1
00:00:00,920 --> 00:00:02,920
# TEMA TASKMASTER

2
00:00:03,440 --> 00:00:05,560
- O que estás a fazer ?
MULHER:"- Estou na casa de banho."

3
00:00:05,680 --> 00:00:06,880
Meu Deus.

4
00:00:08,240 --> 00:00:09,760
Peixe, peixe, peixe.

5
00:00:10,000 --> 00:00:12,200
- Só mais uma vez.
MÃE: - Tu és parva.

6
00:00:14,760 --> 00:00:17,360
- Não tens de pensar aqui, Markl.
- Tão querida.

7
00:00:17,720 --> 00:00:20,720
GRITA
CANTAROLA

8
00:00:21,640 --> 00:00:22,960
"Welcome to the highland"

9
00:00:23,240 --> 00:00:25,240
Nunca pensei que se fizesse
tão boa televisão com isto.

10
00:00:26,200 --> 00:00:30,200
APLAUSOS

11
00:00:30,320 --> 00:00:32,320
(...)

12
00:00:32,520 --> 00:00:35,840
VASCO: Como está,
meu caro ?

13
00:00:36,040 --> 00:00:39,000
Boa noite.
Chegou o momento da semana

14
00:00:39,200 --> 00:00:41,280
em que tudo parece fazer sentido
no mundo,

15
00:00:41,400 --> 00:00:44,400
o que diz muito sobre o estado
do mundo. Valha-me Deus.

16
00:00:44,520 --> 00:00:48,440
Largue tudo o que está a fazer,
exceto se estiver a agarrar por trás

17
00:00:48,720 --> 00:00:50,240
numa pessoa que se engasgou
com alguma coisa

18
00:00:50,360 --> 00:00:52,760
e está a apertar-lhe a caixa torácica
para ver se aquele caju maroto

19
00:00:52,880 --> 00:00:55,120
lhe sai disparado da goela
e essa pessoa sobrevive.

20
00:00:55,240 --> 00:00:57,480
Não queremos carregar mais culpa.
Já basta o que fazemos aqui,

21
00:00:57,720 --> 00:01:00,400
todas as semanas,
a cinco figuras públicas de renome.

22
00:01:00,640 --> 00:01:03,360
E o que as cinco figuras públicas
de renome me fazem a mim.

23
00:01:03,720 --> 00:01:06,520
Com isso, estou na boa.
Senhoras e senhores,

24
00:01:06,880 --> 00:01:09,520
façam barulho,
porque isto é o "Taskmaster" !

25
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
APLAUSOS

26
00:01:14,120 --> 00:01:18,120
(...)

27
00:01:18,840 --> 00:01:21,320
A meu lado, um homem
que ainda há pouco me confidenciava

28
00:01:21,520 --> 00:01:26,160
que todos os anos se inscreve
em inúmeros campeonatos de salsa,

29
00:01:26,400 --> 00:01:28,800
na esperança
de que um dos campeonatos

30
00:01:29,000 --> 00:01:33,160
seja sobre a popular erva aromática
e não sobre dança latina.

31
00:01:33,280 --> 00:01:34,760
Nuno Markl !

32
00:01:35,080 --> 00:01:36,800
Obrigado.
APLAUSOS

33
00:01:37,800 --> 00:01:41,080
Só para esclarecer,
tenho uma horta num vaso.

34
00:01:41,880 --> 00:01:44,840
E a salsa parece-me melhor
do que a dos supermercados.

35
00:01:45,040 --> 00:01:46,960
São sempre campeonatos
de dança, não são ?

36
00:01:47,080 --> 00:01:51,800
Infelizmente, sim. Como se a outra
salsa não fosse tão importante.

37
00:01:52,000 --> 00:01:55,280
Como se fosse possível ornamentar
e temperar um bacalhau à brás

38
00:01:55,400 --> 00:01:57,000
com Celia Cruz.

39
00:01:57,440 --> 00:01:59,840
RISOS
Jesus...

40
00:02:01,360 --> 00:02:03,600
Passando à frente,
quero que mostrem o vosso amor

41
00:02:04,040 --> 00:02:06,280
para Pipoca Mais Doce,
Ana Garcia Martins !

42
00:02:06,600 --> 00:02:08,600
APLAUSOS

43
00:02:09,440 --> 00:02:10,800
Gilmário Vemba !

44
00:02:10,919 --> 00:02:13,920
(...)

45
00:02:15,440 --> 00:02:18,560
Saída hoje de um filme da Disney,
Gabriela Barros !

46
00:02:19,040 --> 00:02:22,040
(...)

47
00:02:22,640 --> 00:02:25,160
Aquele a braço para o Pedro Alves.

48
00:02:25,600 --> 00:02:28,320
(...)

49
00:02:30,720 --> 00:02:36,160
E o nosso convidado de hoje
Hugo Van Der Ding !

50
00:02:36,720 --> 00:02:40,720
(...)

51
00:02:40,920 --> 00:02:43,720
Boa noite a todos.
Boa noite, Hugo Van Der Ding.

52
00:02:43,840 --> 00:02:45,960
- Como estás ?
- Estou ótimo.

53
00:02:46,080 --> 00:02:47,680
Não te via há imenso tempo.
Como está a tua vida ?

54
00:02:47,880 --> 00:02:50,880
Está ótima. Continuo na rádio,
na Antena 3, todos os dias de manhã.

55
00:02:51,360 --> 00:02:54,560
E agora estreei um programa na RTP 3
com o Martim Sousa Tavares

56
00:02:54,680 --> 00:02:56,840
chamado "Duas Pessoas
a Fazer Televisão".

57
00:02:57,720 --> 00:03:04,040
Somos duas pessoas a fazer televisão.
Fica o título e a sinopse num só.

58
00:03:04,240 --> 00:03:06,920
Um aplauso para Hugo
que hoje é o nosso convidado !

59
00:03:07,120 --> 00:03:09,120
APLAUSOS

60
00:03:09,520 --> 00:03:14,120
Como já é tradição, o "Taskmaster"
começa com o Palmeirim a dar pontos

61
00:03:14,320 --> 00:03:16,640
a objetos que estes cinco
trazem de casa

62
00:03:16,840 --> 00:03:19,640
e que obedecem a um critério.
O que pedi hoje ?

63
00:03:19,880 --> 00:03:23,920
Hoje pedimos para trazerem
a melhor coisa para os 5 sentidos.

64
00:03:25,280 --> 00:03:26,760
VASCO: Para todos os cinco.

65
00:03:26,960 --> 00:03:30,840
Ana, o que trouxeste
que obedece a este critério ?

66
00:03:30,960 --> 00:03:34,360
Vou pedir que mostrem a imagem
para poder ir explicando.

67
00:03:34,600 --> 00:03:36,040
VASCO: Que surja no ar.

68
00:03:36,280 --> 00:03:41,720
É um trolley cheio de patos amarelos
que é o símbolo deste programa.

69
00:03:41,840 --> 00:03:43,960
Porquê ? Para já, visão.

70
00:03:44,080 --> 00:03:48,440
É um deleite para a vista
ver um trolley com originalidade.

71
00:03:48,800 --> 00:03:53,920
Depois, para a audição, imagino
o barulho do trolley na calçada

72
00:03:54,440 --> 00:03:58,520
e os patinhos lá dentro, quá-quá,
enquanto vão saltando.

73
00:03:59,520 --> 00:04:02,720
Mais... Olfato.
Vocês daqui não sentem,

74
00:04:02,920 --> 00:04:06,280
mas estes patinhos
foram perfumados.

75
00:04:06,720 --> 00:04:09,400
Se abrirem a mala,
os patinhos cheiram muito bem.

76
00:04:09,600 --> 00:04:13,280
- Estou ansioso de saber do paladar.
- Espera, falta um.

77
00:04:13,520 --> 00:04:17,320
MARKL, VASCO: - O tato.
- Afagar patinhos bebés...

78
00:04:17,800 --> 00:04:19,680
- Há coisa mais querida ?
MARKL: - Soa sinistro.

79
00:04:19,800 --> 00:04:22,200
- Super sinistro.
- Por fim...

80
00:04:22,440 --> 00:04:25,480
- Vem o paladar.
ANA: - Exato.

81
00:04:25,800 --> 00:04:28,320
Porque os patos são comestíveis.

82
00:04:28,960 --> 00:04:32,160
"Mas são de plástico."
E a merda que comem todos os dias ?

83
00:04:32,520 --> 00:04:36,320
- Não é também ?
VASCO: - Obrigado pelo trolley. Ana.

84
00:04:38,720 --> 00:04:41,960
- Gilmário...
- Fui no óbvio. Não dei voltas.

85
00:04:42,080 --> 00:04:45,120
Acredito que a plateia
vai concordar comigo.

86
00:04:45,320 --> 00:04:48,120
O que trouxe faz bem
a todos os sentidos. Se faz favor.

87
00:04:48,480 --> 00:04:51,240
- Trouxe um cesto de pão.
- Gosto muito de pão.

88
00:04:52,760 --> 00:04:55,040
GILMÁRIO: Quando se ouve pão...

89
00:04:55,440 --> 00:04:59,800
Pão... Quando se houve que há pão,
já ganhámos.

90
00:05:00,080 --> 00:05:02,920
O cheiro do pão. Quem nunca passou
por uma padaria e pensou:

91
00:05:03,280 --> 00:05:06,040
"Nem queria pão,
mas vou já estacionar."

92
00:05:06,160 --> 00:05:10,520
- Se fosse eu, daria cinco.
- Cheira bem, sabe bem.

93
00:05:11,560 --> 00:05:15,680
Quentinho na mão... Quem já foi
comprar pão quentinho,

94
00:05:16,200 --> 00:05:18,400
comprou um saco de dez
e chegou a casa com dois ?

95
00:05:18,720 --> 00:05:20,320
- Sou desses gajos.
MARKL: - Também eu.

96
00:05:20,440 --> 00:05:24,280
- Para mim...
- Nem é preciso nada dentro.

97
00:05:26,080 --> 00:05:29,000
- É ótimo.
- Aplauso para o papo-seco. Obrigado.

98
00:05:29,240 --> 00:05:31,240
APLAUSOS

99
00:05:31,800 --> 00:05:35,240
VASCO: - Gabriela, o que trouxe ?
- Trouxe um objeto que...

100
00:05:35,800 --> 00:05:41,080
Só de falar, começo a emocionar-me.
Não sei se te disse.

101
00:05:41,200 --> 00:05:42,920
Fui mãe recentemente.

102
00:05:44,440 --> 00:05:47,720
Estamos aqui há tantas horas.
E sinto falta da minha filha.

103
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
Isto é um objeto
que me remete muito a casa.

104
00:05:54,800 --> 00:06:00,360
E que mexe com os meus cinco
sentidos só de olhar e os dela.

105
00:06:00,480 --> 00:06:04,400
Ela fica maluca.
Isto é bom não só para eles,

106
00:06:04,520 --> 00:06:10,120
porque estimula a criança interior
que temos dentro de nós.

107
00:06:10,440 --> 00:06:13,360
A minha fervilha,
a minha borbulha cá por dentro,

108
00:06:13,480 --> 00:06:16,680
só de a ver ali.
- Estranhíssimo.

109
00:06:17,040 --> 00:06:21,480
E aquilo faz chac-chac e visualmente
é uma explosão de intensidade

110
00:06:21,600 --> 00:06:25,320
e de sentimentos e de coisas.
E o som... Tem o ras-ras-ras..

111
00:06:25,520 --> 00:06:28,440
Mas trouxe aqui ao vivo
e a cores e a 3D

112
00:06:28,800 --> 00:06:31,440
para vocês terem
as mesmas emoções que eu tenho.

113
00:06:31,720 --> 00:06:35,880
Rejubilo !
Que assisto quando ela mexe nisto.

114
00:06:36,840 --> 00:06:39,480
Está desligado. Espera.
RISOS

115
00:06:39,680 --> 00:06:41,680
APLAUSOS

116
00:06:41,920 --> 00:06:47,120
- Produção... Espera aí. Vou pôr.
- Fiasco.

117
00:06:47,840 --> 00:06:51,560
GEMIDOS
ANA: Giro.

118
00:06:51,680 --> 00:06:54,040
GILMÁRIO: Parece um gato
em apuros.

119
00:06:54,680 --> 00:06:57,880
- E perguntas tu... "E o cheiro ?"
VASCO: - E o cheiro ?

120
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Tem o cheiro da baba dela.

121
00:07:01,280 --> 00:07:03,040
Há um nome para esse objeto
lá em casa ?

122
00:07:04,040 --> 00:07:08,920
É o quadrado das cinco sensações.
Agora parou.

123
00:07:09,120 --> 00:07:11,680
- É um cubo.
- É isso.

124
00:07:12,760 --> 00:07:17,440
A minha colega a ajudar-me.
É o cubo.

125
00:07:17,840 --> 00:07:21,960
- É o cubo das mil emoções.
- Palmas para o cubo das mil emoções.

126
00:07:23,960 --> 00:07:27,280
Pedro, também vais chorar ?
RISOS

127
00:07:28,600 --> 00:07:33,800
Acho incrível alguém fazer isto
porque sabe que não posso ser mãe.

128
00:07:34,040 --> 00:07:36,040
RISOS

129
00:07:37,080 --> 00:07:40,960
Vai aparecer o objeto.
É algo para o qual gosto de olhar.

130
00:07:41,080 --> 00:07:47,520
Fico deslumbrado.
O som é magnífico.

131
00:07:47,720 --> 00:07:50,840
- Vai chorar também.
- O cheiro é inconfundível.

132
00:07:51,080 --> 00:07:55,120
No meio de 300 milhões de cheiros,
conseguia topar o cheiro.

133
00:07:55,840 --> 00:07:58,480
Conseguia sentir o toque da pele.

134
00:07:59,360 --> 00:08:02,240
Conseguia sentir o paladar
com uma lambidela.

135
00:08:02,520 --> 00:08:05,480
GABRIELA RESSONA
Estou a falar da minha mulher.

136
00:08:07,640 --> 00:08:12,040
- Inesperado.
- Não vou trazê-la como prémio.

137
00:08:12,320 --> 00:08:15,240
Com a probabilidade que tenho
de nunca ganhar nada,

138
00:08:15,440 --> 00:08:18,200
ainda o Gilmário a levava
e ficava com o meu bem mais precioso.

139
00:08:19,680 --> 00:08:22,920
Trouxe uma cena que tem um palato
um pouco diferente, mas é fixe.

140
00:08:23,280 --> 00:08:27,400
Podem mostrar. Fui comprar
de manhã àquela loja da vaca.

141
00:08:28,920 --> 00:08:30,920
- É uma representação da tua mulher.
PEDRO: - Sim.

142
00:08:31,960 --> 00:08:33,799
VASCO: Obrigado, Pedro.

143
00:08:34,159 --> 00:08:38,159
APLAUSOS

144
00:08:39,200 --> 00:08:40,960
- Hugo, o que trouxe você ?
HUGO: - Também me lembrei...

145
00:08:41,360 --> 00:08:43,280
Não de trazer a tua mulher,
mas de trazer a minha avó.

146
00:08:43,880 --> 00:08:47,480
GILMÁRIO: - Para comer ?
- Deixa-o acabar a frase.

147
00:08:48,040 --> 00:08:50,320
- Senão, não estaria aqui.
ANA: - Mas está viva ?

148
00:08:50,520 --> 00:08:53,400
A minha avó já morreu.
Não pude trazer a minha avó.

149
00:08:54,040 --> 00:08:56,840
Trouxe a minha avó já morta. Não.

150
00:08:58,280 --> 00:09:01,800
Lembrei-me de fazer a segunda melhor
coisa para comer para além da avó.

151
00:09:02,040 --> 00:09:05,520
Podem ver na imagem.
É um bolo incrível.

152
00:09:07,120 --> 00:09:09,560
Foi feito lá em casa. Não fui eu,
mas foi feito lá em casa.

153
00:09:09,840 --> 00:09:14,480
- Pode ver-se. Aliás, já estão a ver.
ANA: - Estamos a ver.

154
00:09:14,680 --> 00:09:18,760
Podem comer e está mesmo incrível.
Podem sentir, podem cheirar.

155
00:09:19,200 --> 00:09:22,960
E podem ouvir. O bolo está
como o desenho que fiz.

156
00:09:23,080 --> 00:09:25,520
Aquela senhora
está a gritar "comam-me".

157
00:09:25,640 --> 00:09:28,960
- Por acaso, é a minha avó.
- Tem um sinal como o meu.

158
00:09:31,280 --> 00:09:33,440
- Primo !
PEDRO: - Primo !

159
00:09:34,400 --> 00:09:36,600
Acho que preenche os requisitos,
os cinco sentidos.

160
00:09:36,960 --> 00:09:38,480
MARKL: - Está lindo.
VASCO: - Muito bem. Obrigado.

161
00:09:38,800 --> 00:09:40,280
Hugo e o seu bolo.

162
00:09:40,480 --> 00:09:43,480
APLAUSOS

163
00:09:44,600 --> 00:09:45,680
Meu Deus.

164
00:09:46,040 --> 00:09:48,040
Tendo em conta os cinco sentidos,

165
00:09:48,360 --> 00:09:53,640
vou dar 5 pontos
ao bolo da avó do Hugo.

166
00:09:54,160 --> 00:09:58,560
- Cinco pontos para o bolo.
PEDRO: - Uma bela homenagem.

167
00:09:58,920 --> 00:10:00,600
É justo.

168
00:10:01,080 --> 00:10:03,920
Quatro pontos para Gabriela
e o seu cubo.

169
00:10:05,160 --> 00:10:09,800
Eu sabia. Valeu o drama.

170
00:10:10,200 --> 00:10:13,760
Vou dar três pontos
ao Gilmário Vemba.

171
00:10:14,320 --> 00:10:18,200
- Obrigado.
- Pão ?

172
00:10:18,320 --> 00:10:19,960
MARKL: Pão é vida.

173
00:10:21,000 --> 00:10:24,600
Ana, só porque puseste o perfume,
levas dois pontos.

174
00:10:24,720 --> 00:10:28,880
- E um ponto para o Pedro Alves.
- Para a minha mulher ?

175
00:10:29,360 --> 00:10:31,960
- Um ponto para a minha mulher ?
VASCO: - Traz a tua mulher.

176
00:10:32,280 --> 00:10:35,640
- Vou trazer.
VASCO: - Começamos assim.

177
00:10:35,960 --> 00:10:38,720
Vamos à primeira tarefa feita
em minha casa. Conta-me tudo.

178
00:10:39,040 --> 00:10:41,400
Vamos a isso.
Trata-se de uma epopeia.

179
00:10:41,960 --> 00:10:44,080
Falar em epopeia
lembra os Lusíadas.

180
00:10:44,320 --> 00:10:46,280
Fala nos Lusíadas lembra Camões.

181
00:10:46,400 --> 00:10:50,680
Falar em Camões lembra
que amor é fogo que arde sem se ver.

182
00:10:50,880 --> 00:10:55,120
- Vamos ter amor neste programa ?
- Não. Vamos ter fogo que arde.

183
00:10:55,480 --> 00:10:58,000
- Fogo que arde sem se ver ?
- Há uma coisa que mal se vê.

184
00:10:58,120 --> 00:10:59,520
Mas não é o fogo.

185
00:10:59,840 --> 00:11:03,840
# TEMA INSTRUMENTAL SUAVE

186
00:11:03,960 --> 00:11:10,960
#

187
00:11:11,520 --> 00:11:12,920
O que temos para agora ?

188
00:11:13,280 --> 00:11:15,760
MARKL: Montámos
um estaminé muito lindo.

189
00:11:17,120 --> 00:11:21,080
- Para trás da baia. Certo.
- Para trás da baia, ali.

190
00:11:21,600 --> 00:11:23,160
Meu Deus.

191
00:11:25,560 --> 00:11:31,000
GABRIELA: - Não vejo nada.
- Quando é que começas a ver ?

192
00:11:31,360 --> 00:11:34,040
- Aqui. Não preciso de óculos.
MARKL: - Está bem.

193
00:11:37,480 --> 00:11:40,080
- "Completa as tarefas."
- Ponto.

194
00:11:40,800 --> 00:11:43,840
"Vence quem cumprir
o maior número de tarefas."

195
00:11:44,520 --> 00:11:46,440
"Não podes passar a baia.

196
00:11:46,680 --> 00:11:49,560
Tens dez minutos a partir do momento
que começar a arder."

197
00:11:50,040 --> 00:11:54,600
Espera ! Não li !
"Atira o bebé. Chuta o dicionário."

198
00:11:55,080 --> 00:11:57,800
Atira o bebé ! Não !

199
00:11:58,840 --> 00:12:03,360
PEDRO: Atira o bebé ?
Onde está o bebé ?

200
00:12:05,800 --> 00:12:07,800
Atiro o bebé ?
Isto é o bebé ?

201
00:12:08,120 --> 00:12:12,480
GABRIELA GRITA
Não !

202
00:12:12,760 --> 00:12:17,120
O quê ? Já não vejo nada.
"Atira o bebé." Atiro o quê ?

203
00:12:19,320 --> 00:12:20,840
Não li nada !

204
00:12:23,520 --> 00:12:25,240
Não !

205
00:12:26,680 --> 00:12:28,840
Agora tens aqui muita coisa
para te entreteres.

206
00:12:29,360 --> 00:12:31,000
Não li nada.

207
00:12:31,280 --> 00:12:33,280
APLAUSOS

208
00:12:33,560 --> 00:12:35,800
VASCO: - Não li nada !
PEDRO: - É terrível.

209
00:12:36,760 --> 00:12:41,240
MARKL: Vasco, não estás
com aquela sensação gostosa

210
00:12:41,440 --> 00:12:44,000
de quem acabou de completar
uma coleção de cromos ?

