
00:40:14,520 --> 00:40:20,520
Leading the pack with 14 points,
Alice Snedden.

650
00:40:21,280 --> 00:40:27,560
- All right, you guys, if you can
please now head up to the stage for
your first live task of the season.

651
00:40:30,720 --> 00:40:34,800
All right, Paul,
who's gonna read out the task?
- Pax Assadi.

652
00:40:34,800 --> 00:40:39,400
'Throw fish into the
barrel. Most fish successfully
thrown into the barrel wins.

653
00:40:39,400 --> 00:40:43,840
'You have 30 seconds minus the
number of fish you wish to throw.

654
00:40:43,840 --> 00:40:46,760
'You may throw the same fish
more than once.

655
00:40:46,760 --> 00:40:51,600
'You must throw from the spot and
must not move the spot or barrel.'

656
00:40:51,600 --> 00:40:54,680
- OK, from the top.
- I can't understand
anything you've just said.

657
00:40:54,680 --> 00:40:57,480
- Yeah.
- I'm starting to see how
you couldn't find the ball.

658
00:41:00,560 --> 00:41:02,240
- Please pick up your blackboards.

659
00:41:02,240 --> 00:41:06,960
Write the amount of fish and
then minus that number from
30, and that's your time.

660
00:41:06,960 --> 00:41:09,560
- Oh no.
- So 10 fish, 10 seconds.

661
00:41:09,640 --> 00:41:11,760
No, 10 fish, 20 seconds.
- 10 fish would be 20 seconds.

662
00:41:11,760 --> 00:41:13,760
Stop! Stop it!

663
00:41:13,760 --> 00:41:16,360
- Stay in school, kids.
- Oh sh...

664
00:41:16,360 --> 00:41:19,640
- So, if I'm going
four fish, no chips...
- No chips?

665
00:41:19,640 --> 00:41:24,280
- If I go four fish, no chips,
how many seconds?
- 26 seconds.

666
00:41:24,280 --> 00:41:28,960
On the count of three,
reveal your fish. One, two, three.

667
00:41:29,520 --> 00:41:33,160
I love how Paul's
entered 'angry teacher' phase.

668
00:41:33,160 --> 00:41:35,920
- We're gonna thrown in
order of the scoreboard.

669
00:41:35,920 --> 00:41:39,680
Everyone except Alice,
please take a seat on the bench.

670
00:41:39,680 --> 00:41:42,880
Alice selected 15 fish
and 15 seconds.

671
00:41:43,240 --> 00:41:45,040
Begin.

672
00:41:45,040 --> 00:41:46,720
Oh!

673
00:41:48,480 --> 00:41:50,400
10 seconds.

674
00:41:50,400 --> 00:41:52,680
Eight seconds.

675
00:41:52,720 --> 00:41:54,560
Six seconds.

676
00:41:54,560 --> 00:41:57,520
- Four seconds.
- Oh no!

677
00:41:57,520 --> 00:42:00,120
Oh no.

678
00:42:00,320 --> 00:42:02,760
Alice scored two fish.

679
00:42:02,760 --> 00:42:04,560
Up next ― Jackie van Beek.

680
00:42:07,040 --> 00:42:09,840
Are you gonna do a backflip?

681
00:42:09,840 --> 00:42:11,840
- Four fish, 26 seconds.

682
00:42:11,840 --> 00:42:15,240
- This is her Olympics.
- Three, two, one.

683
00:42:15,600 --> 00:42:17,400
Fish.

684
00:42:17,400 --> 00:42:19,400
Oh!

685
00:42:20,120 --> 00:42:21,640
I forgot she can run.

686
00:42:21,640 --> 00:42:23,480
- No.
- No.
- No.

687
00:42:23,480 --> 00:42:25,240
- Do I have to come back up here?
- You gotta thrown from there, yeah.

688
00:42:25,240 --> 00:42:27,760
- Oh, I didn't know that!
I didn't know that.

689
00:42:27,760 --> 00:42:29,600
- 10 seconds.

690
00:42:31,240 --> 00:42:33,240
Seven, six...

691
00:42:34,480 --> 00:42:36,440
Oh...

692
00:42:36,960 --> 00:42:39,960
- Go get them!
- Go, Jackie!

693
00:42:39,960 --> 00:42:41,880
- Jackie scored zero fish.

694
00:42:41,880 --> 00:42:44,400
- Up next ― Jack Ansett.
- Yep.

695
00:42:44,400 --> 00:42:46,400
- Five fish, 25 seconds.

696
00:42:46,400 --> 00:42:48,800
Three...
- Let's do it.
- ...two, one.

697
00:42:48,800 --> 00:42:50,800
Fish.

698
00:42:51,360 --> 00:42:53,360
Oh, for sake.

699
00:42:54,480 --> 00:42:56,480
Yay!

700
00:42:57,320 --> 00:43:00,840
- Pop 'em in. Pop 'em in.
Just pop them in. Pop them in.

