TaskMaster.Info

Obsessively documenting the international Taskmaster franchise. Warning: This site is lousy with spoilers!

Puk inadvertently talks about excrement

After reading the task brief, Puk confidently claims that she can speak Finnish fluently, and demonstrates this by saying a string of nonsense words that sound vaguely Finnish. However, she accidentally says a few real Finnish words in the string, repeating “kakka” (poop) several times. This habit then unfortunately carries over into her conversation with Kustaa.

Puk arrives in the lab with two cups of coffee and the Finnish flag, placing one of the cups down on the table in front of Kustaa before offering him the flag (or, as Puk calls it in [fake] Finnish: “flakkilakki”).

She then toasts Kustaa with a nonsensical “kukkilakki”, and Kustaa responds with what she should have actually said (‘kippis’). However, Puk doesn’t seem to pick up on his hint, and instead toasts him once more but with “kippidippis”.

Puk then proceeds to speak to Kustaa in her nonsense Finnish, ending a sentence by picking up the biscuit from her plate and saying “kakka”. As noted previously, this word is Finnish for ‘poop’, so Kustaa quickly replies that the biscuit should be excrement-free.

When Mark asks Puk what she was talking about, Puk says they were discussing how Kustaa came to be in Denmark. Kustaa – who is now officially revealed to understand Danish perfectly – calls her a liar.

Puk continues with her nonsense, but once again accidentally says a real Finnish word – this time it’s “tulva”, meaning ‘flooding’. She latches onto this word, indicating that her back is “tulva”, leading Kustaa to ask “Sulla on tulva… takapuolessa?” (‘You have flooding… in your backside?’). Combining the two real words she knows – but still does not know the meaning of – Puk then agrees that she has “kakkatulva” (‘a flood of shit’). After breaking out in shocked laughter, Kustaa manages to pull himself together and tell Puk that she should stop drinking coffee.

Lasse awards Puk’s “surprisingly bearable chat” fourth place.

(Written by Jenny R and proofread by Karl Craven)

(Illustrations collected by Jenny R and adjusted by David Fuller)

Attempt Scores