211
00:12:44,200 --> 00:12:49,360
É verdade. Já houve tarefas,
envolvendo ar dentro de balões.

212
00:12:49,720 --> 00:12:51,160
Tivemos provas com água,

213
00:12:51,600 --> 00:12:54,400
provas que envolveram terra
na roupa dos concorrentes.

214
00:12:54,880 --> 00:12:56,720
E agora finalmente
temos uma tarefa com fogo.

215
00:12:56,840 --> 00:12:59,040
Temos os quatro elementos.
Acabámos a nossa coleção.

216
00:12:59,160 --> 00:13:04,160
Pessoal, festa !
MARKL TOCA LÍNGUA DA SOGRA

217
00:13:04,480 --> 00:13:07,480
APLAUSOS

218
00:13:10,480 --> 00:13:12,280
MARKL: - Isto não é grande coisa.
- Não é assim tão espetacular.

219
00:13:14,120 --> 00:13:17,240
O que eles tinham de fazer
estava numa folha, como viram.

220
00:13:17,360 --> 00:13:21,000
Estava à frente deles. E tu queimaste
com um perverso prazer.

221
00:13:21,440 --> 00:13:24,240
Eu não.
O meu coração sangrava.

222
00:13:25,080 --> 00:13:28,760
Mas a tarefa ardia e eles tinham
de lembrar-se do que fazer.

223
00:13:29,240 --> 00:13:31,320
A verdade é que tudo estava
por ordem alfabética.

224
00:13:31,520 --> 00:13:35,200
A saber, atirar o bebé, AB,
chutar o dicionário, CD,

225
00:13:35,440 --> 00:13:41,080
esconder a fisga, EF.
VASCO: - A fisga.

226
00:13:41,200 --> 00:13:44,240
- É do seu tempo, avô. A fisga.
- Girar a hélice, GH.

227
00:13:44,600 --> 00:13:48,520
Ignorar o jacaré, IJ,
lançar o marcador, LM.

228
00:13:48,720 --> 00:13:53,400
Narigar o orangotango, NO,
pontapear o queijo, PQ.

229
00:13:54,000 --> 00:13:57,600
Rodar a saia, RS,
trucidar o urso, TU.

230
00:13:58,040 --> 00:14:03,080
Vandalizar o xilofone, VX
e zebrar a zebra, Z.

231
00:14:03,560 --> 00:14:06,120
Acho que se zebra pouco
na televisão, não achas ?

232
00:14:06,360 --> 00:14:08,560
Zebra-se muito pouco.
Cem por cento de acordo.

233
00:14:08,760 --> 00:14:11,080
Mas é também para isso
que este programa existe.

234
00:14:11,360 --> 00:14:14,680
Quem são os primeiros
neste previsível desfile de miséria ?

235
00:14:15,520 --> 00:14:17,680
Gilmário Vemba
e Hugo Van Der Ding,

236
00:14:18,080 --> 00:14:23,120
um coletivo a que gosto de chamar
Hugário Van Der Demba.

237
00:14:23,520 --> 00:14:25,520
RISOS

238
00:14:25,640 --> 00:14:28,640
Atiro o bebé ?
O seu bebé.

239
00:14:30,800 --> 00:14:32,800
MARKL: - Isto é um bebé ?
GILMÁRIO: - Isso é um bebé.

240
00:14:33,160 --> 00:14:34,760
O bebé !
Está com fraldas !

241
00:14:37,560 --> 00:14:40,800
Aqui tem a letra A.
Será que há aqui uma certa ordem ?

242
00:14:41,240 --> 00:14:45,080
Uma que me lembro...
Vandaliza o xilofone.

243
00:14:48,920 --> 00:14:50,080
Come o queijo.

244
00:14:53,280 --> 00:14:54,840
Pois.

245
00:14:56,360 --> 00:14:58,000
Lê o dicionário.

246
00:14:59,120 --> 00:15:01,240
As coisas começavam
pelas mesmas letras.

247
00:15:01,480 --> 00:15:05,520
Decora o dicionário.
Vou começar. Ora, A...

248
00:15:05,960 --> 00:15:09,800
Zebra a zebra. Lembro-me disso.
Zebrar a zebra deve ser fazer isto.

249
00:15:11,440 --> 00:15:13,120
- Boa !
- Zebrar a zebra.

250
00:15:13,600 --> 00:15:15,520
MARKL: - É um bom verbo, não é ?
HUGO: - Zebra e zebra.

251
00:15:15,880 --> 00:15:21,440
Isto é muito estranho.
Gira a hélice.

252
00:15:22,080 --> 00:15:25,360
Chuta o queijo. Tenho quase a certeza
que era chuta o queijo.

253
00:15:25,920 --> 00:15:27,920
HUGO GEME

254
00:15:28,960 --> 00:15:31,120
Parti o pé.
RISOS

255
00:15:32,440 --> 00:15:35,440
Agora o Jacaré com a letra I.
Incha...

256
00:15:37,480 --> 00:15:42,240
O que dá para inchar ?
Sei lá, roda a saia. Raios !

257
00:15:45,880 --> 00:15:47,040
GABRIELA: - Olha !
- Olha !

258
00:15:47,240 --> 00:15:49,440
Estou a fazer coisas aleatórias.
Não posso atirar isto para a piscina.

259
00:15:49,960 --> 00:15:52,000
- T...
- O que pode ser ?

260
00:15:52,120 --> 00:15:54,960
Pode ser tira o urso. Tirei.

261
00:15:55,640 --> 00:16:00,160
MARKL: Esta imagem é perfeita.
Tens um urso, uma saia. Incrível.

262
00:16:00,600 --> 00:16:03,960
Vou atirar para a piscina
na mesma. Mal não faz.

263
00:16:06,640 --> 00:16:07,800
- Mal não faz.
MARKL: - Muito bem.

264
00:16:10,960 --> 00:16:12,600
HUGO: Era trucidar o urso,
não era ?

265
00:16:16,840 --> 00:16:18,640
- Está trucidado ?
MARKL: - Está bastante trucidado.

266
00:16:19,440 --> 00:16:21,560
MARKL APITA
MARKL: Acabou o tempo.

267
00:16:22,200 --> 00:16:26,760
- Estás com ar desconsolado.
- Estou. Estou super triste.

268
00:16:27,800 --> 00:16:29,600
Sem saber o que tinha ali escrito.

269
00:16:30,080 --> 00:16:33,080
MARKL APITA SEM FORÇA

270
00:16:33,200 --> 00:16:34,760
Até o apito está triste.

271
00:16:34,960 --> 00:16:36,960
APLAUSOS

272
00:16:37,360 --> 00:16:40,320
Foi engraçado
e, ao mesmo tempo, perturbador

273
00:16:40,440 --> 00:16:46,360
ver a felicidade deste homem
a esfaquear um urso com um jacaré,

274
00:16:46,800 --> 00:16:49,000
à frente de uma primeira fila
cheia de crianças

275
00:16:49,400 --> 00:16:52,320
que, olhando para as crianças,
à espera de reações tristes,

276
00:16:52,520 --> 00:16:54,320
estava tudo...
GRITOS DE ALEGRIA

277
00:16:54,880 --> 00:16:57,520
- O que se passa convosco ?
- As crianças mudaram muito.

278
00:16:57,720 --> 00:17:01,600
Foi horrível. A única coisa de que me
lembrava era trucidar o urso.

279
00:17:01,920 --> 00:17:05,560
Lembro-me do teu sentimento de culpa.
Não estavas confortável.

280
00:17:06,160 --> 00:17:10,560
Mas quando o fiz, vi
uma certa desilusão nos teus olhos.

281
00:17:11,400 --> 00:17:13,440
- Vi um certo medo.
VASCO: - Não foi só trucidar.

282
00:17:13,640 --> 00:17:16,280
Ele abriu o urso ao meio
e retirou os intestinos.

283
00:17:16,480 --> 00:17:18,480
MARKL: Pois foi, mas sempre
com este ar adorável que ele tem.

284
00:17:19,040 --> 00:17:21,079
HUGO: Mas foi horrível.

285
00:17:21,280 --> 00:17:25,520
Gilmário, não é normal ver-te triste
numa prova e acabaste desolado.

286
00:17:25,800 --> 00:17:29,000
Mal disseram "pega fogo",
pegou mesmo fogo.

287
00:17:29,520 --> 00:17:32,640
Pegou fogo a tudo.
Estava a tentar adivinhar.

288
00:17:33,240 --> 00:17:36,400
Saí triste na certeza
que não tinha acertado em nada.

289
00:17:36,760 --> 00:17:38,000
Resultados agora
ou fica para o fim ?

290
00:17:38,120 --> 00:17:39,800
- Podemos dizer agora.
VASCO: - Então, diz lá.

291
00:17:40,240 --> 00:17:43,520
O Gilmário conseguiu
quatro ações corretas.

292
00:17:43,800 --> 00:17:48,280
Atira o bebé, girar a hélice,
rodar a saia e zebrar a zebra.

293
00:17:48,560 --> 00:17:51,480
E o Hugo conseguiu
cinco ações corretas.

294
00:17:51,800 --> 00:17:56,160
Todas elas super violentas.
Atirar o bebé, pontapear o queijo,

295
00:17:56,280 --> 00:17:59,280
vandalizar o xilofone,
trucidar o urso e zebrar a zebra.

296
00:17:59,960 --> 00:18:02,120
Zebrar a zebra foi o mais tranquilo.

297
00:18:03,320 --> 00:18:04,880
VASCO: Quem são os próximos ?

298
00:18:05,000 --> 00:18:07,200
Vamos ver como se safaram
o Pedro e a Gabriela,

299
00:18:07,560 --> 00:18:12,440
vendo a lista de tarefas a arder
e, com ela, a sua sanidade mental.

300
00:18:14,960 --> 00:18:17,480
- Não li nada.
MARKL: - Certo.

301
00:18:18,080 --> 00:18:20,080
GABRIELA GRITA

302
00:18:21,720 --> 00:18:23,480
Não sei. Vai que calha.

303
00:18:24,480 --> 00:18:25,800
VASCO: - Foi sem querer ?
- Foi.

304
00:18:26,040 --> 00:18:27,480
- Para ali ?
MARKL: - Para onde quiseres.

305
00:18:27,680 --> 00:18:30,040
Atira bebé. Lança um urso.

306
00:18:31,800 --> 00:18:33,920
Onde está o dicionário ?

307
00:18:36,280 --> 00:18:38,200
Não me lembro de mais nada.

308
00:18:39,040 --> 00:18:44,240
Engole a fisga.
Entorta a fisga. Engana a fisga.

309
00:18:45,560 --> 00:18:50,680
É com E ? Atira o bebé.
Chuta o dicionário. E... Fisga.

310
00:18:51,200 --> 00:18:56,360
Posso tentar acertar num "camera".
Não ?

311
00:18:57,320 --> 00:18:59,160
Levam-me a tribunal.
Uma fisga não.

312
00:19:00,440 --> 00:19:02,040
VASCO: Grande sorte !

313
00:19:02,440 --> 00:19:07,000
- Como é que se chama ? Turbina...
- Isso é uma turbina ?

314
00:19:08,120 --> 00:19:09,320
- Hélice !
MARKL: - Certo.

315
00:19:09,640 --> 00:19:13,560
Uma hélice dá para cortar o cabelo.
Dá para cortar relva.

316
00:19:13,760 --> 00:19:16,080
Gira a hélice ? Será ?

317
00:19:18,240 --> 00:19:21,840
I... Isto é o quê ?
Uma caneta ? Um crocodilo ?

318
00:19:22,840 --> 00:19:24,200
- Xilofone...
- O que podes fazer com o xilofone ?

319
00:19:24,440 --> 00:19:29,360
O Markl é bonito

320
00:19:29,560 --> 00:19:31,320
- Não sei para quê é isto.
- Está a passar o tempo.

321
00:19:31,520 --> 00:19:33,400
Podemos arder outra vez o papel ?

322
00:19:34,520 --> 00:19:36,400
O que poderia ser feito
com um dicionário ?

323
00:19:36,640 --> 00:19:39,640
- Neste caso, era ler o dicionário.
- Era ?

324
00:19:42,520 --> 00:19:44,520
Nada com o orangotango.

325
00:19:45,040 --> 00:19:47,040
GABRIELA GEME

326
00:19:47,600 --> 00:19:49,360
PEDRO: Trinca o queijo.

327
00:19:52,000 --> 00:19:54,680
- Roda. Roda com a saia.
MARKL: - Lindo.

328
00:19:55,200 --> 00:19:56,560
Queijo.

329
00:19:59,280 --> 00:20:05,640
Posso fazer de noiva.
Posso fazer de bailarina de Waikiki.

330
00:20:08,120 --> 00:20:11,640
"Welcome to the highland
Because you are so beautiful tonight"

331
00:20:11,920 --> 00:20:16,160
- Vamos ao próximo.
- V, vende. Quer comprar ?

332
00:20:16,520 --> 00:20:20,240
Vandaliza. Olha que bem.

333
00:20:20,480 --> 00:20:22,280
Macaco voador para a água !

334
00:20:22,520 --> 00:20:25,920
T, toma um urso.

335
00:20:26,360 --> 00:20:30,000
Tranca o urso. Trancou.

336
00:20:30,560 --> 00:20:32,720
- Dar nome ao cavalo, não é ?
- Era isso ?

337
00:20:32,920 --> 00:20:34,880
Era. Pónei.

338
00:20:37,320 --> 00:20:39,360
- "Zumbeia"...
MARKL: - "Zumbeia" ?

339
00:20:39,840 --> 00:20:44,560
Zanga-te ! Não !

340
00:20:45,480 --> 00:20:48,400
MARKL APITA
MARKL: Obrigado e até breve.

341
00:20:48,640 --> 00:20:52,560
- O que era os coisos ?
- Vais ver depois.

342
00:20:53,280 --> 00:20:56,840
Se acertar num, fico feliz.
Não sei como estão os meus colegas.

343
00:20:57,120 --> 00:20:58,880
- Obrigado, Sr. Markl.
- Obrigado, eu.

344
00:20:59,080 --> 00:21:02,080
MARKL: - "Zumbeia".
VASCO: - Vou começar por aí.

345
00:21:02,200 --> 00:21:04,440
Gabriela, como é que se "zumbeia"
uma zebra ?

346
00:21:04,640 --> 00:21:06,280
É a pergunta que Portugal inteiro
faz neste momento.

347
00:21:06,400 --> 00:21:09,960
É a pergunta que não quer calar.
Não sei.

348
00:21:10,080 --> 00:21:12,200
Houve muitas que conseguiste
ao calhas, não foi ?

349
00:21:12,520 --> 00:21:17,120
- Não foi ? Sou extraordinária.
- Fala-me de resultados.

350
00:21:17,480 --> 00:21:21,880
O Pedro conseguiu
três ações corretas, uma sem querer.

351
00:21:22,080 --> 00:21:24,080
- Escondeu a fisga no bolso.
VASCO: - Pois foi.

352
00:21:24,800 --> 00:21:27,320
Para além dessa, atirou o bebé
e rodou a hélice.

353
00:21:27,600 --> 00:21:30,840
Quanto à Gabriela,
conseguiu seis corretas.

354
00:21:31,040 --> 00:21:34,040
Atirou o bebé, chutou o dicionário,
pontapeou o queijo, rodou a saia,

355
00:21:34,240 --> 00:21:36,600
vandalizou xilofone
e lançou o marcador.

356
00:21:36,880 --> 00:21:42,800
- Foi meio ao calhas. É legal.
VASCO: - Mas também conta.

357
00:21:44,240 --> 00:21:47,080
Só falta a menina do trolley
dos patinhos.

358
00:21:47,200 --> 00:21:48,240
ANA: - Não vale a pena.
- Não vale a pena ?

359
00:21:48,360 --> 00:21:51,000
- Vamos já para a próxima.
- Vamos ver.

360
00:21:52,480 --> 00:21:54,360
Atira o bebé.

361
00:21:55,640 --> 00:21:57,240
Atira o bebé.

362
00:21:59,920 --> 00:22:01,800
Chuta o dicionário.

363
00:22:03,600 --> 00:22:06,560
Não sei se é bom mandar
as coisas para longe.

364
00:22:08,280 --> 00:22:10,560
Pronto. E era isto. Obrigada.
Gostei muito deste bocadinho.

365
00:22:10,760 --> 00:22:13,040
Até à próxima.
MARKL RI

366
00:22:13,960 --> 00:22:16,520
- Para quê os dez minutos ?
MARKL: - Para fazer as coisas.

367
00:22:18,440 --> 00:22:20,440
RISOS

368
00:22:23,040 --> 00:22:30,040
(...)

369
00:22:30,160 --> 00:22:34,160
(...)

370
00:22:35,440 --> 00:22:37,440
APLAUSOS

371
00:22:37,640 --> 00:22:38,960
Não percebi nada.

372
00:22:41,720 --> 00:22:46,160
Estava muito cansada.
Tive um bebé há seis anos.

373
00:22:48,240 --> 00:22:51,160
Não percebi nada.
Li as duas primeiras. Fiz essas.

374
00:22:51,400 --> 00:22:55,400
Quando me virei, tinha desaparecido.
Achei que já tinha acabado.

375
00:22:55,600 --> 00:22:58,280
GABRIELA: - Não quiseste brincar.
- Eu não sabia.

376
00:22:58,400 --> 00:23:00,440
Não sabia que era
para brincar mais.

377
00:23:00,640 --> 00:23:05,480
- Dá-me cinco pontos de pena.
MARKL:- Há algo que tem de ser dito.

378
00:23:06,360 --> 00:23:10,680
A Ana conseguiu duas corretas
em 32 segundos.

379
00:23:10,920 --> 00:23:12,680
Tem a melhor média de todas.

380
00:23:15,120 --> 00:23:18,520
- A melhor média de todos.
VASCO: - A melhor média.

381
00:23:19,480 --> 00:23:22,040
Tendo em conta que tem
a melhor média, quantos pontos leva ?

382
00:23:22,160 --> 00:23:23,360
- Um.
- Obrigado.

383
00:23:24,840 --> 00:23:27,640
MARKL: O Pedro recebe dois,
o Gilmário, três pontos,

384
00:23:27,920 --> 00:23:30,280
o Hugo, quatro pontos
e a Gabriela, cinco pontos.

385
00:23:30,400 --> 00:23:35,520
VASCO: Muito bem. Chuta
as pontuações desta tarefa

386
00:23:35,720 --> 00:23:37,840
para o nosso quadro
da classificação.

387
00:23:39,880 --> 00:23:42,280
MARKL: Empatados com nove,
a Gabriela e o Hugo.

388
00:23:42,480 --> 00:23:43,800
Depois, o Gilmário com seis

389
00:23:44,000 --> 00:23:46,880
e empatados com três,
a Ana e o Pedro.

390
00:23:47,280 --> 00:23:49,080
VASCO: Um aplauso
para os nossos cinco.

391
00:23:49,320 --> 00:23:51,200
PEDRO: Há ali dois empates.

392
00:23:51,760 --> 00:23:57,120
A seguir, temos uma das propostas
mais minimalistas que já fizemos.

393
00:23:57,520 --> 00:24:02,560
Sim, pedíamos
uma coisa tão simples.

394
00:24:02,760 --> 00:24:06,760
# TEMA INSTRUMENTAL SUAVE

395
00:24:09,640 --> 00:24:11,400
MARKL: - Ena !
- Uhu !

396
00:24:11,760 --> 00:24:12,920
Olá, viva.

397
00:24:14,520 --> 00:24:18,440
- Que nervos. Posso pisar isto ?
- Quando é só uma linha...

398
00:24:18,720 --> 00:24:21,960
Um apagador e giz
à moda antiga. Gosto.

399
00:24:22,160 --> 00:24:25,200
- "Escreve uma palavra..."
- "... que gostes no quadro."

400
00:24:31,240 --> 00:24:35,200
- Não tem mistério, não é ?
- Uma palavra de que gostes.

401
00:24:35,600 --> 00:24:39,120
Estou tentada a escrever "nada".
Assim, não tenho de fazer nada.

402
00:24:40,240 --> 00:24:41,960
- De que gostas ?
- Comer.

403
00:24:43,680 --> 00:24:46,040
MARKL: - Biscoito.
GABRIELA: - Detesto esta palavra.

404
00:24:46,360 --> 00:24:49,000
- Detestas ? Arranja uma que gostes.
- Detesto tanto, que gosto.

405
00:24:49,120 --> 00:24:50,640
É daquelas coisas que dá a volta.

406
00:24:51,120 --> 00:24:53,240
- Alguidar.
- Gostas ?

407
00:24:53,360 --> 00:24:55,000
Adoro. Tem uma sonoridade linda.

408
00:24:55,320 --> 00:24:57,000
GILMÁRIO: - "Pamodi".
MARKL: - O que é isso ?

409
00:24:58,240 --> 00:25:02,800
É "porquê" em crioulo
e adoro esta palavra.

410
00:25:02,920 --> 00:25:04,600
Vamos para saudade. Pronto.

411
00:25:04,920 --> 00:25:07,720
- Biscoito. Não te satisfaz ?
MARKL: - Está bem.

412
00:25:11,840 --> 00:25:13,800
Temos mais brincadeira.

413
00:25:13,920 --> 00:25:17,680
- Opa...
- Ainda havia esta parte. Desculpa.

414
00:25:18,120 --> 00:25:20,680
Há sempre um truque na manga.
Ou seja, na carta.

415
00:25:21,880 --> 00:25:25,600
- Parecia que era fácil demais.
- Fiz bem em escolher alguidar ?

416
00:25:25,840 --> 00:25:28,320
"Liga a uma pessoa à tua escolha."

417
00:25:28,680 --> 00:25:31,200
"Faz com que a pessoa diga
a palavra que escolheste."

418
00:25:31,960 --> 00:25:34,000
- É fácil, por acaso.
- Será ?