701
00:43:01,960 --> 00:43:04,440
- You got 10 seconds.
- Thanks.

702
00:43:06,680 --> 00:43:08,960
- Don't panic. Don't panic!

703
00:43:10,080 --> 00:43:14,240
- Two seconds.
- Yo, I'll just chill.

704
00:43:14,240 --> 00:43:16,560
Nice chilling. Nice chilling.

705
00:43:16,560 --> 00:43:18,080
Jack scored two fish.

706
00:43:18,080 --> 00:43:20,080
- Up next ― Bree Tomasel.
- Oh, my turn.
- Go, Bree.

707
00:43:20,080 --> 00:43:22,880
- Bree selected 15 seconds
and 15 fish.

708
00:43:22,880 --> 00:43:24,840
Three, two,

709
00:43:24,840 --> 00:43:26,840
one. Begin.

710
00:43:27,280 --> 00:43:29,280
Ooh.

711
00:43:29,680 --> 00:43:32,240
- A lot of gusto.
- To the left. To the left.

712
00:43:32,240 --> 00:43:33,800
To the right.

713
00:43:33,800 --> 00:43:35,520
Oh!

714
00:43:35,520 --> 00:43:36,800
Oh!

715
00:43:36,800 --> 00:43:39,280
One! Hey! Oh!
- Three seconds.

716
00:43:40,880 --> 00:43:44,560
- Oh, yay! You beauty! You beauty!
- Oh, that was great.

717
00:43:44,560 --> 00:43:46,280
- Bree scored two fish.

718
00:43:46,280 --> 00:43:47,920
Last up ― Pax Assadi.

719
00:43:47,920 --> 00:43:50,920
Pax selected 15 fish and 15 seconds.

720
00:43:51,040 --> 00:43:52,480
Three, two,

721
00:43:52,480 --> 00:43:54,000
one. Fish.

722
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
- LeBron.
- Oh no.

723
00:43:57,480 --> 00:43:59,160
Oh no.

724
00:43:59,160 --> 00:44:01,160
Yes, Pax.

725
00:44:05,920 --> 00:44:07,920
- Wow.

726
00:44:08,480 --> 00:44:09,600
- What an arsehole.

727
00:44:12,960 --> 00:44:19,760
- All right, everyone. Come on down,
and we'll see how that's affected the
scores.

728
00:44:20,000 --> 00:44:25,200
All right, Paul. I am ready to
find out who won the live task
and who won the episode.

729
00:44:25,200 --> 00:44:31,800
- OK, so in terms of fish, Jackie ―
zero fish; Alice, Bree and Jack ―
all two fish each;

730
00:44:31,800 --> 00:44:37,360
and the winner with three fish
out of three throws, Pax Assadi.
- Incredible.

731
00:44:37,360 --> 00:44:39,240
- Thank you.
- He can't be stopped.

732
00:44:39,240 --> 00:44:41,200
- One point for Jackie.
- OK.

733
00:44:41,200 --> 00:44:46,600
- Three points for Jack, Bree
and Alice. And five points for Pax.
- OK.

734
00:44:46,600 --> 00:44:49,240
- Thank you, Taskmaster.
- Yeah.

735
00:44:49,240 --> 00:44:52,280
- Can I get that footage of me
throwing fish, by the way?
- It's gonna go on TV.

736
00:44:52,280 --> 00:44:55,200
- Oh, yeah, cool.
- Oh, right. Oh, cool.
- Oh, yeah, sick, sick, sick.

737
00:44:55,200 --> 00:44:59,360
- That means the winner of
episode one with 17 points...

738
00:44:59,360 --> 00:45:02,760
is Alice Snedden.

739
00:45:03,480 --> 00:45:06,480
- Congratulations, Alice.
Please head up to the stage

740
00:45:06,480 --> 00:45:10,680
and enjoy your
newfound street credentials.
- Get up there, Alice.

741
00:45:10,680 --> 00:45:15,960
- We are already 10% through the
series, but what have we learned
from episode one?

742
00:45:15,960 --> 00:45:19,960
Well, we learned that Alice Snedden
is one better than Barack Obama;

743
00:45:19,960 --> 00:45:23,040
if you can't find a ball,
then we haven't hidden it;

744
00:45:23,040 --> 00:45:27,600
and most importantly,
we've learned that the winner
of episode one is Alice Snedden.

745
00:45:29,120 --> 00:45:31,800
Ma te wa. We'll see you next time.

746
00:45:43,120 --> 00:45:45,800
Leshgo.

747
00:45:47,840 --> 00:45:51,520
You cannot get through this
without crying.

748
00:45:52,560 --> 00:45:54,240
- Aargh!

749
00:45:54,240 --> 00:45:57,040
Oh, gidday,
guys. Gidday, Paul. How's things?

750
00:45:57,040 --> 00:45:57,960
- I miss my kids.

751
00:45:57,960 --> 00:45:59,720
- Oh God.

752
00:45:59,720 --> 00:46:03,400
I'm sorry about what happened.