419
00:25:34,280 --> 00:25:36,600
"Faz com que a pessoa diga
a palavra que escolheste

420
00:25:36,720 --> 00:25:40,160
o maior número de vezes possível
durante uma chamada de 5 minutos."

421
00:25:40,560 --> 00:25:41,720
Uau, cinco minutos.

422
00:25:41,920 --> 00:25:43,960
"Não podes dizer a palavra
que escolheste

423
00:25:44,200 --> 00:25:47,000
ou passar a ideia
que é uma tarefa."

424
00:25:47,200 --> 00:25:51,160
Claro. "Mãe, estou aqui
num programa que tem tarefas."

425
00:25:51,280 --> 00:25:54,160
- "Qual ?"
- "Diz biscoito várias vezes."

426
00:25:54,880 --> 00:25:57,000
"Biscoito, biscoito, biscoito."
"Está bem, mãe. Obrigado."

427
00:25:57,200 --> 00:25:59,160
"Se a pessoa que escolheres
começar a desconfiar,

428
00:25:59,280 --> 00:26:01,640
o Markl vai desligar a chamada."

429
00:26:01,960 --> 00:26:04,920
"Vence o jogador que fizer
com que a pessoa que escolheu

430
00:26:05,040 --> 00:26:07,400
diga a palavra que escolheu
mais vezes."

431
00:26:07,720 --> 00:26:09,200
- "Pamodi".
- "Pamodi".

432
00:26:09,920 --> 00:26:12,040
Caraças...

433
00:26:12,520 --> 00:26:15,240
- Onde está o meu telefone ?
- Lá por causa disso...

434
00:26:17,280 --> 00:26:18,760
Tiraram-me o telefone.

435
00:26:18,960 --> 00:26:21,720
MARKL: Suponho que precises
do teu telefone. Está aqui.

436
00:26:22,240 --> 00:26:25,920
- Porque tens o meu telefone ?
- É o meu telefone.

437
00:26:26,160 --> 00:26:28,280
Tem de ser o meu.
Não sei os números.

438
00:26:28,640 --> 00:26:31,640
- É o meu ?
MARKL: - É o teu.

439
00:26:33,720 --> 00:26:39,640
Produção !
"Surrupiaram" o meu telemóvel ?

440
00:26:40,080 --> 00:26:42,720
- Acho que o verbo é "surripiar".
- Su quê ?

441
00:26:42,840 --> 00:26:44,000
MARKL: Surripiar.

442
00:26:44,200 --> 00:26:46,280
Não me corrijas
quando as câmaras estão ligadas.

443
00:26:46,480 --> 00:26:48,160
Isto depois é cortado, óbvio.

444
00:26:48,760 --> 00:26:52,760
APLAUSOS

445
00:26:53,520 --> 00:26:57,160
Adorei o mau feitio da Ana. "Como
se soubesse... É o meu telefone."

446
00:26:58,640 --> 00:27:02,880
Adoro que as pessoas
possam ter pensado: "Que refrescante.

447
00:27:03,000 --> 00:27:05,680
"Que bom. Apenas escolher
a nossa palavra e escrevê-la,

448
00:27:05,800 --> 00:27:08,840
sem piruetas, sem esforço físico,
nem psicológico."

449
00:27:08,960 --> 00:27:12,480
Se calhar, achavam que íamos tecer
a palavra num naperon

450
00:27:12,920 --> 00:27:15,040
para levarem para casa. Não.

451
00:27:15,160 --> 00:27:17,400
Não era má ideia e eu sou
um talento escondido do croché.

452
00:27:18,040 --> 00:27:22,600
Escolher a palavra era apenas
a primeira metade de uma tarefa

453
00:27:22,800 --> 00:27:25,400
repleta de angústia e embaraço.

454
00:27:25,520 --> 00:27:29,200
Seguiu-se a escolha mais dura.
A quem ligar ?

455
00:27:29,480 --> 00:27:32,800
Será que a pessoa do outro lado
iria dizer vezes suficientes

456
00:27:33,040 --> 00:27:37,600
saudade, biscoito,
alguidar, comer e "pamodi" ?

457
00:27:40,080 --> 00:27:42,360
- "Pamodi".
- "Pamodi".

458
00:27:42,840 --> 00:27:45,840
- Começamos com quem ?
- O biscoito da Gabriela.

459
00:27:47,520 --> 00:27:51,160
Vamos ligar à minha mãe.
Espera. Deixa-me pensar.

460
00:27:51,360 --> 00:27:52,960
A minha mãe é muito esperta.

461
00:27:53,080 --> 00:27:55,240
Se a tua mãe disser
"estás na prova do 'Taskmaster'..."

462
00:27:55,440 --> 00:27:57,960
GABRIELA: - Pois vai.
- Eu instantaneamente... Pow !

463
00:27:58,160 --> 00:28:01,520
Isto é uma mistura mortífera para
a minha mãe que me conhece bem.

464
00:28:01,720 --> 00:28:07,560
Eu com sono e conversas estranhas,
vai dizer: "Estás no "Mastercard"."

465
00:28:09,960 --> 00:28:11,800
- Estou, mãe ?
MÃE: - Sim ?

466
00:28:11,920 --> 00:28:14,720
- Estás bem ?
MÃE: - Estou.

467
00:28:14,920 --> 00:28:16,960
Disse-te que falei com a tia Paula ?

468
00:28:18,320 --> 00:28:22,040
Da próxima vez
que estivermos com ela,

469
00:28:22,160 --> 00:28:26,720
fazes um lanche lá em casa
e compramos uma caixa com...

470
00:28:27,520 --> 00:28:30,200
Aqueles sortidos de coisos.
Como é que se diz ?

471
00:28:30,440 --> 00:28:32,840
Não me está a vir a palavra.
Diz lá, mãe.

472
00:28:33,480 --> 00:28:37,040
MÃE: Não faço ideia
do que estás a falar.

473
00:28:37,240 --> 00:28:42,960
São caixas grandes.
Caixas de metal. Até as guardas.

474
00:28:43,080 --> 00:28:45,080
E dizes sempre:
"As caixas são muito bonitas."

475
00:28:45,800 --> 00:28:49,760
MÃE: - Panetones.
GABRIELA: - Não, não são panetones.

476
00:28:49,960 --> 00:28:53,040
São bolachinhas.
Vêm várias bolachas de cada nação.

477
00:28:53,160 --> 00:28:55,440
- Uma caixa de...
MÃE: - Sortido.

478
00:28:55,760 --> 00:28:58,240
Sim, mas já disse
há meia hora "sortido".

479
00:28:58,360 --> 00:29:02,360
- Caixa de sortidos de...
MÃE: - Bolachas.

480
00:29:03,040 --> 00:29:06,720
Sim, mas há outra palavra
parecida com bolacha.

481
00:29:07,360 --> 00:29:09,080
- Sortidos de...
MÃE: - De biscoitos ?

482
00:29:09,400 --> 00:29:11,560
GABRIELA: - De quê ? Não percebi.
MÃE: - Biscoitos.

483
00:29:12,360 --> 00:29:14,600
Não percebi. Desculpa, mãe.
Está a cortar.

484
00:29:15,480 --> 00:29:18,400
MÃE: - Biscoitos.
- Hã ?

485
00:29:19,240 --> 00:29:24,400
MÃE: - Meu Deus, biscoitos.
- Desculpa. Diz mais alto.

486
00:29:25,160 --> 00:29:28,600
MÃE: Biscoitos.
Estou a gritar.

487
00:29:28,880 --> 00:29:30,880
APLAUSOS

488
00:29:31,200 --> 00:29:33,880
Desculpa, mãe. Não percebi.
Diz mais alto. Só mais uma vez.

489
00:29:34,200 --> 00:29:35,840
MÃE: Tu és parva.

490
00:29:36,160 --> 00:29:38,160
RISOS

491
00:29:39,320 --> 00:29:43,160
- Diz só mais uma vez.
MÃE: - Não digo. És parva.

492
00:29:44,280 --> 00:29:47,280
- Vai gozar com outra.
- Diz só mais uma vez.

493
00:29:47,400 --> 00:29:51,120
- Desculpa, não percebi.
MÃE: - És muito engraçada.

494
00:29:51,440 --> 00:29:56,440
- Digo-te outra vez. Biscoitos.
- Está desconfiada.

495
00:29:56,680 --> 00:30:00,920
É isso mesmo. Vou comprar
uma caixa disso. Beijinhos.

496
00:30:01,120 --> 00:30:04,120
MÃE: O que é isto ?
És doida ou quê ?

497
00:30:05,520 --> 00:30:10,800
Desliguei. Ela só desconfiou
depois de perguntar à quinta vez.

498
00:30:11,160 --> 00:30:14,600
Pois. Ela não disse que estavas
numa prova. Achou só que eras louca.

499
00:30:15,360 --> 00:30:18,840
- Ela já tem uma margem muito grande.
- Pois tem.

500
00:30:18,960 --> 00:30:21,240
Senti que ela estava tipo:
"Lá está ela com as suas coisas."

501
00:30:21,600 --> 00:30:25,560
- Vês ? Ganhei, não ganhei ?
- Não sei.

502
00:30:25,680 --> 00:30:31,880
A chamada não teve cinco minutos.
Teve 3.5, não foi ?

503
00:30:32,320 --> 00:30:34,840
Tinha ficado mais tempo
ao telefone com a minha mãe.

504
00:30:35,080 --> 00:30:38,840
Não percebi. Aproximei-me, porque
senti que ela estava a desconfiar.

505
00:30:39,120 --> 00:30:40,640
Porque agora estava a desconfiar.

506
00:30:40,840 --> 00:30:42,280
Se dissesse: "Queres ver
que isto é para o 'Taskmaster' ?"

507
00:30:43,640 --> 00:30:47,240
Não...
MARKL APITA

508
00:30:49,120 --> 00:30:51,760
- Não percebi.
- Mas foi uma boa prova.

509
00:30:52,640 --> 00:30:54,560
Pelo menos,
a vitória moral será tua.

510
00:30:56,000 --> 00:30:57,880
Seja lá o que isso for.

511
00:30:59,520 --> 00:31:00,760
- Adeus.
MARKL: - Obrigado.

512
00:31:00,960 --> 00:31:04,960
APLAUSOS

513
00:31:06,360 --> 00:31:10,040
- Porque ligaste à tua mãe ?
- Porque não tenho amigos.

514
00:31:10,160 --> 00:31:12,160
RISOS

515
00:31:12,680 --> 00:31:15,000
Quantos biscoitos disse
a mãe da Gabriela ?

516
00:31:15,520 --> 00:31:16,920
- Como se chama a tua mãe ?
- Maria Margarida.

517
00:31:17,400 --> 00:31:20,600
- Maria Margarida disse 6 biscoitos.
VASCO: - Seis vezes a palavra.

518
00:31:21,200 --> 00:31:25,120
Muito bem. Quem se segue
neste cabaré de embaraço ?

519
00:31:25,320 --> 00:31:27,560
O Hugo Van Der Ding.
Há que dizer uma coisa.

520
00:31:27,880 --> 00:31:30,200
O Hugo estava bastante nervoso
com esta tarefa.

521
00:31:30,320 --> 00:31:33,520
O que faz uma pessoa
que está nervosa com uma tarefa

522
00:31:33,640 --> 00:31:35,640
que implica telefonar a alguém ?

523
00:31:35,920 --> 00:31:39,400
Se calhar, liga para alguém
de confiança, como fez a Gabriela,

524
00:31:39,600 --> 00:31:43,080
para que a tarefa possa ser
mais tranquila. Certo ?

525
00:31:43,320 --> 00:31:46,320
O mais incrível é que não.

526
00:31:50,040 --> 00:31:51,520
Não precisa de ser uma pessoa
que eu conheça.

527
00:31:51,720 --> 00:31:57,000
Posso ligar a uma loja de alguidares.
Vou procurar loja de alguidares.

528
00:31:57,240 --> 00:31:59,520
- Não posso dizer a palavra ?
MARKL: - Não.

529
00:31:59,640 --> 00:32:02,640
PALAVRA CENSURADA
RISOS

530
00:32:03,320 --> 00:32:06,400
OPERADORA: Por favor, aguarde.
A sua chamada está em espera.

531
00:32:08,280 --> 00:32:11,320
HOMEM: - Bom dia.
- Bom dia. Fala José Carvalho.

532
00:32:11,440 --> 00:32:15,640
Precisava de fazer uma encomenda
de caixas de plástico.

533
00:32:15,920 --> 00:32:19,280
Precisava de saber
que tipo de recipientes fazem.

534
00:32:19,480 --> 00:32:22,480
HOMEM: Que caixas ?
Aquele plástico duro ?

535
00:32:22,680 --> 00:32:27,800
- Isso. Há baldes. O que mais têm ?
HOMEM: - Temos tudo.

536
00:32:27,920 --> 00:32:31,400
Temos baldes,
temos caixas quadradas.

537
00:32:31,680 --> 00:32:34,400
Podem ser gradeadas ou não,
para transportar coisas.

538
00:32:34,960 --> 00:32:38,760
Sim. E aqueles mais domésticos ?
Também têm disso ?

539
00:32:39,440 --> 00:32:43,880
HOMEM: Temos aqueles caixotes
do lixo grandes de 80 ou 120 l.

540
00:32:44,000 --> 00:32:46,520
Isso interessa-me também.
Falta-me a palavra.

541
00:32:46,640 --> 00:32:49,880
Aqueles que se usam em casa
para pôr a roupa.

542
00:32:50,080 --> 00:32:54,560
HOMEM: Cestos. Pode ser
mais retangular e menos altura.

543
00:32:54,760 --> 00:32:59,760
- Ou aqueles mais gradeados.
- E há aqueles redondos.

544
00:33:00,680 --> 00:33:03,240
- Normais. Os de casa.
HOMEM: - Os alguidares.

545
00:33:03,360 --> 00:33:08,000
Isso. Toda a gente tem em casa um.
São umas coisas redondas.

546
00:33:08,200 --> 00:33:10,800
HOMEM: - Alguidar ?
- Sim, isso.

547
00:33:11,000 --> 00:33:14,840
HOMEM: - Alguidar...
HUGO: - Isso mesmo.

548
00:33:15,360 --> 00:33:18,000
Tinha-me falado de vários tamanhos.
É isso ?

549
00:33:19,200 --> 00:33:23,240
HOMEM: - Sim, temos.
- Pode dizer-me os tamanhos ?

550
00:33:23,560 --> 00:33:25,640
HOMEM: Acha que me consegue ligar
depois das 14h ou 15h ?

551
00:33:25,960 --> 00:33:29,000
- Tenho aqui um cliente.
- Está bem.

552
00:33:29,920 --> 00:33:33,720
- Obrigado. Abraço para todos.
HOMEM: - De nada. Até já.

553
00:33:34,960 --> 00:33:40,280
Vou começar a chorar.
Coitado.

554
00:33:40,480 --> 00:33:43,320
Um grande abraço para todos.
Pronto.

555
00:33:44,080 --> 00:33:46,400
- Prazer. Até à próxima.
- Foi um gosto.

556
00:33:46,680 --> 00:33:50,400
- Bom negócio. Certo.
- Quatro alguidares. Jotelar !

557
00:33:50,800 --> 00:33:52,800
APLAUSOS

558
00:33:53,760 --> 00:33:58,400
- Meu Deus.
- Ficaste comovido pela simpatia.

559
00:33:58,520 --> 00:34:00,400
HUGO: Fiquei. Tenho horror
a fazer estas coisas.

560
00:34:00,920 --> 00:34:03,640
Para já, tenho vergonha de os meus
amigos atenderem e dizerem...

561
00:34:04,160 --> 00:34:06,600
"Vai para não sei onde."
Ou... "O que queres?"

562
00:34:06,720 --> 00:34:10,120
Era um receio teu. "Não posso ligar
para nenhum amigo."

563
00:34:10,239 --> 00:34:11,880
São todos mais atrasados mentais
do que eu.

564
00:34:12,520 --> 00:34:16,280
Pensei ligar para...
É uma coisa legítima.

565
00:34:16,920 --> 00:34:21,719
Queria dizer "não percebi",
mas estava com pena dele.

566
00:34:21,840 --> 00:34:25,199
Depois, disse: "Tenho aqui
um cliente. Ligue mais tarde."

567
00:34:25,440 --> 00:34:28,080
- Resolvi abortar a missão.
- E ligaste de volta ?

568
00:34:28,760 --> 00:34:30,800
Sim e hoje estamos casados.

569
00:34:31,120 --> 00:34:35,120
RISOS
APLAUSOS

570
00:34:35,239 --> 00:34:38,239
(...)

571
00:34:39,360 --> 00:34:42,199
Quantas vezes é que a palavra
"alguidar" foi proferida ?

572
00:34:42,320 --> 00:34:46,560
O senhor da Jotelar proferiu
cinco vezes a palavra "alguidar".

573
00:34:47,000 --> 00:34:49,400
Quero ver mais pessoas
a sofrer ao telefone,

574
00:34:49,600 --> 00:34:52,159
tentando que outras pessoas
que não têm nada a ver com isto

575
00:34:52,280 --> 00:34:54,040
digam uma palavra improvável.

576
00:34:54,400 --> 00:34:58,360
Creio que concordamos
que a mais improvável era "pamodi".

577
00:34:58,760 --> 00:35:01,720
- Diz bem a palavra.
- Foi magnífico ver o Gilmário

578
00:35:01,840 --> 00:35:05,280
em busca do contacto ideal
para conseguir isto.

579
00:35:06,200 --> 00:35:12,960
Há uma pessoa que acho
que diria essa palavra,

580
00:35:14,360 --> 00:35:16,960
umas quantas vezes
que eu quisesse.

581
00:35:17,160 --> 00:35:19,800
Agora se não disser,
já sei que estou lixado.

582
00:35:20,760 --> 00:35:24,760
MENSAGEM DE VOZ

583
00:35:26,080 --> 00:35:29,520
Nem sei se está desligado.
Que língua é esta ?

584
00:35:30,120 --> 00:35:33,080
MARKL: Não sei.
Está a dizer em várias línguas.

585
00:35:33,320 --> 00:35:36,240
- Meu, que língua é esta ?
- Agora é em inglês.

586
00:35:36,520 --> 00:35:39,760
- Este número não está certo.
MARKL: - Não há mais ninguém ?

587
00:35:40,240 --> 00:35:45,080
Alguém... Tenho de encontrar
o número do camarada. Fogo.

588
00:35:45,680 --> 00:35:48,400
- Está a tocar.
- Não toca.

589
00:35:48,920 --> 00:35:52,920
TELEFONE TOCA

590
00:35:53,040 --> 00:35:55,040
(...)

591
00:35:56,920 --> 00:35:58,920
GILMÁRIO CHORAMINGA
MARKL RI

592
00:35:59,800 --> 00:36:02,600
MARKL: - Raios.
- Raios !

593
00:36:03,120 --> 00:36:05,360
Onde estão os amigos
quando precisamos deles ?

594
00:36:05,720 --> 00:36:08,720
- Podes crer.
- Tantos amigos cabo-verdianos.

595
00:36:08,960 --> 00:36:12,320
- E na hora que preciso... "Pamodi".
- "Pamodi".

596
00:36:13,320 --> 00:36:18,320
O cabo-verdiano é um povo
que tem um talento imigratório forte.

597
00:36:18,520 --> 00:36:22,080
Nunca estão parados num sítio.
Estão sempre de um lado para o outro.

598
00:36:22,880 --> 00:36:25,400
Tenho de tentar até conseguir.
Tenho algum tempo para isso ?

599
00:36:25,880 --> 00:36:27,440
Não, começa a contar
assim que ele atender.

600
00:36:27,720 --> 00:36:30,920
Não responde.
Nem um nem outro.

601
00:36:33,440 --> 00:36:37,280
Será que estão num avião ?
Os dois... Fogo.

602
00:36:39,200 --> 00:36:41,600
HOMEM: - "Pamodi" !
- Sim !

603
00:36:43,520 --> 00:36:46,480
HOMEM: - Ligaste por engano ?
GILMÁRIO: - Não. O que disseste ?

604
00:36:48,000 --> 00:36:52,400
HOMEM: - Disse "pamodi".
- Sabes como é. Tenho de te ligar.

605
00:36:52,760 --> 00:36:55,840
Quando quero ouvir isso,
tenho de te ligar. Senão, esquece.

606
00:36:58,040 --> 00:37:04,920
- Viste o espetáculo na praia ?
HOMEM: - Foi super fixe.

607
00:37:06,200 --> 00:37:09,240
- "Pamodi" !
- Então...

608
00:37:11,720 --> 00:37:14,880
Viste que no dia seguinte
os comentários era só isso.

609
00:37:15,600 --> 00:37:17,240
- Toda a gente.
HOMEM: - "Pamodi".

610
00:37:17,360 --> 00:37:19,720
Disse para mudares o nome.

611
00:37:20,520 --> 00:37:26,200
Era essa a ideia,
mas ele não alinhou nisso.

612
00:37:27,040 --> 00:37:30,520
Toda a gente disse a mesma coisa
nos comentários.

613
00:37:31,880 --> 00:37:34,920
HOMEM: - Do "pamodi" ?
- Exato. Toda a gente.

614
00:37:35,280 --> 00:37:37,320
Queriam fazer t-shirts
a dizer essa cena.

615
00:37:37,440 --> 00:37:40,600
Não sei como se escreve.

616
00:37:41,640 --> 00:37:47,480
HOMEM: - "Pamodi" é P-A-M-O-D-I.
GILMÁRIO: - Certo. Está correto.

617
00:37:47,920 --> 00:37:52,080
Na próxima vez que for lá
para fazer espetáculo,

618
00:37:52,520 --> 00:37:55,240
vou levar t-shirts a dizer isso.

619
00:37:55,960 --> 00:38:01,560
Tive de te ligar do Instagram.
Não tenho o teu Whatsapp.

620
00:38:02,120 --> 00:38:07,080
Manda-me o teu número.
Vou começar a gravar agora.

621
00:38:07,200 --> 00:38:10,760
- Depois, manda-me o teu número.
HOMEM: - Está bem.

622
00:38:12,120 --> 00:38:13,440
Pronto.

623
00:38:13,760 --> 00:38:16,320
- Quantos "pamodis" consegui ?
- Vou aplaudir.

624
00:38:16,600 --> 00:38:18,440
Mal atendeu, disse "pamodi".

625
00:38:18,560 --> 00:38:21,080
Houve um que não ouviram,
porque o som não estava...

626
00:38:21,400 --> 00:38:24,040
- Mas estava lá um "pamodi".
- Pois foi. Ele repetiu.

627
00:38:24,360 --> 00:38:29,120
O meu amigo cabo-verdiano sabe tudo.
Ligo e resolve o problema.

628
00:38:29,240 --> 00:38:32,400
Mando um abraço para toda a gente
das ilhas de Cabo Verde,

629
00:38:32,600 --> 00:38:34,880
até aquela onde não vive lá ninguém.

630
00:38:36,920 --> 00:38:38,760
- Bravo.
- Incrível.

631
00:38:39,800 --> 00:38:43,600
- Lembrem-se disto. "Pamodi".
MARKL: - Nunca irei esquecer.

632
00:38:44,200 --> 00:38:46,600
"Pamodi"... O povo inventa palavras
que não pode falar.

633
00:38:48,280 --> 00:38:50,240
- "Pamodi".
MARKL: - Obrigado.

634
00:38:52,560 --> 00:38:58,560
- "Pamodi".
- Honra seja feita ao teu amigo.

635
00:38:58,760 --> 00:39:01,120
- Quem é o teu amigo "pamodi" ?
- É o Carlos Andrade.

636
00:39:01,320 --> 00:39:03,880
É "stand-up comedian" também,
cabo-verdiano.

637
00:39:04,160 --> 00:39:06,360
Sempre que lhe ligo, isso ficou...

638
00:39:06,640 --> 00:39:10,360
Disse-lhe que era palavra
que mais gostava em crioulo.

639
00:39:10,760 --> 00:39:14,440
Sempre que ligo, toda a gente
tem obrigação de dizer "pamodi".

640
00:39:15,080 --> 00:39:16,840
- Quantos "pamodis" ?
- Sete.

641
00:39:17,360 --> 00:39:19,600
- Sete "pamodis".
VASCO: - Muito bem .

642
00:39:20,520 --> 00:39:23,800
- Ganhaste.
GILMÁRIO: - Ganhei-te.

643
00:39:24,680 --> 00:39:29,120
Quem é o próximo a chagar
a paciência via telefone a alguém ?

644
00:39:29,400 --> 00:39:33,040
Pedro Alves
e o seu singelo vocábulo "comer".

645
00:39:34,480 --> 00:39:37,360
- Queres pôr isto em alto ?
- A quem é que vais ligar ?

646
00:39:38,720 --> 00:39:40,640
- Olá, patroa.
MULHER: - Olá.

647
00:39:41,120 --> 00:39:44,040
- O que estás a fazer ?
MULHER: - Estou na casa de banho.

648
00:39:46,240 --> 00:39:48,040
PEDRO: Antes de ires para a casa
de banho, o que estiveste a fazer ?

649
00:39:48,400 --> 00:39:50,440
MULHER: - A almoçar.
- Estiveste a quê ?

650
00:39:51,200 --> 00:39:53,640
MULHER: - A almoçar.
- A almoçar.

651
00:39:53,840 --> 00:39:57,000
- E a almoçar o que é ?
MULHER: - É comer.

652
00:39:58,000 --> 00:39:59,840
PEDRO: - É quê ?
MULHER: - Comer.

653
00:40:00,360 --> 00:40:02,360
- O quê ?
MULHER: - Comer.

654
00:40:02,560 --> 00:40:04,920
- O quê ?
MULHER: - Comer.

655
00:40:05,040 --> 00:40:08,840
- O quê ? O quê ?
MULHER: - Comer.

656
00:40:09,720 --> 00:40:12,040
PEDRO: - O quê ?
MULHER: - Sim.

657
00:40:12,920 --> 00:40:16,000
Estás na casa de banho,
mas estiveste a fazer o quê ?

658
00:40:17,440 --> 00:40:21,760
MULHER: - A comer.
- Vamos para um hotel dos bons.

659
00:40:22,560 --> 00:40:25,200
De manhã acordamos cheios
de fome e o que vamos fazer ?

660
00:40:26,360 --> 00:40:27,720
MULHER: Também
nos vamos comer.

661
00:40:27,920 --> 00:40:30,920
RISOS

662
00:40:31,840 --> 00:40:37,960
Se convidássemos o Markl
para um serão aí no Porto,

663
00:40:38,520 --> 00:40:41,280
era fixe a gente levá-lo
a uma tasca para...

664
00:40:42,440 --> 00:40:43,960
MULHER: - Comer.
PEDRO: - O que disseste ?

665
00:40:44,880 --> 00:40:46,400
MULHER: - Comer.
- O que disseste ?

666
00:40:46,800 --> 00:40:48,560
MULHER: - Comer.
PEDRO: - O que disseste ?

667
00:40:48,840 --> 00:40:50,760
MULHER: Comer, comer, comer.

668
00:40:51,800 --> 00:40:57,440
Imagina uma pessoa que é muito gorda
como eu era antes.

669
00:40:57,840 --> 00:41:00,320
O que é que eu gostava ?
MULHER: - De comer.

670
00:41:01,720 --> 00:41:04,720
Mas agora que estou magro,
sou uma pessoa que...

671
00:41:06,160 --> 00:41:07,920
MULHER: Gosta
de comer saladas.

672
00:41:08,280 --> 00:41:10,280
RISOS

673
00:41:12,920 --> 00:41:16,720
Quanto tempo é que tenho ?
PALAVRA CENSURADA

674
00:41:16,840 --> 00:41:19,840
RISOS

675
00:41:19,960 --> 00:41:24,960
(...)

676
00:41:25,240 --> 00:41:28,240
Estava a ser admirável até dizeres
"quanto tempo é que tenho".

677
00:41:29,600 --> 00:41:32,800
- Desculpa.
- Foi das coisas mais admiráveis.

678
00:41:33,000 --> 00:41:36,920
- É uma relação à séria.
- Claro. Parabéns.

679
00:41:37,200 --> 00:41:39,360
Temos comunicações interfónicas
que faz com que...

680
00:41:39,480 --> 00:41:42,160
- Claro.
- "O que gostas ?" "Comer."

681
00:41:42,280 --> 00:41:46,000
- Aí está.
- Obrigado.

682
00:41:46,240 --> 00:41:47,720
- Posso levar ?
- Podes.

683
00:41:47,840 --> 00:41:49,840
- Tenho de ligar à minha mulher.
- Para explicar.

684
00:41:49,960 --> 00:41:51,600
Ainda vou levar nas trombas,
mas pronto.

685
00:41:52,560 --> 00:41:54,760
Comer, comer, comer. Comer !

686
00:41:56,400 --> 00:41:58,400
APLAUSOS

687
00:41:58,880 --> 00:42:05,040
MARKL: Isto foi assombroso.
Quase que sinto necessidade de dizer.

688
00:42:05,320 --> 00:42:09,560
Isto foi uma prova tão incrível.
A tua mulher parece estar habituada.

689
00:42:09,800 --> 00:42:12,520
- Alinha.
- A naturalidade...

690
00:42:12,640 --> 00:42:14,320
Em relação à minha mulher,
falo contigo na boa.

691
00:42:14,560 --> 00:42:19,000
Ele deu-lhe um ponto.
Não há comunicação.

692
00:42:19,480 --> 00:42:22,760
Quantas vezes a palavra "comer"
foi dita pela Nocas ?

693
00:42:23,080 --> 00:42:27,920
O Pedro conseguiu que a Nocas
dissesse a palavra "comer" 34 vezes.

694
00:42:28,320 --> 00:42:32,320
PEDRO GRITA DE ALEGRIA
APLAUSOS

695
00:42:32,440 --> 00:42:35,440
(...)

696
00:42:35,760 --> 00:42:38,960
E fica a faltar Ana Garcia Martins.

697
00:42:39,560 --> 00:42:42,000
Deixámos para o fim
este maravilhoso momento

698
00:42:42,440 --> 00:42:46,320
em que fica evidente
que Ana tem um coração

699
00:42:47,480 --> 00:42:51,600
e é lindo vê-la a assumir
o seu doce papel de mãe.

700
00:42:53,000 --> 00:42:54,640
Vou ligar à minha filha.

701
00:42:55,240 --> 00:42:57,400
Consegues que perceba que não estás
aqui a fazer uma tarefa ?

702
00:42:57,960 --> 00:42:59,280
Ela tem seis anos.

703
00:43:01,520 --> 00:43:03,680
MENINO: - Estou ?
- Olá, amor.

704
00:43:04,800 --> 00:43:06,160
MENINO: - Olá, mamã.
- Estás bem ?

705
00:43:06,280 --> 00:43:10,960
- Passas o telefone à mana ?
MENINO: - Claro. É a mãe.

706
00:43:11,480 --> 00:43:14,080
MENINA: - Olá, mãe.
- Olá, pequenina.

707
00:43:15,400 --> 00:43:20,120
Já não te vejo há muito tempo.
O que a mamã tem de ti ?

708
00:43:20,720 --> 00:43:24,000
Quando a mamã não te vê há muito
tempo, como é que fica ? Com...

709
00:43:25,280 --> 00:43:27,520
MENINA: - Triste.
- Triste. E com o quê ?

710
00:43:27,960 --> 00:43:29,320
MENINA: Saudades.

711
00:43:29,520 --> 00:43:32,680
- A mamã tem o quê ?
MENINA: - Vamos almoçar cá ?

712
00:43:32,800 --> 00:43:36,760
Foca-te no que te estou a perguntar.
Depois, falamos sobre isso.

713
00:43:37,440 --> 00:43:41,800
Tão querida. A mamã estava dizer
que tem o quê da Beni ? Tem o quê ?

714
00:43:43,120 --> 00:43:44,960
MENINA: Tem o quê, o quê ?

715
00:43:46,000 --> 00:43:49,480
Quando não te vejo
durante muito tempo, o que tenho ?

716
00:43:49,600 --> 00:43:51,720
MENINA: - Saudades.
- Pois é.

717
00:43:52,480 --> 00:43:54,360
A mãe gosta tanto
de te ouvir a dizer isso.

718
00:43:54,480 --> 00:43:56,680
Podes dizer muitas vezes
para a mamã ouvir ?

719
00:43:57,800 --> 00:44:02,040
MENINA: Sim. Saudades, saudades,
saudades, saudades.

720
00:44:02,680 --> 00:44:06,640
Mais. És tão fofinha.
Gosto tanto. Mais.

721
00:44:07,080 --> 00:44:11,160
MENINA: - Saudades.
- Sim, mais vezes. Muitas.

722
00:44:11,600 --> 00:44:15,680
MENINA: Saudades, saudades,
saudades, saudades, saudades.

723
00:44:16,240 --> 00:44:18,280
Mais vezes, pequenina.

724
00:44:19,680 --> 00:44:24,080
MENINA: Saudades, saudades,
saudades, saudades, saudades.

725
00:44:24,280 --> 00:44:27,920
Saudades, saudades, saudades,
saudades, saudades, saudades.

726
00:44:28,200 --> 00:44:31,880
Saudades, saudades,
saudades, saudades.

727
00:44:32,200 --> 00:44:33,280
Chega !

728
00:44:34,080 --> 00:44:35,760
Pode ser só mais um bocadinho ?

729
00:44:36,680 --> 00:44:38,520
MENINA: Queres que diga
outra vez ?

730
00:44:38,640 --> 00:44:41,600
ANA: - Já agora.
MENINA: - Saudades, saudades.

731
00:44:43,880 --> 00:44:45,600
A mãe é que quer.

732
00:44:47,840 --> 00:44:51,720
- A avó está a passar-se ?
MENINA: - O quê ?

733
00:44:53,360 --> 00:44:57,600
AVÓ: A menina está há um quarto
de hora a dizer "saudades".

734
00:44:57,960 --> 00:45:00,960
RISOS

735
00:45:01,680 --> 00:45:04,000
Está bem. Beijinhos, amor.
Até amanhã.

736
00:45:05,240 --> 00:45:06,760
MENINA: - Beijinhos, mamã.
ANA: - Beijinhos.

737
00:45:09,640 --> 00:45:11,960
Acho que este foi
dos meus melhores momentos do dia.

738
00:45:13,440 --> 00:45:15,360
- Pronto.
- Posso ?

739
00:45:15,960 --> 00:45:17,760
MARKL APITA
Obrigada.

740
00:45:18,240 --> 00:45:22,320
- Foi enternecedor. E manipulador.
- Adeus.

741
00:45:22,960 --> 00:45:26,960
APLAUSOS

742
00:45:27,520 --> 00:45:31,760
Ainda saiu o bónus. A avó da Beni
pega no telefone e diz:

743
00:45:31,880 --> 00:45:36,200
"O que é isto que a miúda
não para com 'saudade, saudade' ?"

744
00:45:37,200 --> 00:45:39,200
A mulher estava no casino.

745
00:45:40,320 --> 00:45:45,560
Sabes quantas vezes a Beni
e a tua mãe disseram "saudade" ?

746
00:45:45,840 --> 00:45:47,080
ANA: - Não faço ideia.
- Markl, sabes ?

747
00:45:47,360 --> 00:45:52,600
- Este número ficou-me. 88 vezes.
PEDRO: - Uau !

748
00:45:55,360 --> 00:46:00,000
VASCO:- Vamos converter em pontos.
MARKL: - Um ponto para o Hugo.

749
00:46:00,440 --> 00:46:03,200
Dois pontos para a Gabriela,
três pontos para o Gilmário,

750
00:46:03,440 --> 00:46:06,240
quatro para o Pedro
e cinco para Pipoca.

751
00:46:06,560 --> 00:46:08,280
- Um aplauso, muito bem.
PEDRO: - Merecido.

752
00:46:10,160 --> 00:46:11,720
Olha para ela.

753
00:46:12,200 --> 00:46:15,640
- Manda os pontos para o ecrã.
MARKL: - Gabriela com 11 pontos.

754
00:46:16,080 --> 00:46:18,720
O Hugo com dez,
o Gilmário com nove,

755
00:46:19,040 --> 00:46:21,240
a Ana com oito
e o Pedro com sete.

756
00:46:21,520 --> 00:46:23,520
Mais um aplauso
para os nossos cinco fantásticos.

757
00:46:24,040 --> 00:46:26,000
APLAUSOS

758
00:46:26,200 --> 00:46:29,040
A tabela está bem.
Sete, oito, nove, dez, onze.

759
00:46:29,240 --> 00:46:34,040
Isto foi muito bom,
mas apetece-me mais.

760
00:46:34,240 --> 00:46:37,600
- O que me vais dar agora ? Siga.
- Vamos para os copos.

761
00:46:37,960 --> 00:46:41,960
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

762
00:46:42,080 --> 00:46:49,080
#

763
00:46:49,800 --> 00:46:51,160
Olá.

764
00:46:52,440 --> 00:46:54,440
É o Cláudio Ramos, não é ?

765
00:46:55,160 --> 00:46:56,840
Vamos para o faroeste.

766
00:46:57,440 --> 00:46:59,600
EM INGLÊS
Estamos de volta ao Texas.

767
00:47:01,080 --> 00:47:03,120
(...)
Eis o que vamos fazer.

768
00:47:04,040 --> 00:47:08,400
(...)
Cada um vai tentar fazer-me algo

769
00:47:09,280 --> 00:47:13,000
(...)
e vou dizer o que vai acontecer.

770
00:47:13,760 --> 00:47:17,240
Uns com penas de galinha na pinha

771
00:47:17,480 --> 00:47:20,080
Outros com penas de peru no...

772
00:47:20,440 --> 00:47:23,320
- É para ler a carta do patrão ?
- Vamos lá ver isto.

773
00:47:25,200 --> 00:47:26,640
"Enche este copo."

774
00:47:27,160 --> 00:47:31,160
# TEMA INSTRUMENTAL CÓMICO

775
00:47:32,680 --> 00:47:34,800
"Enche o copo até transbordar."

776
00:47:36,480 --> 00:47:37,480
Está bem.

777
00:47:37,680 --> 00:47:40,400
"O copo tem de ficar no topo do tubo
durante toda a duração da tarefa."

778
00:47:40,720 --> 00:47:43,960
"Apenas líquidos podem tocar
o tapete vermelho."

779
00:47:44,760 --> 00:47:47,520
Está bem.
GABRIELA RI

780
00:47:47,720 --> 00:47:50,120
"Vence o mais rápido.
O tempo começa agora."

781
00:47:52,280 --> 00:47:55,440
O copo... Devia estar aqui...

782
00:47:58,200 --> 00:48:00,600
O copo tem de ficar ali
e eu tenho de enchê-lo. É isso.

783
00:48:01,560 --> 00:48:04,720
- Com água. Onde há água ?
- Tenho de ir buscar água, não é ?

784
00:48:04,960 --> 00:48:06,840
Vou procurar água.

785
00:48:07,440 --> 00:48:11,720
Há escadotes, não há ?
Há a forma mais básica.

786
00:48:11,840 --> 00:48:14,840
Pego no escadote,
subo ali com um jarro e...

787
00:48:16,360 --> 00:48:19,360
Não fizeram todos isso ?
Que burros.

788
00:48:19,680 --> 00:48:21,680
APLAUSOS

789
00:48:22,280 --> 00:48:24,840
Quando se pede a alguém para encher
um copo até transbordar,

790
00:48:25,040 --> 00:48:27,000
no mundo real,
isso é fácil de fazer.

791
00:48:27,400 --> 00:48:29,400
Mas o mundo real é chato.

792
00:48:29,520 --> 00:48:33,240
Daí que o copo que tinham de encher
estava empoleirado

793
00:48:33,440 --> 00:48:36,440
a uma altura extremamente maçadora
e nada prática.

794
00:48:36,640 --> 00:48:39,840
Ou como gostamos de chamar
neste programa, perfeita.

795
00:48:40,240 --> 00:48:43,880
Certo. Avancemos
para Gabriela, Ana e Gilmário,

796
00:48:44,160 --> 00:48:47,120
um trio a que gosto
de chamar Gabanário.

797
00:48:48,960 --> 00:48:52,160
Sejam bem-vindos
ao nosso programa de jardinagem.

798
00:48:52,480 --> 00:48:53,760
Onde há água aqui ?

799
00:48:57,960 --> 00:48:59,040
Meu Deus.

800
00:48:59,240 --> 00:49:00,920
Será que esta mangueira
chega até ali ?

801
00:49:01,120 --> 00:49:05,720
Posso ? Só o coiso
é que pode tocar no tapete, não é ?

802
00:49:10,240 --> 00:49:11,600
- Ele está cheio.
MARKL: - Hã ?

803
00:49:11,840 --> 00:49:15,680
- Está cheio.
MARKL: - Não está mesmo.

804
00:49:16,280 --> 00:49:19,400
Interessante.
Como é que agarro isto ?

805
00:49:20,440 --> 00:49:22,600
Quero agarrar isto.
Tenho de ir pegar um ancinho.

806
00:49:22,800 --> 00:49:24,400
PALAVRA CENSURADA

807
00:49:29,560 --> 00:49:30,680
Engenharia pura.

808
00:49:31,440 --> 00:49:35,440
# TEMA INSTRUMENTAL ALEGRE

809
00:49:35,960 --> 00:49:38,240
- Deixe estar. Não preciso de nada.
- Estou a admirar.

810
00:49:38,360 --> 00:49:39,880
Obrigada.

811
00:49:40,120 --> 00:49:42,800
- Está ?
- Preocupam-me as quedas.

812
00:49:45,920 --> 00:49:49,640
- Eu sabia que isto ia...
- Peço imensa desculpa.

813
00:49:50,000 --> 00:49:52,160
Tudo para fazer o bem
e é este o preço.

814
00:49:52,520 --> 00:49:54,920
Salvar uma vida,
evitar um acidente.

815
00:49:55,400 --> 00:49:59,160
ANA: - Está mesmo cheio.
- Está super cheio.

816
00:50:01,920 --> 00:50:06,160
Isto deve ser uma bomba qualquer
para borrifar água.

817
00:50:07,600 --> 00:50:10,600
ÁGUA ESGUICHA

818
00:50:11,040 --> 00:50:12,360
FALA INGLÊS: Incrível.

819
00:50:14,040 --> 00:50:15,720
Anda cá.

820
00:50:18,640 --> 00:50:20,040
Isto verga.

821
00:50:21,600 --> 00:50:24,600
RISOS

822
00:50:25,360 --> 00:50:27,000
Que eu não caia disto.

823
00:50:27,440 --> 00:50:30,600
Na minha idade
uma fratura não é muito saudável.

824
00:50:30,960 --> 00:50:33,440
Isto tem um potencial acrobático,
esta prova.

825
00:50:33,920 --> 00:50:35,920
Quero que seja tido em conta
que eu acabei de ser mãe.

826
00:50:37,040 --> 00:50:38,160
Isto é pouca água.

827
00:50:38,400 --> 00:50:42,440
GILMÁRIO: Eu quero uma água
tipo chichi de velho.

828
00:50:43,520 --> 00:50:45,200
Um chichi de Markl.

829
00:50:48,280 --> 00:50:49,280
Pronto.

830
00:50:53,720 --> 00:50:55,960
Vão obrigar-me a fazer tudo
outra vez.

831
00:50:56,480 --> 00:50:58,040
- Está a transbordar, pessoas.
- Está ?

832
00:50:58,840 --> 00:51:02,840
# TEMA INSTRUMENTAL SUAVE

833
00:51:02,960 --> 00:51:09,960
#

834
00:51:10,400 --> 00:51:11,400
- Por mim, está.
MARKL: - Não me parece.

835
00:51:11,520 --> 00:51:14,840
Há provas...
Há ali uma câmara...

836
00:51:15,280 --> 00:51:17,280
- Não está a transbordar ?
- Parece que não.

837
00:51:19,600 --> 00:51:23,680
FALA CENSURADA
Grande mestria. Grande domínio.

838
00:51:26,240 --> 00:51:27,280
Toma !

839
00:51:27,800 --> 00:51:28,800
Afinal...

840
00:51:31,720 --> 00:51:34,200
- Falta para aí metade.
ANA: - Não falta nada metade.

841
00:51:34,320 --> 00:51:35,320
Não ?

842
00:51:35,920 --> 00:51:39,920
"Enche o copo até transbordar."
Transbordou.

843
00:51:43,160 --> 00:51:44,600
Está a transbordar, ou não ?

844
00:51:47,680 --> 00:51:49,640
Eu sou muito baixa.
Esta prova não é para mim.

845
00:51:49,760 --> 00:51:51,760
O Gilmário já chega quase
até ali acima.

846
00:51:55,320 --> 00:51:56,320
Transbordou ?

847
00:51:57,000 --> 00:52:01,000
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

848
00:52:03,160 --> 00:52:05,080
Está a transbordar.
Eu vi a transbordar.

849
00:52:07,520 --> 00:52:08,520
Está feito.

850
00:52:08,840 --> 00:52:12,840
GABRIELA GRITA

851
00:52:14,080 --> 00:52:17,760
Tudo em vão.
Chega ! Para mim, chega !

852
00:52:18,680 --> 00:52:20,040
O raio do copo.

853
00:52:21,480 --> 00:52:23,200
MARKL APITA
Está a transbordar.

854
00:52:23,560 --> 00:52:24,960
Estava a ver que não.

855
00:52:27,920 --> 00:52:32,000
Acabei. É isto a minha prova.
É este o meu copo.

856
00:52:32,720 --> 00:52:33,720
ANA: Que inferno.

857
00:52:34,240 --> 00:52:35,960
FALA INGLÊS: Obrigado,
senhoras e senhores.

858
00:52:36,520 --> 00:52:42,080
Sempre que precisarem de mim
liguem e eu volto.

859
00:52:42,440 --> 00:52:45,480
GABRIELA: Estou a ir embora.
Tchau !

860
00:52:46,000 --> 00:52:49,000
APLAUSOS

861
00:52:49,960 --> 00:52:52,600
- Foi difícil para ti desistir ?
- Foi.

862
00:52:52,720 --> 00:52:54,600
Sabes que eu sou uma mulher
que até ao fim,

863
00:52:54,960 --> 00:52:58,160
mesmo já sem dentes,
agarrada por um dedo,

864
00:52:58,280 --> 00:53:02,000
eu digo, não, deixa-me...
Custou-me, mas teve de ser.

865
00:53:02,120 --> 00:53:04,520
Não estava a ver...
Não estava engenhosa nesse dia.

866
00:53:04,640 --> 00:53:07,400
A Pipoca esteve perto de dizer...

867
00:53:07,520 --> 00:53:09,600
Disseste algumas coisas
que levaram uns pis.

868
00:53:10,040 --> 00:53:12,560
Mas molhaste muito o meu amigo,
de forma involuntária.

869
00:53:12,880 --> 00:53:15,040
- Foi sempre sem querer.
- A sério ? Molhei ?

870
00:53:15,760 --> 00:53:18,960
Foi difícil, mas valendo-me
dos meus conhecimentos,

871
00:53:19,080 --> 00:53:24,160
do meu MBA de engenharia em Harvard,
para conseguir atingir...

872
00:53:24,280 --> 00:53:26,360
- Foi muito difícil.
VASCO: - Foi.

873
00:53:26,640 --> 00:53:29,000
- Gilmário, foi difícil, também ?
- Fiz tranquilamente.

874
00:53:29,120 --> 00:53:32,440
Não ofendi ninguém.
Tranquilo.

875
00:53:33,480 --> 00:53:36,480
Quem é o próximo a atacar
o pobre copo no topo do poste ?

876
00:53:36,600 --> 00:53:40,360
Alguém que optou por uma simplicidade
rara nesta tarefa, Hugo Van Der Ding.

877
00:53:41,840 --> 00:53:43,040
Se eu tentar subir...

878
00:53:46,320 --> 00:53:47,320
Não posso tocar ?

879
00:53:49,920 --> 00:53:53,200
Impressão minha
ou tocou no tapete ?

880
00:53:53,680 --> 00:53:55,240
MARKL: - Sim.
VASCO: - E o que dizia a regra ?

881
00:53:56,000 --> 00:53:58,880
Dizia que não se podia tocar
no tapete, só a água.

882
00:53:59,280 --> 00:54:02,520
A questão é que isso não o deteve
de continuar com as suas peripécias,

883
00:54:02,840 --> 00:54:05,840
por isso, vamos ver o resto
da tarefa do Hugo.

884
00:54:06,160 --> 00:54:07,160
'Bora lá, então !

885
00:54:07,440 --> 00:54:08,720
Vou buscar água, para começar.

886
00:54:09,280 --> 00:54:13,280
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

887
00:54:13,440 --> 00:54:14,600
É melhor saírem daí.

888
00:54:15,040 --> 00:54:20,040
#

889
00:54:20,960 --> 00:54:22,520
Se calhar não está a funcionar.

890
00:54:24,760 --> 00:54:25,760
Se calhar...

891
00:54:27,160 --> 00:54:28,600
Será que o copo cai dali ?

892
00:54:29,040 --> 00:54:35,040
#

893
00:54:35,760 --> 00:54:36,760
Consegui.

894
00:54:38,600 --> 00:54:40,640
O copo ?
Está aqui.

895
00:54:42,680 --> 00:54:45,680
#

896
00:54:46,040 --> 00:54:47,640
A parte mais fácil.

897
00:54:48,600 --> 00:54:52,600
RESPIRAÇÃO

898
00:54:52,720 --> 00:54:56,720
(...)

899
00:54:57,160 --> 00:55:00,040
Está a transbordar, não está ?

900
00:55:02,200 --> 00:55:05,560
O copo tem de ficar no topo do...
Não li essa parte.

901
00:55:06,680 --> 00:55:08,200
O copo está no topo.

902
00:55:08,840 --> 00:55:14,840
#

903
00:55:15,880 --> 00:55:18,240
Olha a transbordar.
Não está ?

904
00:55:19,440 --> 00:55:21,400
Está a transbordar,
está em cima do pau...

905
00:55:22,440 --> 00:55:24,200
Isto agora já não tem
correção possível.

906
00:55:25,320 --> 00:55:28,000
Tem. Vou procurar uma coisa
para remendar isso.

907
00:55:30,360 --> 00:55:32,600
E uma tesoura
e aquilo remenda-se.

908
00:55:34,240 --> 00:55:36,440
Se calhar isto não foi
a solução mais óbvia.

909
00:55:37,280 --> 00:55:38,680
Esta parte é mais difícil.

910
00:55:40,080 --> 00:55:41,240
Está a transbordar, ou não ?

911
00:55:42,440 --> 00:55:44,400
Eu acho que está a transbordar.
Por baixo.

912
00:55:47,120 --> 00:55:49,600
Eu acho que consegui.
Pronto.

913
00:55:50,560 --> 00:55:54,040
Muito bom. Adorei.
A transbordar pelas bordas de baixo.

914
00:55:56,840 --> 00:56:00,760
Houve ali uma ilegalidade
e podias ter dito que não fazias,

915
00:56:01,200 --> 00:56:04,440
mas ninguém parou Hugo Van Der Ding,
o homem continuou e deu o seu melhor.

916
00:56:04,560 --> 00:56:09,400
Esta foi a primeira prova que eu fiz
e estava em pânico com as regras.

917
00:56:09,520 --> 00:56:14,440
Pensei que tinha estragado
e pensei continuar a estragar.

918
00:56:14,560 --> 00:56:16,080
Agora, temos Pedro Alves.

919
00:56:16,200 --> 00:56:18,320
Pedro Alves, sempre intenso,
sempre vigoroso,

920
00:56:18,760 --> 00:56:20,760
sempre dando tudo,
mas a questão é,

921
00:56:20,880 --> 00:56:23,640
será que deu o suficiente
para receber pontos ?

922
00:56:24,400 --> 00:56:26,720
Posso usar uma mangueira
e tentar encher aquilo.

923
00:56:26,840 --> 00:56:27,840
Há mangueiras aqui ?

924
00:56:28,440 --> 00:56:32,440
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

925
00:56:33,080 --> 00:56:34,120
Não vai dar.

926
00:56:34,680 --> 00:56:36,680
#

927
00:56:37,160 --> 00:56:38,880
Há aqui algum ponto de água ?

928
00:56:39,440 --> 00:56:42,400
FALA CENSURADA
Aquilo é que era.

929
00:56:43,200 --> 00:56:46,000
Enchia o copo num instante.
Olha a altura a que aquilo vai.

930
00:56:46,120 --> 00:56:47,600
Aquilo é que é um jato à homem.

931
00:56:48,200 --> 00:56:51,440
Será que tem metros suficientes
para ir para aquele lado ?

932
00:56:51,880 --> 00:56:52,880
Vamos cá...

933
00:56:53,680 --> 00:56:55,760
Vamos ter de arranjar maneira
de pôr isto a dar.

934
00:56:56,640 --> 00:56:58,800
Ninguém me arranja
uma chave de fendas ?

935
00:56:59,120 --> 00:57:01,600
PEDRO CANTA
Quem não tem cão pesca com minhoca

936
00:57:02,120 --> 00:57:04,200
Eu vi muito "MacGyver"
quando era puto.

937
00:57:04,320 --> 00:57:08,040
Nunca demorei tanto tempo
a enfiar uma cena num buraco.

938
00:57:10,160 --> 00:57:12,160
RISOS

939
00:57:12,320 --> 00:57:14,240
FALA CENSURADA
Espera, meu.

940
00:57:15,160 --> 00:57:17,680
Como vou enfiar esta merda
ali na torneira ?

941
00:57:18,000 --> 00:57:21,600
Fita cola preta que neste caso
não é fita cola preta,

942
00:57:22,040 --> 00:57:23,640
é fita cola branca.

943
00:57:25,040 --> 00:57:27,760
Cuidado aí !
Pode fazer um efeito minhoca.

944
00:57:29,640 --> 00:57:33,640
RISOS
FALA CENSURADA

945
00:57:34,480 --> 00:57:36,400
Isto fez mas foi o efeito
manda-te para o chão.

946
00:57:38,520 --> 00:57:42,000
Fita cola branca
pode não aguentar a pressão, mas...

947
00:57:47,120 --> 00:57:51,360
O que é que vocês fizeram ?
Rebentou aquela merda ?

948
00:57:53,600 --> 00:57:56,640
Vou amarrar à árvore e tudo
para não sair.

949
00:57:56,920 --> 00:57:59,160
Até dava jeito que chovesse agora.

950
00:57:59,800 --> 00:58:02,800
ÁGUA

951
00:58:03,280 --> 00:58:05,680
Já deve dar.
Vamos lá !

952
00:58:06,320 --> 00:58:07,640
Está a deitar.

953
00:58:08,680 --> 00:58:12,680
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

954
00:58:12,800 --> 00:58:16,800
#

955
00:58:17,000 --> 00:58:21,000
MÚSICA PARA
RISOS

956
00:58:23,320 --> 00:58:25,840
Não tem força, a água ?
Devagarinho.

957
00:58:26,280 --> 00:58:29,280
#

958
00:58:30,320 --> 00:58:34,320
RISOS

959
00:58:35,440 --> 00:58:39,440
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

960
00:58:40,240 --> 00:58:42,760
- Parece uma cena do Mr. Bean.
- Maravilha !

961
00:58:45,120 --> 00:58:46,680
Estás a brincar, ou quê ?

962
00:58:52,480 --> 00:58:56,480
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

963
00:58:56,600 --> 00:59:00,600
#

964
00:59:01,440 --> 00:59:03,600
É só para avisar que aos 50 anos
não me acontece isto.

965
00:59:04,040 --> 00:59:05,040
Porque é que isto não dá ?

966
00:59:05,600 --> 00:59:13,600
#

967
00:59:15,680 --> 00:59:16,680
Está dentro ?

968
00:59:17,200 --> 00:59:19,200
#

969
00:59:20,160 --> 00:59:21,640
APITAM
Está a transbordar ?

970
00:59:23,040 --> 00:59:27,040
APLAUSOS

971
00:59:27,240 --> 00:59:28,240
Que tareia.

972
00:59:28,800 --> 00:59:32,800
APLAUSOS

973
00:59:33,000 --> 00:59:34,640
Aquele momento
em que estás a levantar

974
00:59:35,040 --> 00:59:36,720
e por artes mágicas
a água para,

975
00:59:36,840 --> 00:59:38,320
eu pensei uma coisa
e o Gilmário verbalizou,

976
00:59:38,440 --> 00:59:39,600
"parece o Mr. Bean".

977
00:59:39,720 --> 00:59:42,880
É uma cena brutal
pensarmos que estamos a conseguir

978
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
e chega lá acima e aquilo...

979
00:59:46,840 --> 00:59:48,680
E eu, o que está aqui a acontecer ?

980
00:59:49,080 --> 00:59:51,240
Foi de facto espetacular.
Lamento interromper.

981
00:59:52,080 --> 00:59:53,760
Tenho aqui umas imagens
que podem ser chocantes.

982
00:59:54,560 --> 00:59:58,560
Senhoras e senhores,
eis verdadeira poesia visual

983
00:59:58,960 --> 01:00:01,600
a acontecer
durante a tarefa do Pedro.

984
01:00:01,720 --> 01:00:03,080
Eu acho isto fascinante.

985
01:00:03,640 --> 01:00:07,640
# TEMA INSTRUMENTAL SUAVE
RISOS

986
01:00:07,760 --> 01:00:15,760
#

987
01:00:15,880 --> 01:00:23,880
#

988
01:00:24,520 --> 01:00:26,880
- Vai tocar.
VASCO: - O tapete.

989
01:00:27,000 --> 01:00:29,720
No tapete não !
No tapete não !

990
01:00:30,200 --> 01:00:31,200
Não !

991
01:00:33,280 --> 01:00:35,120
VASCO: Para !

992
01:00:35,360 --> 01:00:36,680
Não !

993
01:00:38,920 --> 01:00:42,920
RISOS
APLAUSOS

994
01:00:43,200 --> 01:00:45,640
- Que maravilha.
- Coitado.

995
01:00:45,760 --> 01:00:50,680
Olha...
Isto é a cena pura da vida.

996
01:00:50,800 --> 01:00:52,720
O toque provoca o esguicho.

997
01:00:53,840 --> 01:00:55,040
Isto significa o quê ?

998
01:00:55,160 --> 01:00:58,520
Temos de tornar ilegal
a prova do Pedro ?

999
01:00:59,440 --> 01:01:00,560
Pedro, zero pontos.

1000
01:01:04,720 --> 01:01:08,240
No entanto, a Gabriela está para ali
nhonhonhó, mas desistiu.

1001
01:01:08,760 --> 01:01:09,760
Zero pontos.

1002
01:01:12,880 --> 01:01:15,240
Eu não desisti.
Só não consegui fazer melhor.

1003
01:01:16,920 --> 01:01:19,160
- Hugo Van Der Ding também com zero.
- Zero pontos também para o Hugo.

1004
01:01:19,840 --> 01:01:23,560
Ana Garcia Martins quatro pontos
e Gilmário Vemba cinco pontos.

1005
01:01:23,920 --> 01:01:25,000
Um aplauso para o Gilmário.

1006
01:01:25,440 --> 01:01:28,160
FALA INGLÊS: Estou quase lá.
Olha ali.

1007
01:01:28,880 --> 01:01:31,080
- Calma.
VASCO: - Há um salto...

1008
01:01:31,200 --> 01:01:33,480
ANA: - Olha eu a ir.
GILMÁRIO: - Olha nós.

1009
01:01:34,600 --> 01:01:37,680
MARKL: Gilmário Vemba passa
para a frente com 14 pontos

1010
01:01:37,800 --> 01:01:40,520
seguido pela Ana com 12,
a Gabriela com 11,

1011
01:01:40,640 --> 01:01:43,000
o Hugo com dez
e o Pedro com sete.

1012
01:01:43,840 --> 01:01:45,560
VASCO: Um aplauso.

1013
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
APLAUSOS

1014
01:01:48,800 --> 01:01:52,720
Estou ainda em choque
com tanta gente a levar zero.

1015
01:01:52,840 --> 01:01:54,640
Três pessoas levaram zero pontos
numa tarefa.

1016
01:01:54,760 --> 01:01:56,000
Isto não acontece todos os dias.

1017
01:01:56,120 --> 01:01:58,720
Felizmente eis que temos
outra tarefa diferente

1018
01:01:58,840 --> 01:02:01,520
e na qual estas pessoas têm
uma oportunidade de ouro

1019
01:02:01,920 --> 01:02:04,160
de nos fazer esquecer
esta absoluta miséria,

1020
01:02:04,280 --> 01:02:07,000
abraçar um futuro melhor
e mais digno.

1021
01:02:07,920 --> 01:02:11,920
# TEMA INSTRUMENTAL SUAVE

1022
01:02:12,040 --> 01:02:19,040
#

1023
01:02:19,480 --> 01:02:23,840
- Posso ? Cá estou eu de volta.
- Meu Deus.

1024
01:02:24,200 --> 01:02:26,760
Sinto-me a tia Cátia
a preparar qualquer coisa.

1025
01:02:27,400 --> 01:02:28,400
Vamos lá ver.

1026
01:02:28,800 --> 01:02:34,520
"Cola a coisa mais pesada no quadro,
utilizando três dos itens..."

1027
01:02:35,080 --> 01:02:36,920
"Itens nas prateleiras."
DIZ "ITENS" EM INGLÊS

1028
01:02:37,280 --> 01:02:38,800
Gostei que tenhas dito itens.
DIZ "ITENS" EM INGLÊS

1029
01:02:39,200 --> 01:02:42,880
"Depois de escolheres os três itens
não podes mudar de ideias."

1030
01:02:43,240 --> 01:02:45,800
"Vence a coisa mais pesada
que ficar colada ao quadro

1031
01:02:45,960 --> 01:02:47,360
"durante pelo menos um minuto."

1032
01:02:48,000 --> 01:02:50,320
- Tu não vales.
- Eu, ser colado ao quadro ?

1033
01:02:53,640 --> 01:02:56,960
"Tens 12 minutos e tens de escolher
a tua coisa mais pesada..."

1034
01:02:57,280 --> 01:02:58,600
"Nos primeiros dois minutos."

1035
01:02:58,880 --> 01:03:00,640
- Agora aqui.
- Podes escolher em qualquer sítio.

1036
01:03:01,000 --> 01:03:02,600
"O tempo começa agora."

1037
01:03:04,280 --> 01:03:05,280
Isto é o quê, super cola ?

1038
01:03:05,640 --> 01:03:06,840
MARKL: Não podes tocar
senão tens de usar.

1039
01:03:08,000 --> 01:03:09,600
Vou começar a procurar
uma coisa muito pesada.

1040
01:03:12,240 --> 01:03:14,240
APLAUSOS

1041
01:03:14,840 --> 01:03:19,640
Tinham de colar a coisa mais pesada,
escolhida por eles, àquele quadro.

1042
01:03:19,760 --> 01:03:20,960
E tinha de se aguentar lá.

1043
01:03:21,080 --> 01:03:23,600
Convinha ser uma coisa
muito bem escolhida.

1044
01:03:24,000 --> 01:03:25,880
Sim, esta é uma daquelas tarefas

1045
01:03:26,000 --> 01:03:30,000
em que toldados pela sede
irracional e lambona da vitória

1046
01:03:30,240 --> 01:03:32,000
os nossos concorrentes
arriscavam-se

1047
01:03:32,120 --> 01:03:35,600
a tentar contrariar
as próprias leis da Física.

1048
01:03:36,120 --> 01:03:38,600
Vamos começar
com Ana, Gilmário e Pedro,

1049
01:03:38,960 --> 01:03:43,000
um coletivo a que eu gosto
de chamar Anagildro.

1050
01:03:44,640 --> 01:03:47,680
Bem, já escolhi a coisa.

1051
01:03:48,400 --> 01:03:51,240
Vamos para este bonito
rádio de pilhas.

1052
01:03:51,680 --> 01:03:52,680
MARKL: Aí está !

1053
01:03:55,040 --> 01:03:56,680
Agora, colar com quê ?

1054
01:03:57,080 --> 01:03:58,480
Vou usar isto
sem medo nenhum.

1055
01:03:58,920 --> 01:04:00,680
Colar no sentido de ficar preso...

1056
01:04:00,800 --> 01:04:02,200
MARKL: Tem de ficar preso um minuto.

1057
01:04:04,440 --> 01:04:08,440
GILMÁRIO CANTA CRIOULO

1058
01:04:09,160 --> 01:04:11,200
MARKL: É uma imagem incrível.

1059
01:04:11,320 --> 01:04:15,240
Pareço aqueles pasteleiros
que fazem aquela cena das farturas.

1060
01:04:17,440 --> 01:04:19,600
Escolhi as fitas de velcro.

1061
01:04:20,000 --> 01:04:23,040
Esta cena que desconfio
que não vou saber usar,

1062
01:04:23,160 --> 01:04:24,640
mas que é vedante.

1063
01:04:24,760 --> 01:04:27,200
E pionés. Pioneses.

1064
01:04:27,640 --> 01:04:28,840
Eu acho que isto...

1065
01:04:31,840 --> 01:04:32,840
Plasticina.

1066
01:04:34,840 --> 01:04:37,600
- Isso é o quê ?
- Bandas para as dores nas costas.

1067
01:04:37,720 --> 01:04:39,200
- Não usas muito disto ?
- Ainda não.

1068
01:04:43,160 --> 01:04:45,240
Isto não pega aqui.
Não me serve para nada.

1069
01:04:45,840 --> 01:04:47,720
Isto não fura o quadro.

1070
01:04:48,720 --> 01:04:49,880
É impossível.

1071
01:04:50,960 --> 01:04:54,960
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

1072
01:04:55,080 --> 01:04:59,080
#

1073
01:05:00,640 --> 01:05:02,160
Completo desastre.

1074
01:05:02,400 --> 01:05:03,600
Vamos lá colá-lo.

1075
01:05:04,160 --> 01:05:07,160
SOPRA

1076
01:05:08,000 --> 01:05:09,040
Parece "O Exorcista".

1077
01:05:11,120 --> 01:05:13,840
Eu não estou segura de que isto cole.
Isto é um vedante.

1078
01:05:14,360 --> 01:05:15,960
MARKL: O que está a acontecer
na televisão ?

1079
01:05:17,640 --> 01:05:20,200
PEDRO: - Não posso usar mais nada.
- Três objetos. Só estás a usar um.

1080
01:05:21,280 --> 01:05:23,480
É a minha cena de não ler as merdas
e depois é no que dá.

1081
01:05:23,600 --> 01:05:25,320
MARKL: - Tens seis minutos.
- Seis minutos.

1082
01:05:25,640 --> 01:05:26,960
O que vou fazer com isto ?

1083
01:05:29,880 --> 01:05:33,400
MARKL: Se só agora ligou
a sua televisão está tudo controlado.

1084
01:05:37,400 --> 01:05:40,040
Isto considera-se colado ao quadro ?
Está encostado ao quadro.

1085
01:05:40,440 --> 01:05:44,200
Mas nada que um bocado de selante
atrás não resolva.

1086
01:05:44,640 --> 01:05:47,640
Qual é a desgraça desta tira ?
Só cola de um lado.

1087
01:05:48,000 --> 01:05:49,000
Fogo !

1088
01:05:49,600 --> 01:05:53,600
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

1089
01:05:53,720 --> 01:05:57,720
#

1090
01:05:58,720 --> 01:06:00,160
MARKL: - Está colado ?
- Está colado.

1091
01:06:01,920 --> 01:06:04,600
Tendo em conta
que aparentemente não há cola

1092
01:06:05,000 --> 01:06:06,040
não há como ficar colado,

1093
01:06:06,160 --> 01:06:09,640
porque como o nome indica
o que cola é a cola.

1094
01:06:10,000 --> 01:06:11,640
Se eu puser assim um braço...

1095
01:06:14,640 --> 01:06:15,760
- Não é pendurado.
- Não é.

1096
01:06:15,880 --> 01:06:17,360
É o próprio miúdo
que está a ajudar.

1097
01:06:18,560 --> 01:06:20,160
- Conta.
- Estou a contar.

1098
01:06:20,760 --> 01:06:24,760
RISOS

1099
01:06:25,040 --> 01:06:26,120
É isto.

1100
01:06:28,640 --> 01:06:31,400
GILMÁRIO: Isto não vai cair, Markl.
Está seguro.

1101
01:06:32,040 --> 01:06:34,560
Isto é o mesmo material que se usou
na ponte Vasco da Gama.

1102
01:06:35,040 --> 01:06:38,280
- Fica aqui a carta para o patrão.
- Dez, nove...

1103
01:06:38,840 --> 01:06:40,040
Se isto não podia estar na Louvre.

1104
01:06:40,160 --> 01:06:42,320
Já vi coisas deste género
nos museus.

1105
01:06:42,720 --> 01:06:46,240
Cinco, quatro, três... um.

1106
01:06:46,800 --> 01:06:49,800
MARKL APITA
RISOS

1107
01:06:50,160 --> 01:06:51,640
Dois, um...

1108
01:06:52,440 --> 01:06:54,440
- Consideras colado.
PEDRO: - Está colado.

1109
01:06:54,960 --> 01:06:56,800
MARKL APITA
Passou um minuto.

1110
01:06:56,920 --> 01:06:59,400
Penso que foi uma prova
bastante bem-sucedida

1111
01:06:59,520 --> 01:07:01,840
e estou pronta
para defender o que fiz.

1112
01:07:02,240 --> 01:07:05,280
Morrerei por esta minha ideia
vencedora.

1113
01:07:05,680 --> 01:07:07,960
Incrível.
Plasticina.

1114
01:07:10,600 --> 01:07:13,600
APLAUSOS

1115
01:07:14,560 --> 01:07:16,840
- Markl, a prova era colar, não era ?
MARKL: - Era.

1116
01:07:17,400 --> 01:07:18,640
- Não era pendurar.
- Não.

1117
01:07:19,200 --> 01:07:22,200
- Queres defender esta tua teoria ?
- Com certeza, Vasco.

1118
01:07:22,600 --> 01:07:25,960
Algum dos elementos presentes
era cola ?

1119
01:07:27,400 --> 01:07:31,520
O que eu digo é que se calhar
misturando algumas coisas...

1120
01:07:32,000 --> 01:07:33,880
Tinha produto atrás do...

1121
01:07:34,000 --> 01:07:38,640
As tiras eram apenas um suporte
para alavancar a...

1122
01:07:40,920 --> 01:07:42,000
Caluda !

1123
01:07:42,120 --> 01:07:47,360
Tinha vedante atrás. Isso sim,
estava a colar o rádio ao quadro

1124
01:07:47,600 --> 01:07:51,200
e as peças como em qualquer boa obra
de arquitetura, de engenharia,

1125
01:07:51,320 --> 01:07:56,000
têm de ter um alicerce
que era as fitas por trás

1126
01:07:56,160 --> 01:07:58,200
que davam um apoio,
uma sustentação...

1127
01:07:58,320 --> 01:08:00,040
Parece a tese final
de um curso de arquitetura.

1128
01:08:00,280 --> 01:08:03,000
Quando for a sua vez a menina fala.
Até lá esteja calada.

1129
01:08:03,160 --> 01:08:07,960
VASCO: - Gilmário, e tu ?
- Cola e reforcei com plasticina,

1130
01:08:08,080 --> 01:08:10,560
que colei atrás da guitarra.

1131
01:08:10,680 --> 01:08:12,480
Colaste a plasticina,
não a guitarra.

1132
01:08:12,600 --> 01:08:13,600
A guitarra está colada.

1133
01:08:13,720 --> 01:08:16,040
Aquilo é o material que se usou
para dar suporte.

1134
01:08:16,160 --> 01:08:18,399
VASCO: - Pedro, colaste o bebé ?
- Colei. Não viste ?

1135
01:08:20,279 --> 01:08:24,000
- Levou com cola em todo lado.
MARKL: - O bebé teve pinta.

1136
01:08:24,120 --> 01:08:27,000
MARKL: - Ficou assim no quadro.
GILMÁRIO: - É o Spider-Baby.

1137
01:08:27,120 --> 01:08:31,200
Mas a curtir a cena,
"vais ganhar esta merda".

1138
01:08:31,319 --> 01:08:33,600
Markl, tu foste lá testar,
não foste ?

1139
01:08:34,359 --> 01:08:36,359
- Estava tudo pendurado.
VASCO: - Não estava colado.

1140
01:08:36,479 --> 01:08:38,960
Estava colado e estava a curtir.
Estava... Estava.

1141
01:08:39,080 --> 01:08:43,960
Pela segunda vez nesta noite
vou dar zero pontos

1142
01:08:44,080 --> 01:08:47,439
a três pessoas.
- Calha sempre a mim.

1143
01:08:47,600 --> 01:08:49,600
VASCO: Vou dar zero a toda a gente,
ou não ?

1144
01:08:49,960 --> 01:08:54,680
Vamos ver se alguma alma consegue
concretizar satisfatoriamente

1145
01:08:54,800 --> 01:08:58,800
esta missão impossível,
ou seja, colar uma cena numa cena.

1146
01:09:00,279 --> 01:09:03,200
Trouxe duas coisas.
Não são muito pesadas.

1147
01:09:03,439 --> 01:09:06,399
Não vale a pena
ir com muita sede ao pote.

1148
01:09:06,520 --> 01:09:08,200
MARKL: - Tens de declarar qual é...
- É o tacho.

1149
01:09:08,600 --> 01:09:10,600
- O tacho.
HUGO: - Não pesa nada.

1150
01:09:11,080 --> 01:09:15,640
- Tens de escolher três coisas.
- Óleo, farinha e água.

1151
01:09:15,760 --> 01:09:17,040
- Para fazer cola.
- É assim que se faz cola ?

1152
01:09:17,800 --> 01:09:19,640
Por acaso, até é vinagre.
Eu prefiro.

1153
01:09:21,279 --> 01:09:23,200
Para fazer cola
até prefiro vinagre.

1154
01:09:23,600 --> 01:09:25,600
Não sei se isto vai resultar.
Que nojo.

1155
01:09:26,200 --> 01:09:28,600
- Está mesmo a ficar uma cola.
MARKL: - Não vais usar a água ?

1156
01:09:29,200 --> 01:09:32,040
Não, é pior.
Isto não cheira muito fixe.

1157
01:09:35,920 --> 01:09:38,240
A tua esperança é que ele demore
um minuto até...

1158
01:09:38,359 --> 01:09:39,600
Estás a contar ?

1159
01:09:39,960 --> 01:09:40,960
Meu Deus !

1160
01:09:44,359 --> 01:09:47,200
À medida que fica mais seco
fica mais pegajoso.

1161
01:09:47,319 --> 01:09:50,399
- Mas assim escorrega menos.
- Bem visto.

1162
01:09:51,200 --> 01:09:54,200
HUGO TRAUTEIA

1163
01:09:54,560 --> 01:09:55,760
HUGO: Está a ser incrível.

1164
01:09:56,400 --> 01:09:58,400
HUGO SUSPIRA DE PENA

1165
01:09:59,040 --> 01:10:02,600
HUGO: Ui, ui...
Ui, ui, ui.

1166
01:10:03,240 --> 01:10:04,240
Aguentou 23 segundos.

1167
01:10:04,640 --> 01:10:08,640
# TEMA INSTRUMENTAL SUSPENSE

1168
01:10:08,760 --> 01:10:14,760
#

1169
01:10:15,040 --> 01:10:16,240
MARKL: Dez segundos.

1170
01:10:16,800 --> 01:10:18,800
#

1171
01:10:19,360 --> 01:10:20,600
Isto é televisão da boa.

1172
01:10:21,040 --> 01:10:24,040
#

1173
01:10:25,080 --> 01:10:26,280
MARKL: Vinte.

1174
01:10:29,160 --> 01:10:31,400
Nunca ver uma panela
foi tão tenso.

1175
01:10:32,080 --> 01:10:35,040
HUGO: Só que há uma altura
em que começa a descolar.

1176
01:10:36,200 --> 01:10:37,360
Meu Deus.

1177
01:10:37,960 --> 01:10:40,960
RISOS

1178
01:10:41,520 --> 01:10:44,280
MARKL: - 30 segundos.
HUGO: - Olá.

1179
01:10:44,640 --> 01:10:47,360
Ele agora vai começar rápido,
porque não tem mais coisas.

1180
01:10:47,840 --> 01:10:50,840
#

1181
01:10:51,320 --> 01:10:53,400
- Quanto é ?
- 41 ! 41 segundos.

1182
01:10:53,640 --> 01:10:55,840
- 41 segundos.
- É incrível.

1183
01:10:55,960 --> 01:10:58,520
Nunca pensei que se fizesse
tão boa televisão com isto.

1184
01:10:59,280 --> 01:11:02,720
- O cheiro.
HUGO: - O cheiro é nojento.

1185
01:11:03,760 --> 01:11:05,000
MARKL: 20.

1186
01:11:10,280 --> 01:11:11,280
Uma cama.

1187
01:11:12,600 --> 01:11:15,360
É agora ou nunca.
Vá lá !

1188
01:11:16,440 --> 01:11:17,440
MARKL: 20.

1189
01:11:19,080 --> 01:11:22,600
Foi nobre. Tens aí uma casa de banho
para tomares banho.

1190
01:11:22,720 --> 01:11:24,640
HUGO: - Até já.
- Até já.

1191
01:11:25,000 --> 01:11:27,000
APLAUSOS

1192
01:11:27,720 --> 01:11:29,240
Isto foi extremamente emocionante.

1193
01:11:29,800 --> 01:11:33,000
O que usaste ?
Que mistura foi aquela ?

1194
01:11:33,440 --> 01:11:36,640
Achei que era azeite e era vinagre
com farinha e água

1195
01:11:36,760 --> 01:11:39,600
como se fazia na escola primária.
Penso que não terão frequentado.

1196
01:11:41,200 --> 01:11:45,000
- Mas era...
- Que grande...

1197
01:11:45,840 --> 01:11:49,600
Na minha escola
já havia a cola de bisnaga.

1198
01:11:49,720 --> 01:11:51,360
Mas tenho muito orgulho nesta prova.

1199
01:11:51,480 --> 01:11:54,960
Aquilo chegou a colar,
mas não chegou ao minuto.

1200
01:11:55,080 --> 01:11:59,080
Tenho aqui a duração.
41 segundos. Era só mais 20.

1201
01:11:59,200 --> 01:12:01,200
- Falta Gabriela.
- Falta.

1202
01:12:01,320 --> 01:12:03,640
Gabriela Barros,
a esperança final.

1203
01:12:05,040 --> 01:12:09,040
OBJETOS TREMELICAM AO LONGE

1204
01:12:09,600 --> 01:12:11,720
- Eu não sei o que quero colar.
- Escolhe um.

1205
01:12:12,200 --> 01:12:13,240
- Só um ?
MARKL: - Sim.

1206
01:12:14,800 --> 01:12:16,160
- Um quilo.
- Um quilo ?

1207
01:12:17,320 --> 01:12:19,000
- Portugal não tem de saber...
- São gramas.

1208
01:12:19,120 --> 01:12:20,120
Foi o que eu disse.

1209
01:12:21,560 --> 01:12:25,200
Vai a bandeja.
Achas pouco ?

1210
01:12:26,400 --> 01:12:27,400
MARKL: Vamos !

1211
01:12:29,280 --> 01:12:32,600
- Tens de escolher três coisas daqui.
- Fita cola. Vai o mastique.

1212
01:12:33,600 --> 01:12:36,960
Isto não é nada pesado.
Deixa-me recomeçar.

1213
01:12:37,400 --> 01:12:39,400
Agora, já está.
Não sabes o que os outros tentaram.

1214
01:12:40,400 --> 01:12:42,720
E plasti...

1215
01:12:43,920 --> 01:12:47,800
- Quanto tempo tenho ?
MARKL: - Tens sete minutos.

1216
01:12:47,920 --> 01:12:49,000
Já ganhei.

1217
01:12:50,680 --> 01:12:53,640
Seus filhos de uma grande...
FALA CENSURADA

1218
01:12:56,400 --> 01:12:59,000
Seus filhos da mãe !

1219
01:13:02,800 --> 01:13:03,800
Estúpidos !

1220
01:13:04,200 --> 01:13:05,200
Como é que isto se usa ?

1221
01:13:05,600 --> 01:13:07,680
MARKL: Isso é como se fosse
uma coisa daquelas de pasteleiro.

1222
01:13:08,040 --> 01:13:12,040
RISOS

1223
01:13:12,440 --> 01:13:15,040
Adorava fazer estas coisas
com confiança.

1224
01:13:16,440 --> 01:13:20,440
RISOS

1225
01:13:21,480 --> 01:13:22,520
MARKL: Talvez assim já saia.

1226
01:13:25,560 --> 01:13:29,560
RISOS

1227
01:13:30,640 --> 01:13:31,640
MARKL: Fez plop.

1228
01:13:34,320 --> 01:13:36,960
Isto serve para quê ?
Achava que era...

1229
01:13:37,080 --> 01:13:38,600
MARKL: Se empurrares, sai.

1230
01:13:44,040 --> 01:13:48,360
Será que basta ?
Vou contar. Dez segundos.

1231
01:13:49,960 --> 01:13:54,080
Os outros escolheram coisas
muito mais pesadas. Estou triste.

1232
01:13:54,560 --> 01:13:56,960
Posso fazer outra vez ?
Eu finjo que não sei de nada.

1233
01:13:59,240 --> 01:14:00,320
Está a mexer-se.

1234
01:14:01,560 --> 01:14:02,560
MARKL: 30.

1235
01:14:03,720 --> 01:14:04,760
Ninguém mexe.

1236
01:14:06,840 --> 01:14:08,040
MARKL: Não podes tocar.

1237
01:14:10,720 --> 01:14:12,600
- 50. Faltam dez segundos.
- Fica.

1238
01:14:13,440 --> 01:14:14,840
Coisa boa, fica.

1239
01:14:15,840 --> 01:14:17,200
- Um minuto.
- Ganhei.

1240
01:14:17,400 --> 01:14:19,400
MARKL APITA

1241
01:14:19,520 --> 01:14:22,360
Para variar.
Sinto que sais daqui desconfiada.

1242
01:14:22,800 --> 01:14:24,160
Sim, porque acho que é fraco.

1243
01:14:24,600 --> 01:14:28,760
Confesso que saio derrotada desta.
Fui pouco ambiciosa.

1244
01:14:28,880 --> 01:14:31,240
Nunca se sabe.
A vida prega-nos partidas.

1245
01:14:32,560 --> 01:14:34,080
PEDRO: Grande partida que te pregou.

1246
01:14:34,640 --> 01:14:36,640
APLAUSOS

1247
01:14:37,280 --> 01:14:38,640
A Pipoca leva zero.

1248
01:14:40,200 --> 01:14:42,800
- O Gilmário leva zero.
ANA: - Grande vergonha.

1249
01:14:42,920 --> 01:14:44,400
O Pedro Alves leva zero.

1250
01:14:44,960 --> 01:14:48,200
Hugo Van Der Ding...
Faltavam 19 segundos. Levas zero.

1251
01:14:50,600 --> 01:14:53,080
- Espera ! Colou um conhé.
MARKL: - Colou um conhé.

1252
01:14:53,520 --> 01:14:55,040
- Coitado.
VASCO: - Leva um.

1253
01:14:56,000 --> 01:15:00,000
RISOS
APLAUSOS

1254
01:15:00,800 --> 01:15:03,280
Eu sou tão generosa...

1255
01:15:03,400 --> 01:15:06,880
Tu vais dar-me cinco,
mas sou tão generosa,

1256
01:15:07,280 --> 01:15:09,600
eu dar-lhe-ia um ponto,
mas como já deste,

1257
01:15:09,720 --> 01:15:10,800
está tudo esclarecido.

1258
01:15:10,920 --> 01:15:15,320
É só para dizer
que mexeu comigo a tentativa

1259
01:15:15,440 --> 01:15:17,960
e a quase conquista
do plano dele.

1260
01:15:18,080 --> 01:15:21,360
VASCO: - Dou-te só quatro pontos.
- Não ! Não, voltamos atrás.

1261
01:15:21,720 --> 01:15:23,280
Vamos dar um "rewind"
nessa cabeça.

1262
01:15:23,640 --> 01:15:25,000
Cinco pontos
para a Gabriela Barros.

1263
01:15:25,640 --> 01:15:28,640
APLAUSOS

1264
01:15:29,360 --> 01:15:31,040
GILMÁRIO: Lá vem ela outra vez.

1265
01:15:32,160 --> 01:15:34,480
VASCO: - Portanto...
PEDRO: - Continuo em último.

1266
01:15:36,640 --> 01:15:38,400
MARKL: A Gabriela passa
para a frente com 16.

1267
01:15:38,520 --> 01:15:40,840
Depois, temos o Gilmário com 14,
a Ana com 12,

1268
01:15:40,960 --> 01:15:42,800
o Hugo com 11
e o Pedro com sete.

1269
01:15:42,920 --> 01:15:44,600
VASCO: Um aplauso
para os nossos cinco.

1270
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
APLAUSOS

1271
01:15:47,280 --> 01:15:50,080
Haverá uma prova feita
aqui em estúdio,

1272
01:15:50,200 --> 01:15:54,120
no entanto ainda há
qualquer coisa feita em minha casa.

1273
01:15:54,560 --> 01:15:57,880
Nós já nos rimos muito hoje,
já vimos muito desastre,

1274
01:15:58,000 --> 01:16:02,640
está na altura de abraçarmos a doçura
e a poesia de uma linda fábula.

1275
01:16:03,600 --> 01:16:07,600
# TEMA INSTRUMENTAL SUAVE

1276
01:16:07,720 --> 01:16:09,720
#

1277
01:16:10,440 --> 01:16:12,160
PEDRO: - Sr. Nuno ?
- Viva !

1278
01:16:12,640 --> 01:16:14,240
- Tenho uma música para si.
MARKL: - Então ?

1279
01:16:14,600 --> 01:16:16,680
PEDRO CANTA EM INGLÊS
Let me take you far away

1280
01:16:17,040 --> 01:16:18,400
- Markl !
MARKL: - Gilmário.

1281
01:16:18,760 --> 01:16:20,600
- Gostas de Scorpions ?
- Para vocês...

1282
01:16:21,000 --> 01:16:24,000
MARKL TRAUTEIA, PEDRO ASSOBIA
"HOLIDAY"

1283
01:16:24,520 --> 01:16:25,520
MARKL RI

1284
01:16:26,120 --> 01:16:28,600
- Porquê essa alegria ?
- Foi circunstancial.

1285
01:16:29,040 --> 01:16:31,040
- Para aqui.
MARKL: - Uma pequena fábula hoje.

1286
01:16:31,600 --> 01:16:33,400
- Olá !
- Há um peixe falso.

1287
01:16:36,440 --> 01:16:38,840
- Peixe, peixe, peixe...
- Isso é de um desenho animado.

1288
01:16:41,680 --> 01:16:44,960
- Filha da pu...
- Sabia que isso ia acontecer.

1289
01:16:47,840 --> 01:16:50,560
GILMÁRIO: Assustei-me.
FALA CENSURADA

1290
01:16:51,400 --> 01:16:55,400
# TEMA INSTRUMENTAL CALMO

1291
01:16:55,520 --> 01:16:59,520
#

1292
01:16:59,960 --> 01:17:01,000
Acabou.

1293
01:17:01,400 --> 01:17:02,480
Será que esperamos que morra ?

1294
01:17:03,960 --> 01:17:06,520
"Sê um fixe e leva o Fish
de volta a casa."

1295
01:17:06,800 --> 01:17:08,280
"O Fish não pode tocar no chão.

1296
01:17:08,680 --> 01:17:11,760
"Tens de dar início à viagem do Fish
de volta a casa..."

1297
01:17:12,120 --> 01:17:14,520
"Atrás da baia e dizer..."

1298
01:17:14,880 --> 01:17:16,080
"'Vai, Fish.'"

1299
01:17:16,400 --> 01:17:17,760
"'Bom regresso a casa.'"

1300
01:17:18,160 --> 01:17:19,440
Essa frase é muito importante.

1301
01:17:20,080 --> 01:17:23,240
"Vai, Fish.
Bom regresso a casa."

1302
01:17:23,640 --> 01:17:25,440
- É importante essa frase.
- "'Bom regresso a casa.'

1303
01:17:25,560 --> 01:17:28,640
"Vence a melhor viagem do Fish
de regresso a casa.

1304
01:17:28,760 --> 01:17:29,760
"Tens 20 minutos."

1305
01:17:30,240 --> 01:17:32,640
É só isto, pô-lo ali ?

1306
01:17:33,240 --> 01:17:34,240
Sair daqui e pô-lo ali ?

1307
01:17:34,840 --> 01:17:36,040
- Atrás da baia é aqui ?
- É isso.

1308
01:17:36,400 --> 01:17:39,320
A casa do Fish é água.
Um aquário, uma piscina.

1309
01:17:39,800 --> 01:17:42,880
Vivenda Fish,
Largo do Jardim, número 1.

1310
01:17:43,440 --> 01:17:44,640
A casa do Fish é...

1311
01:17:45,040 --> 01:17:47,040
Calma.
Já vais para casa.

1312
01:17:47,600 --> 01:17:51,600
Só um bocadinho.
Está só um bocadinho calado.

1313
01:17:51,960 --> 01:17:53,400
Um "fish" destes não cabe
naquela casa.

1314
01:17:53,720 --> 01:17:58,680
Nada como uma tradicional...
Ele vai voltar a fazer ? Eu sabia.

1315
01:17:59,440 --> 01:18:03,440
APLAUSOS

1316
01:18:03,800 --> 01:18:07,760
Porque acho que a doçura
e a poesia de uma linda fábula

1317
01:18:08,200 --> 01:18:10,000
têm tanto a ver com o momento
que se segue

1318
01:18:10,400 --> 01:18:12,640
como o meu número de calças
tem a ver com a tua cintura ?

1319
01:18:13,640 --> 01:18:16,800
Gratuito. E, no entanto,
surpreendentemente correto.

1320
01:18:17,920 --> 01:18:20,520
Eles tinham de conseguir sempre
atrás da baia

1321
01:18:20,920 --> 01:18:22,800
fazer o peixe entrar
na sua casa.

1322
01:18:23,200 --> 01:18:27,640
Uma moradia de sonho.
No fundo, era um aquário manhoso.

1323
01:18:28,240 --> 01:18:31,040
Para termos um peixe
com sensor de movimento

1324
01:18:31,160 --> 01:18:33,160
foi o que se arranjou.
Tivemos de cortar na moradia.

1325
01:18:33,280 --> 01:18:36,960
VASCO: - A Gabriela gritou.
- Claro que sim. Foi ótimo.

1326
01:18:37,360 --> 01:18:38,760
VASCO: Foi um bom investimento.
Começamos com quem ?

1327
01:18:39,280 --> 01:18:41,840
Vamos ver Pedro Alves
e Gilmário Vemba,

1328
01:18:42,200 --> 01:18:44,560
sendo fixes para o Fish.

1329
01:18:46,400 --> 01:18:49,600
O mais fácil será
com uma cana de pesca.

1330
01:18:50,160 --> 01:18:51,560
Vai, Fish !

1331
01:18:51,680 --> 01:18:53,600
Bom regresso a casa.

1332
01:18:54,320 --> 01:18:57,000
MARKL: - Achei quase possível.
- Ele vive na cave.

1333
01:18:58,800 --> 01:19:01,440
PEDRO: Vou pousar o Fish no chão.
Deixa-te estar aí, quieto.

1334
01:19:03,040 --> 01:19:08,000
E se eu criar uma canalização
para o Fish fazer a viagem...

1335
01:19:08,480 --> 01:19:12,640
Isto vai ficar uma cana de pesca
não extensível que é uma moca.

1336
01:19:13,240 --> 01:19:15,440
GILMÁRIO: - Controlas o tempo ?
- Sim.

1337
01:19:16,560 --> 01:19:17,560
Meu Deus !

1338
01:19:19,960 --> 01:19:21,080
A intenção era boa.

1339
01:19:22,040 --> 01:19:26,040
# TEMA INSTRUMENTAL SUAVE

1340
01:19:27,160 --> 01:19:29,440
Adoro o efeito.
O efeito é lindíssimo.

1341
01:19:29,880 --> 01:19:31,800
- Esta teoria faz todo o sentido.
- Faz.

1342
01:19:31,920 --> 01:19:34,000
Quanto maior a vara
mais difícil é levantar.

1343
01:19:34,480 --> 01:19:36,360
PEDRO: Posso experimentar
várias merdas.

1344
01:19:36,680 --> 01:19:38,000
Posso tentar atirar
e acertar lá.

1345
01:19:38,160 --> 01:19:39,600
Não te esqueças
que tens de dizer a frase.

1346
01:19:40,000 --> 01:19:42,320
- Vai, Fish.
- Bom regresso a casa.

1347
01:19:44,920 --> 01:19:45,960
- Olha.
- Olha.

1348
01:19:46,320 --> 01:19:47,920
Bom regresso a casa.

1349
01:19:50,120 --> 01:19:51,160
Esquece !

1350
01:19:51,480 --> 01:19:55,840
Sabes o que eu quero experimentar ?
Era meteres o aquário na tua cabeça.

1351
01:19:57,600 --> 01:19:58,920
Posso levar com um peixe
nas trombas.

1352
01:19:59,240 --> 01:20:01,600
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1353
01:20:04,200 --> 01:20:06,000
Isso, Markl.

1354
01:20:06,600 --> 01:20:10,600
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

1355
01:20:12,200 --> 01:20:13,680
PEDRO: Sai !

1356
01:20:15,720 --> 01:20:18,960
Um peixinho fixe
de regresso a casa. Espera aí !

1357
01:20:19,360 --> 01:20:20,920
MARKL: A frase devia ter sido dita
antes...

1358
01:20:21,040 --> 01:20:22,600
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1359
01:20:22,840 --> 01:20:23,920
Tenho de fazer tudo outra vez ?

1360
01:20:24,440 --> 01:20:26,680
Podes fazer isto.
Estás aqui e fazes isto.

1361
01:20:27,240 --> 01:20:28,240
Está bem.

1362
01:20:28,440 --> 01:20:31,480
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1363
01:20:37,240 --> 01:20:39,600
Não é o momento
mais agradável da minha vida.

1364
01:20:40,720 --> 01:20:42,640
MARKL: - Porque é os braços...
- Vai, Fish.

1365
01:20:43,200 --> 01:20:44,640
Bom regresso...

1366
01:20:45,040 --> 01:20:49,120
Porque é que o peixe
está a girar ? Não sei.

1367
01:20:50,080 --> 01:20:51,080
Já levei.

1368
01:20:51,200 --> 01:20:53,840
Vai, Fish.
Filha da...

1369
01:20:54,560 --> 01:20:55,560
Vai !

1370
01:20:57,240 --> 01:21:00,920
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1371
01:21:01,040 --> 01:21:02,720
Vai, Fish.
Olha, saiu.

1372
01:21:03,720 --> 01:21:06,200
- Sai daí ! Cuidado !
- Valha-me Deus.

1373
01:21:06,520 --> 01:21:08,720
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1374
01:21:08,840 --> 01:21:11,640
Eu disse várias vezes. Para !
MARKL APITA

1375
01:21:13,000 --> 01:21:17,000
RUFAR DE TAMBORES

1376
01:21:19,680 --> 01:21:21,440
- Levanto-me ?
- Sim.

1377
01:21:23,280 --> 01:21:24,920
- Sim.
- Estás a tentar soltar o...

1378
01:21:26,480 --> 01:21:27,600
O que é isto que está a acontecer ?

1379
01:21:27,720 --> 01:21:30,680
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1380
01:21:34,160 --> 01:21:35,440
- Posso ir ou...
- Podes.

1381
01:21:35,560 --> 01:21:37,400
- Estou cansado.
- Vai descansar.

1382
01:21:37,520 --> 01:21:40,080
Vai pôr os braços de molho.
Obrigado.

1383
01:21:41,240 --> 01:21:42,240
MARKL APITA

1384
01:21:42,360 --> 01:21:44,640
Fish, fica fixe.

1385
01:21:45,440 --> 01:21:49,440
APLAUSOS

1386
01:21:50,400 --> 01:21:53,200
Gilmário, achas que foi uma boa
viagem para o teu amigo Fish ?

1387
01:21:53,600 --> 01:21:56,760
Para mim, ele vivia na cave.
O Fish sabe onde mora.

1388
01:21:56,880 --> 01:21:58,760
No primeiro lançamento
ele foi logo para ali.

1389
01:21:58,880 --> 01:22:02,280
Às vezes, queremos meter as pessoas
a viver no oitavo andar

1390
01:22:02,400 --> 01:22:04,440
e elas sabem
que a vida é melhor lá em baixo.

1391
01:22:05,320 --> 01:22:07,600
VASCO: Pedro Alves,
a tua estratégia com o Fish foi

1392
01:22:07,960 --> 01:22:10,800
tentar fazer uma cana de pesca
de dez metros.

1393
01:22:10,920 --> 01:22:12,280
Custou-me muito fazer aquilo,

1394
01:22:12,400 --> 01:22:14,800
porque reparei que o Fish
não gostava daquela casa.

1395
01:22:14,920 --> 01:22:16,120
Via-se pelo tamanho.

1396
01:22:16,640 --> 01:22:18,360
Era um Fish que gostava de estar
fora de casa.

1397
01:22:18,480 --> 01:22:21,560
Tive um peixe assim, era suicida,
atirava-se para fora do aquário.

1398
01:22:21,800 --> 01:22:24,600
Já vimos duas viagens do Fish
de regresso a casa. Vai, Fish.

1399
01:22:24,720 --> 01:22:26,480
Agora, estou sedento de mais drama.

1400
01:22:26,880 --> 01:22:29,280
De preferência com um final feliz,

1401
01:22:29,400 --> 01:22:32,560
porque sempre que vejo dramas
de caráter piscícola,

1402
01:22:33,160 --> 01:22:36,960
por dentro desta aparência dura,
sinto pulsar um coração escamoso.

1403
01:22:37,280 --> 01:22:39,040
Um coração escamoso.
Devias ver isso.

1404
01:22:39,400 --> 01:22:42,120
Eis Hugo Van Der Ding
e Gabriela Barros,

1405
01:22:42,240 --> 01:22:46,600
ajudando o nosso aquático herói
a regressar ao seu acolhedor lar.

1406
01:22:48,040 --> 01:22:50,200
Devia começar por descobrir
onde é a casa do peixe.

1407
01:22:51,920 --> 01:22:55,840
- Está ali. Vejo mal.
- Ias lá chegar.

1408
01:22:56,480 --> 01:22:59,440
Aquele tradicional.
Vamos tentar.

1409
01:22:59,800 --> 01:23:01,560
- Se acertares...
- Imagina...

1410
01:23:02,000 --> 01:23:03,000
Tinhas de dizer a frase.

1411
01:23:03,800 --> 01:23:04,800
FALA CENSURADA

1412
01:23:05,000 --> 01:23:06,600
A tua ideia é cavalgares
o insuflável ?

1413
01:23:06,720 --> 01:23:07,720
HUGO: Sim.

1414
01:23:08,040 --> 01:23:09,040
Qual é o texto ?

1415
01:23:09,240 --> 01:23:11,960
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1416
01:23:13,840 --> 01:23:17,440
- Atira-me lá o Fish.
- Sabia que isto ia sobrar para mim.

1417
01:23:18,800 --> 01:23:20,440
- É 20 minutos, não é ?
- É.

1418
01:23:21,840 --> 01:23:24,600
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1419
01:23:26,160 --> 01:23:28,160
FALA CENSURADA

1420
01:23:31,920 --> 01:23:33,160
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1421
01:23:36,120 --> 01:23:38,680
- Temos uma questão.
- Não posso passar a baia ?

1422
01:23:38,800 --> 01:23:39,800
MARKL: Pois...

1423
01:23:40,240 --> 01:23:42,880
- Há uma cana de pesca aqui, não há ?
MARKL: - Eu sei lá. Há tanta coisa.

1424
01:23:44,320 --> 01:23:46,560
HUGO GRITA
Assustei-me.

1425
01:23:47,600 --> 01:23:49,000
Para baixo !

1426
01:23:51,360 --> 01:23:53,960
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1427
01:23:57,280 --> 01:23:58,400
Posso fazer outra vez ?

1428
01:23:58,920 --> 01:24:00,600
MARKL: Não era incrível dares
um salto à vara ?

1429
01:24:03,600 --> 01:24:05,760
Vinhas para cá da baia,
mas era espetacular.

1430
01:24:07,160 --> 01:24:08,160
Não !

1431
01:24:09,040 --> 01:24:10,320
- Fogo !
- Pois...

1432
01:24:11,400 --> 01:24:14,680
Quieto, aí !
Bom regresso a casa.

1433
01:24:15,200 --> 01:24:16,320
Vou pegar em coisas aleatórias.

1434
01:24:16,680 --> 01:24:18,480
Para criar
uma certa espetacularidade.

1435
01:24:19,440 --> 01:24:20,760
Sim !

1436
01:24:21,200 --> 01:24:23,040
- Estás a perceber o meu...
MARKL: - Estou.

1437
01:24:23,640 --> 01:24:26,840
Idealmente e em termos de felicidade
era espetacular

1438
01:24:26,960 --> 01:24:31,000
que assim que ele entrasse
saíssem os fios e os paus.

1439
01:24:35,680 --> 01:24:39,920
- Tu não tens de pensar aqui, Markl.
MARKL: - É um gosto pessoal meu.

1440
01:24:40,400 --> 01:24:42,000
Gostavas muito disto ?

1441
01:24:45,600 --> 01:24:47,520
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1442
01:24:49,640 --> 01:24:51,960
Será que arrisco fazer
o lançamento do pescador ?

1443
01:24:52,080 --> 01:24:53,080
Meu Deus.

1444
01:24:53,960 --> 01:24:56,960
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO
RISOS

1445
01:24:57,960 --> 01:24:59,080
MARKL: Passar para este lado,
talvez.

1446
01:24:59,760 --> 01:25:01,040
Porque se eu puxar...

1447
01:25:01,640 --> 01:25:05,520
Em vez de puxar o peixe
se puxar o pau, por assim dizer.

1448
01:25:06,560 --> 01:25:09,000
Para além dos trocadilhos
estás a reinventar leis da Física.

1449
01:25:09,400 --> 01:25:11,600
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1450
01:25:12,040 --> 01:25:15,040
GABRIELA GRITA

1451
01:25:15,440 --> 01:25:17,880
Adeus, Fish.
Bom regresso a casa.

1452
01:25:20,240 --> 01:25:21,240
Oh pá !

1453
01:25:21,600 --> 01:25:22,600
Vai...

1454
01:25:23,640 --> 01:25:26,400
Vai, Fish.
Vai de volta a casa.

1455
01:25:28,520 --> 01:25:30,200
O que pode segurar o pau no meio ?

1456
01:25:31,960 --> 01:25:32,960
MARKL: Bom !

1457
01:25:33,840 --> 01:25:36,840
GABRIELA TRAUTEIA

1458
01:25:37,440 --> 01:25:41,080
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1459
01:25:41,600 --> 01:25:43,680
Entra...
FALA CENSURADA

1460
01:25:45,080 --> 01:25:48,680
Adeus, Fish.
Bom regresso a casa.

1461
01:25:49,200 --> 01:25:51,400
- Está a tocar ? Está lá dentro ?
MARKL: - Está com a cabeça só...

1462
01:25:51,960 --> 01:25:52,960
Uau !

1463
01:25:54,880 --> 01:25:58,160
MARKL: - Está quase.
- Vai, cu...

1464
01:25:58,280 --> 01:25:59,320
MARKL: Não é essa a frase.

1465
01:25:59,440 --> 01:26:01,760
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1466
01:26:02,640 --> 01:26:04,000
- Está.
MARKL: - Posso apitar ?

1467
01:26:04,200 --> 01:26:06,000
GABRIELA: Sim.
MARKL APITA

1468
01:26:07,240 --> 01:26:09,240
APLAUSOS

1469
01:26:10,200 --> 01:26:12,200
Hugo Van Der Ding,
estou muito curioso para saber

1470
01:26:12,320 --> 01:26:14,600
que viagem ias fazer com o Fish
naquele pato.

1471
01:26:15,440 --> 01:26:17,240
Não sei bem.
Havia uma parte que dizia

1472
01:26:17,360 --> 01:26:19,960
que tinha de ser
a viagem mais espetacular.

1473
01:26:20,080 --> 01:26:22,200
- E estava a ser espetacular.
HUGO: - Pensei isso.

1474
01:26:22,320 --> 01:26:24,800
A viagem era tu em cima do pato
a levar o peixe.

1475
01:26:25,160 --> 01:26:26,480
A levar o peixe.
E chegava lá e fazia assim.

1476
01:26:26,800 --> 01:26:29,800
O peixe caía, ficava tudo bem.
vocês batiam palmas

1477
01:26:29,920 --> 01:26:32,600
e eu ganhava cinco pontos.
MARKL: - Consagração.

1478
01:26:32,720 --> 01:26:34,960
Mas não creio que tenha sido essa
a situação.

1479
01:26:35,080 --> 01:26:38,440
Já vamos ver ! Gabriela,
era necessário um elemento central.

1480
01:26:38,560 --> 01:26:41,200
Um elemento que desse o apoio
para a tua cana.

1481
01:26:41,640 --> 01:26:45,720
Sim, porque eu não fui muito esperta,
o que eu sei que é anormal em mim,

1482
01:26:46,200 --> 01:26:50,560
e peguei em paus pesados.
PEDRO: - Paus pesados.

1483
01:26:51,920 --> 01:26:55,200
- Porcos. Mentes...
- Eu não disse nada.

1484
01:26:55,560 --> 01:26:58,800
Vimos o Fish a voltar para casa,
mas falta uma viagem.

1485
01:26:58,920 --> 01:27:00,680
MARKL: - Sim.
- Vai, Fish. Bom regresso a casa.

1486
01:27:00,800 --> 01:27:02,000
Esta frase pode tornar-se

1487
01:27:02,120 --> 01:27:04,840
numa das grandes frases icónicas
da cultura popular, acho eu.

1488
01:27:04,960 --> 01:27:07,640
É verdade. Adorava
que a nossa comunidade de fãs

1489
01:27:08,000 --> 01:27:10,400
gritasse essa frase
pelas redes sociais.

1490
01:27:10,800 --> 01:27:13,200
Que t-shirts fossem feitas disto.

1491
01:27:13,560 --> 01:27:17,120
Que pessoas tatuassem "vai, Fish.
Bom regresso a casa" nos seus corpos.

1492
01:27:18,200 --> 01:27:23,840
E até que casais gritassem isso
no calor da paixão nas suas camas.

1493
01:27:25,000 --> 01:27:26,640
VASCO: Mas quem é que diz isso
no calor da paixão ?

1494
01:27:27,280 --> 01:27:28,280
MARKL: Pessoas.

1495
01:27:29,880 --> 01:27:31,120
- Quais pessoas ?
- Eu.

1496
01:27:34,600 --> 01:27:38,520
Vamos ver como a Ana Garcia Martins
resolveu este comovente berbicacho.

1497
01:27:38,960 --> 01:27:41,080
Temos a certeza
que ele mora aqui.

1498
01:27:42,600 --> 01:27:44,200
O que estou a pensar ?

1499
01:27:44,760 --> 01:27:47,560
Aquilo era de facto a casa dele,
a vivenda Fish.

1500
01:27:47,920 --> 01:27:53,320
Mas devido à crise na habitação
a renda aumentou muito

1501
01:27:53,840 --> 01:27:58,400
e Fish já não consegue suportar
a renda deste aquário.

1502
01:27:58,880 --> 01:28:02,360
E sendo assim vai ter de procurar
uma alternativa

1503
01:28:02,480 --> 01:28:06,800
mais de acordo com a guelra dele
e vai morar para outro sítio.

1504
01:28:06,920 --> 01:28:07,920
Está bem.

1505
01:28:08,400 --> 01:28:10,960
Vamos lá então atrás da baia.
Olha eu atrás da baia.

1506
01:28:11,320 --> 01:28:13,400
Não estás bem atrás da baia.
Anda para trás da baia.

1507
01:28:14,200 --> 01:28:16,000
O Fish é uma criança.
Vou pô-lo cá atrás.

1508
01:28:16,600 --> 01:28:18,640
Atenção à baia.
Estás atrás da baia ?

1509
01:28:18,760 --> 01:28:19,960
ANA: Estou atrás da baia.

1510
01:28:20,080 --> 01:28:22,640
Está quieto.
Deixa pôr-te o cinto sossegado.

1511
01:28:23,040 --> 01:28:25,240
Vou só buscar uma coisa.
Fica aí um bocadinho.

1512
01:28:25,400 --> 01:28:27,720
- Não saiam daqui.
- Não.

1513
01:28:28,240 --> 01:28:31,680
Habitação digna,
habitação digna.

1514
01:28:32,200 --> 01:28:35,200
O Fish merece uma casa.
Habitação digna.

1515
01:28:36,000 --> 01:28:37,920
FISH AGITA-SE
Olha...

1516
01:28:38,040 --> 01:28:39,960
Calma, isto é rápido.

1517
01:28:40,560 --> 01:28:43,400
O Fish é cidadão,
tem direito a habitação.

1518
01:28:44,040 --> 01:28:47,040
# TEMA INSTRUMENTAL DIVERTIDO

1519
01:28:47,560 --> 01:28:50,640
Começo a achar que deixá-lo
no aquário não tinha sido...

1520
01:28:51,280 --> 01:28:52,920
Era mais prático.

1521
01:28:53,360 --> 01:28:57,520
Contares uma história
conceptualmente é mais épico.

1522
01:28:57,960 --> 01:28:59,200
Qual é que era
o peixe, peixe, peixe ?

1523
01:28:59,320 --> 01:29:01,480
- Era a "Rua Sésamo".
- Claro.

1524
01:29:01,600 --> 01:29:04,440
- O Egas e o Becas que iam à pesca.
- Claro.

1525
01:29:05,200 --> 01:29:06,640
Peixe, peixe, peixe.

1526
01:29:07,600 --> 01:29:09,040
Olha ele lá atrás.

1527
01:29:09,840 --> 01:29:10,840
MARKL: Aguenta.

1528
01:29:13,840 --> 01:29:16,320
- Conseguimos.
- Sãos e salvos.

1529
01:29:16,840 --> 01:29:19,240
- Cinco estrelas na aplicação.
- Sim, senhora.

1530
01:29:20,360 --> 01:29:23,160
E tu, meu pequenino ? Riqueza.
Coisa mais linda de sua mãe.

1531
01:29:23,840 --> 01:29:27,680
Vamos, então.
Temos peixe, cartaz, baias...

1532
01:29:28,520 --> 01:29:29,560
Vamos à nossa vida.

1533
01:29:29,920 --> 01:29:32,720
Estamos a chegar
à tua nova casa, pequenino.

1534
01:29:33,160 --> 01:29:36,600
Vamos pôr...
Ele vivia numa vivenda.

1535
01:29:37,040 --> 01:29:39,920
Se calhar vamos pôr
uma coisa mais modesta.

1536
01:29:40,040 --> 01:29:41,600
- Um anexo.
- Anexo Fish.

1537
01:29:41,720 --> 01:29:43,080
Anexo Fish.

1538
01:29:43,360 --> 01:29:45,280
Podia ser um bom nome
para uma peixaria.

1539
01:29:45,400 --> 01:29:48,400
Se puderes
ficas aí a enterrar isso.

1540
01:29:48,960 --> 01:29:53,960
E vamos proceder
à cerimónia do lançamento do Fish.

1541
01:29:54,400 --> 01:29:58,960
ANA: Espero que sejas feliz, Fish.
Foi o melhor sítio que encontrei.

1542
01:29:59,120 --> 01:30:00,200
Dá um beijo ao Fish.

1543
01:30:00,960 --> 01:30:03,080
Vai, Fish.
Bom regresso a casa, pequenino.

1544
01:30:03,800 --> 01:30:05,240
Estou com aquela coisa
da separação, sabes ?

1545
01:30:05,360 --> 01:30:07,880
Claro.
Passaram juntos muito tempo.

1546
01:30:08,400 --> 01:30:11,480
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1547
01:30:15,520 --> 01:30:18,080
MARKL: Lá vai ele.
Ele não quer ir. Está a voltar.

1548
01:30:18,640 --> 01:30:21,880
- Ele vai acabar por se ambientar.
- Tchau, meu puto.

1549
01:30:22,120 --> 01:30:24,000
Força aí nisso.
MARKL APITA

1550
01:30:25,600 --> 01:30:29,600
APLAUSOS

1551
01:30:30,640 --> 01:30:33,600
Pipoca, que viagem é que o Fish fez ?

1552
01:30:34,040 --> 01:30:37,400
Foi isto.
As casas estão caras em Lisboa,

1553
01:30:37,840 --> 01:30:40,000
e foi devolvido ao seu habitat
natural. Está muito feliz.

1554
01:30:40,120 --> 01:30:41,920
Temos falado.
Ele tem mandado notícias.

1555
01:30:42,040 --> 01:30:45,640
Está ótimo.
Tem imenso espaço, agora.

1556
01:30:46,040 --> 01:30:50,600
Constituiu família.
Já tem fishzinhos. 374.

1557
01:30:50,720 --> 01:30:51,800
- Estão muito contentes.
MARKL: - É bom saber.

1558
01:30:51,920 --> 01:30:54,200
O Fish liga para a Ana e pergunta,
"o que tens ?".

1559
01:30:54,320 --> 01:30:58,360
E ela, "saudade, saudade, saudade,
saudade, saudade, saudade".

1560
01:30:59,360 --> 01:31:01,240
Há que dizer...

1561
01:31:03,280 --> 01:31:06,560
Há que dizer aqui que aquilo
que contava era a viagem do Fish.

1562
01:31:06,880 --> 01:31:08,280
MARKL: - Era.
- Grande parte delas

1563
01:31:08,400 --> 01:31:09,480
não foram muito diferentes,

1564
01:31:09,600 --> 01:31:11,520
porque o Fish já estava quase
a chegar ao aquário.

1565
01:31:12,040 --> 01:31:15,680
Vou dar três, três, três, três,
porque conseguiram,

1566
01:31:15,800 --> 01:31:18,680
mas os cinco pontos vão
para a última grande viagem

1567
01:31:18,800 --> 01:31:20,440
que a Pipoca deu ao Fish

1568
01:31:20,560 --> 01:31:24,240
e levou o peixe
ao seu habitat natural

1569
01:31:24,360 --> 01:31:27,560
e até deu uma viagem de carro.
Grande Fish. Grande Pipoca.

1570
01:31:28,440 --> 01:31:29,440
O meu peixe.

1571
01:31:29,560 --> 01:31:33,040
E antes da última prova em estúdio,
como estão as coisas ?

1572
01:31:33,160 --> 01:31:34,360
PEDRO: Estou em último.

1573
01:31:36,120 --> 01:31:38,000
MARKL: À frente, Gabriela com 19.

1574
01:31:38,120 --> 01:31:40,240
Depois, a Ana e o Gilmário
empatados com 17.

1575
01:31:40,360 --> 01:31:42,560
O Hugo com 14
e o Pedro com dez.

1576
01:31:42,680 --> 01:31:44,160
VASCO: Um aplauso
para os nossos cinco.

1577
01:31:45,240 --> 01:31:48,400
Levantem esses glúteos
e vão para o nosso palco.

1578
01:31:49,000 --> 01:31:53,000
APLAUSOS

1579
01:31:53,120 --> 01:31:54,120
(...)

1580
01:31:54,840 --> 01:31:59,480
- Nuno, estás a apontar para o quê ?
- Para a última tarefa.

1581
01:31:59,880 --> 01:32:01,480
E quem a vai ler
é o Hugo Van Der Ding.

1582
01:32:01,600 --> 01:32:03,960
VASCO: Um aplauso para o nosso
convidado, Hugo Van Der Ding.

1583
01:32:04,200 --> 01:32:05,920
PEDRO: - Sabes ler ?
- Obrigado.

1584
01:32:08,640 --> 01:32:13,200
"Empurra o Fish para o alvo,
utilizando a tua mopa." Que é isto.

1585
01:32:13,480 --> 01:32:15,840
"Tens de empurrar o teu Fish
nos dez segundos seguintes

1586
01:32:15,960 --> 01:32:17,600
"ao Markl pousar o teu Fish.

1587
01:32:17,800 --> 01:32:19,760
"O Fish que estiver mais longe
do centro do alvo

1588
01:32:19,880 --> 01:32:22,080
"no final de cada ronda
é eliminado.

1589
01:32:22,360 --> 01:32:24,640
"Vence o último Fish
a resistir."

1590
01:32:24,920 --> 01:32:26,160
MARKL: Exato.
É o que vai acontecer.

1591
01:32:26,280 --> 01:32:28,680
Eu vou pousar ali o Fish
naquela marca.

1592
01:32:29,360 --> 01:32:31,120
Vocês têm de lhe dar uma "mopada".

1593
01:32:31,240 --> 01:32:35,000
Se o Fish sair aqui desta pista
ficam desclassificados.

1594
01:32:35,640 --> 01:32:39,600
E a partir daí é ver quem consegue
aproximar mais o Fish do alvo.

1595
01:32:40,040 --> 01:32:43,600
Vamos começar com Ana Garcia Martins
e o seu Fish.

1596
01:32:43,720 --> 01:32:45,320
- Fish azul.
MARKL: - Fish azul.

1597
01:32:45,440 --> 01:32:46,600
PEDRO: Fish azul.

1598
01:32:47,920 --> 01:32:50,400
- Força !
VASCO: - Atenção ao alvo, Ana.

1599
01:32:53,640 --> 01:32:56,720
Temos o primeiro Fish.
Está a meio.

1600
01:32:57,240 --> 01:32:59,160
MARKL: - Segue-se Gilmário Vemba.
- 'Bora, Gilmário !

1601
01:33:02,560 --> 01:33:05,960
Não, está mesmo morto.
Está muito longe. Tem de estar aqui.

1602
01:33:06,360 --> 01:33:08,320
MARKL: - Tem de estar na marca.
GABRIELA: - Varre o da Pipoca.

1603
01:33:09,680 --> 01:33:11,400
VASCO: Boa !

1604
01:33:12,000 --> 01:33:14,000
APLAUSOS

1605
01:33:14,360 --> 01:33:16,800
MARKL: - Bom...
PEDRO: - O teu peixe...

1606
01:33:16,920 --> 01:33:18,720
GABRIELA: - Anda.
PEDRO: - ... Está a caminho.

1607
01:33:19,280 --> 01:33:21,400
O meu está vivaço.

1608
01:33:22,160 --> 01:33:24,160
Vá !
Calma, bicho. Calma.

1609
01:33:25,800 --> 01:33:26,800
Cinco segundos.

1610
01:33:29,640 --> 01:33:32,080
PEDRO: - Sou eu. Peixe amarelo.
- O peixe do Pedro.

1611
01:33:33,440 --> 01:33:37,800
Pode ser à base do golfe, ou não ?
Eu faço isto direito.

1612
01:33:43,960 --> 01:33:46,640
MARKL: - Hugo, vamos a isto.
- Sou péssimo nisto.

1613
01:33:47,200 --> 01:33:48,960
Vê lá se ficas atrás.

1614
01:33:49,680 --> 01:33:51,680
APLAUSOS

1615
01:33:51,840 --> 01:33:53,480
HUGO FALA INGLÊS: Obrigado.

1616
01:33:55,760 --> 01:33:59,680
MARKL: - Vai cair.
HUGO: - Não cai. Não cai.

1617
01:34:00,720 --> 01:34:02,200
Isto é muito emocionante.
Parou.

1618
01:34:02,320 --> 01:34:07,200
O meu Fish não está mais próximo
do alvo em relação...

1619
01:34:07,560 --> 01:34:08,840
GABRIELA: Há rondas.

1620
01:34:08,960 --> 01:34:12,720
Vai ser eliminado o Fish
que estiver mais longe.

1621
01:34:12,840 --> 01:34:14,760
MARKL: Vamos medir a distância.

1622
01:34:15,760 --> 01:34:18,520
ANA: Chega a mopa para trás.
Estás a empurrar o rabo do peixe.

1623
01:34:20,040 --> 01:34:23,120
- Do centro é 1,14 m.
- Treze e meio.

1624
01:34:23,560 --> 01:34:26,600
MARKL: Está bem.
Vamos ver o que se passa aqui.

1625
01:34:29,760 --> 01:34:32,200
- 1,14 m.
- Não, eu é um metro e 13 e meio.

1626
01:34:33,680 --> 01:34:35,280
VASCO: - Está a quanto ?
- 1,14 m.

1627
01:34:35,440 --> 01:34:38,640
VASCO: - A 14 ?
- Eles estão à mesma distância.

1628
01:34:38,760 --> 01:34:41,680
VASCO: - Sê rigoroso, Markl.
- Eu penso que este está mais longe.

1629
01:34:42,200 --> 01:34:43,680
VASCO: - E o verde é de quem ?
- Do Van Der Ding.

1630
01:34:45,600 --> 01:34:47,600
Achei que tinha sido
uma jogada tão boa.

1631
01:34:47,720 --> 01:34:48,720
Não ficas chateado, pois não ?

1632
01:34:48,840 --> 01:34:50,960
VASCO: Um aplauso
para Hugo Van Der Ding.

1633
01:34:52,280 --> 01:34:54,200
PEDRO: Eu fico chateado.

1634
01:34:55,760 --> 01:34:57,800
MARKL: Vamos para a segunda ronda.

1635
01:34:57,920 --> 01:35:01,480
E desta vez vamos começar
com Gilmário e o seu peixe flácido.

1636
01:35:03,120 --> 01:35:05,600
GILMÁRIO: - O peixe está morto.
MARKL: - Não funciona bem.

1637
01:35:06,160 --> 01:35:08,000
GABRIELA: Põe outro.
Isto é desvantagem.

1638
01:35:08,120 --> 01:35:10,560
Ele está parado.
A aerodinâmica é diferente.

1639
01:35:12,520 --> 01:35:15,800
- É verdade.
GILMÁRIO: - É pelo seguro.

1640
01:35:17,520 --> 01:35:20,240
MARKL: Gabriela...
Peixe branco.

1641
01:35:21,240 --> 01:35:24,480
O meu é um vivo.
O meu está cá com umas ganas.

1642
01:35:24,720 --> 01:35:27,000
PEDRO: - Está fresco.
- Está quieto. Espera !

1643
01:35:27,120 --> 01:35:29,200
Acerta-lhe no rabo
que ele levanta logo.

1644
01:35:30,600 --> 01:35:34,600
APLAUSOS
GRITOS DE ALEGRIA

1645
01:35:34,720 --> 01:35:40,720
(...)

1646
01:35:41,400 --> 01:35:43,640
MARKL: Vamos ver
o que acontece agora. Pedro...

1647
01:35:48,720 --> 01:35:50,120
ANA: - Manda-os para fora.
MARKL: - Dez segundos.

1648
01:35:51,000 --> 01:35:53,000
RISOS

1649
01:35:55,200 --> 01:35:57,200
APLAUSOS

1650
01:35:57,880 --> 01:35:59,320
Isto está incrível.

1651
01:36:00,760 --> 01:36:01,920
FALA INGLÊS: Estou de volta.

1652
01:36:02,040 --> 01:36:04,040
MARKL: Sra. D. Pipoca...

1653
01:36:05,240 --> 01:36:07,120
Pipoca, o que vais fazer
à tua vida ?

1654
01:36:07,600 --> 01:36:08,640
Vai ser à bruta.

1655
01:36:09,240 --> 01:36:11,240
- Não seja ambiciosa.
- Vai tudo à frente.

1656
01:36:12,920 --> 01:36:16,920
RISOS
APLAUSOS

1657
01:36:20,640 --> 01:36:22,600
A pipoca salta sempre.

1658
01:36:22,720 --> 01:36:25,600
VASCO: Esta ronda elimina
Ana Garcia Martins. Um aplauso.

1659
01:36:27,320 --> 01:36:30,720
MARKL: Bom... Terceira ronda.

1660
01:36:34,160 --> 01:36:36,160
VASCO: Gabriela portou-se tão bem
há bocadinho.

1661
01:36:36,280 --> 01:36:37,920
Deixa-o dar a volta.

1662
01:36:40,280 --> 01:36:42,000
- Cinco segundos.
- Zinga.

1663
01:36:42,880 --> 01:36:46,240
- Pronto.
GILMÁRIO: - Está a voltar.

1664
01:36:47,440 --> 01:36:48,600
Sim, está quieto.

1665
01:36:49,160 --> 01:36:51,000
É giro o barulho que o teu peixe
estava a fazer.

1666
01:36:51,120 --> 01:36:53,560
- Parece o meu vizinho à noite.
- Pedro Alves.

1667
01:36:55,360 --> 01:36:57,200
Aqui está.
Dez segundos a partir de agora.

1668
01:36:58,560 --> 01:36:59,640
GABRIELA: Vai, Pedro !

1669
01:37:04,080 --> 01:37:05,440
Para quieto !

1670
01:37:06,760 --> 01:37:09,800
Mando-te uma "morcelada"
que paras de te mexer.

1671
01:37:10,280 --> 01:37:13,280
RISOS

1672
01:37:13,600 --> 01:37:17,600
APLAUSOS

1673
01:37:18,320 --> 01:37:20,560
FALA FRANCÊS: - Sou eu.
MARKL: - Gilmário.

1674
01:37:21,160 --> 01:37:24,360
- Olha ele a limpar o chão.
GILMÁRIO: - Esse peixe dá azar.

1675
01:37:24,480 --> 01:37:26,400
PEDRO: Parece os "play-offs".
Foi repescado, esse.

1676
01:37:29,000 --> 01:37:31,240
GILMÁRIO: - Não mexem comigo.
MARKL: - Não.

1677
01:37:31,920 --> 01:37:32,920
Vá !

1678
01:37:35,440 --> 01:37:36,920
MARKL: Uma cambalhota.

1679
01:37:37,600 --> 01:37:41,200
Eliminamos Gilmário.
Um aplauso para Gilmário Vemba.

1680
01:37:41,320 --> 01:37:43,080
PEDRO: Já ganhaste.

1681
01:37:44,360 --> 01:37:46,240
GILMÁRIO: - A Gabriela já ganhou.
- Já ganhei !

1682
01:37:47,520 --> 01:37:50,280
Mas por questões de entretenimento
vamos jogar mais.

1683
01:37:50,800 --> 01:37:53,480
Não se esqueçam que jogamos também
para a temporada inteira.

1684
01:37:53,720 --> 01:37:57,280
O Pedro, ganhando agora cinco pontos,
são cinco pontos importantes.

1685
01:37:57,400 --> 01:38:00,840
Pedro, é a tua vez.
Ronda final.

1686
01:38:01,600 --> 01:38:05,600
# TEMA INSTRUMENTAL RITMADO

1687
01:38:07,400 --> 01:38:08,400
Cinco segundos.

1688
01:38:10,440 --> 01:38:11,840
VASCO: Bem.

1689
01:38:14,000 --> 01:38:16,000
MARKL: Será que Gabriela
vai ganhar os cinco pontos ?

1690
01:38:16,320 --> 01:38:19,640
PEDRO: - Peguei-lhe de lado.
- Que nervos.

1691
01:38:22,600 --> 01:38:24,240
VASCO: Não.

1692
01:38:24,680 --> 01:38:26,720
GABRIELA: - Mas ganhei.
- Fui eu que ganhei.

1693
01:38:26,840 --> 01:38:29,680
Ganhei uma prova.

1694
01:38:29,800 --> 01:38:32,440
GILMÁRIO: Eu sabia
que ela ia ganhar por tabela.

1695
01:38:32,840 --> 01:38:34,560
VASCO: São cinco pontos
para o Pedro Alves.

1696
01:38:36,120 --> 01:38:38,640
MARKL: - Viva !
- Ganhei uma prova.

1697
01:38:38,760 --> 01:38:44,560
No entanto, quem ganha este episódio
do "Taskmaster" é Gabriela Barros.

1698
01:38:45,040 --> 01:38:49,040
APLAUSOS

1699
01:38:51,600 --> 01:38:56,720
Já vais celebrar.
Mas antes, o que aprendemos hoje ?

1700
01:38:57,000 --> 01:38:59,640
Aprendemos o seguinte...
Podes gostar do Ruca,

1701
01:39:00,160 --> 01:39:01,400
podes gostar do Noddy,

1702
01:39:01,520 --> 01:39:04,640
mas amigo, mesmo amigo,
é quem te diz "pamodi".

1703
01:39:06,160 --> 01:39:08,880
Combina um jantar com ele.
Manda vir um frango.

1704
01:39:09,000 --> 01:39:12,200
Vandalizem um xilofone,
atirem um orangotango.

1705
01:39:12,400 --> 01:39:13,640
Façam coisas loucas,

1706
01:39:13,760 --> 01:39:17,920
mas será preocupante se por acaso
encherem um bebé com vedante.

1707
01:39:19,000 --> 01:39:21,680
Vão para a discoteca
e na pista tu arrasa.

1708
01:39:22,480 --> 01:39:24,600
E despede-te do "Pamodi",
dizendo...

1709
01:39:24,960 --> 01:39:27,080
Vai, Fish.
Bom regresso a casa.

1710
01:39:27,640 --> 01:39:31,240
Este foi o "Taskmaster".
Até para a semana !

1711
01:39:31,840 --> 01:39:35,840
# TEMA TASKMASTER
APLAUSOS

1712
01:39:35,960 --> 01:39:43,960
#
(...)

1713
01:39:44,080 --> 01:39:48,080
Adaptação e Legendagem
RTP - Conteúdos Adaptados

